원수들이 유다인들을 없애려는 날, 오히려 그 반대가 일어납니다. 아하수에로 왕의 지지로 그날은 유다인들이 원수를 없애는 날로 바뀌었기 때문입니다. 왕의 허락 아래에서 적들을 향해 대승을 거둔 유다인들은 부림절을 제정하여 축하하고 안식을 취합니다.
에스더 9:1-10. 유다인들이 그들의 원수들을 물리치다
1. Now in the twelfth month, that is, the month of Adar, on the thirteenth day, the time came for the king’s command and his decree to be executed. On the day that the enemies of the Jews had hoped to overpower them, the opposite occurred, in that the Jews themselves overpowered those who hated them.
2. The Jews gathered together in their cities throughout all the provinces of King Ahasuerus to lay hands on those who sought their harm. And no one could withstand them, because fear of them fell upon all people.
3. And all the officials of the provinces, the satraps, the governors, and all those doing the king’s work, helped the Jews, because the fear of Mordecai fell upon them.
4. For Mordecai was great in the king’s palace, and his fame spread throughout all the provinces; for this man Mordecai became increasingly prominent.
5. Thus the Jews defeated all their enemies with the stroke of the sword, with slaughter and destruction, and did what they pleased with those who hated them.
6. And in Shushan the citadel the Jews killed and destroyed five hundred men.
7. Also Parshandatha, Dalphon, Aspatha,
8. Poratha, Adalia, Aridatha,
9. Parmashta, Arisai, Aridai, and Vajezatha;
10. the ten sons of Haman the son of Hammedatha, the enemy of the Jews; they killed; but they did not lay a hand on the plunder.
유다 사람이 대적들을 진멸하다
1. 아달월 곧 열두째 달 십삼일은 왕의 어명을 시행하게 된 날이라 유다인의 대적들이 그들을 제거하기를 바랐더니 유다인이 도리어 자기들을 미워하는 자들을 제거하게 된 그 날에
2. 유다인들이 아하수에로 왕의 각 지방, 각 읍에 모여 자기들을 해하고자 한 자를 죽이려 하니 모든 민족이 그들을 두려워하여 능히 막을 자가 없고
3. 각 지방 모든 지방관과 대신들과 총독들과 왕의 사무를 보는 자들이 모르드개를 두려워하므로 다 유다인을 도우니
4. 모르드개가 왕궁에서 존귀하여 점점 창대하매 이 사람 모르드개의 명성이 각 지방에 퍼지더라
5. 유다인이 칼로 그 모든 대적들을 쳐서 도륙하고 진멸하고 자기를 미워하는 자에게 마음대로 행하고
6. 유다인이 또 도성 수산에서 오백 명을 죽이고 진멸하고
7. 또 바산다다와 달본과 아스바다와
8. 보라다와 아달리야와 아리다다와
9. 바마스다와 아리새와 아리대와 왜사다
10. 곧 함므다다의 손자요 유다인의 대적 하만의 열 아들을 죽였으나 그들의 재산에는 손을 대지 아니하였더라
(개인번역). 1. 열두째 달, 곧 아달월 십삼일은 왕의 명령과 조서가 시행되기로 정해진 날이었다. 이날은 유다인의 원수들이 유다인을 없애려고 한 바로 그날이었는데, 오히려 반대로 유다인들이 자신을 미워하던 자들을 없애는 날로 바뀌었다. 2. 유다인들은 아하수에로 왕이 다스리는 모든 지방의 각 성에 모여서, 자신들을 해치려 하던 사람들을 공격하였다. 모든 백성이 유다인들을 두려워하였으므로, 아무도 그들을 당해내지 못했다. 3. 각 지방의 관리들과 대신들과 총독들과 왕의 일을 맡은 신하들이 모두 모르드개를 두려워했기 때문에 유다인들을 도왔다. 4. 모르드개는 왕궁에서 큰 자가 되었고, 그의 이름이 모든 지방에 퍼졌다. 모르드개 이 사람은 매우 저명하게 되었다. 5. 유다인들은 그 모든 원수들을 칼로 치고 죽이며 멸하고, 자신들을 미워하는 자들에게 마음대로 행하였다. 6. 도성 수산에서 유다인들이 오백 명을 죽이고 멸하였다. 7. 또 바산다다와 달본과 아스바다와 8. 보라다와 아달리아와 아리다다와 9. 바르스다와 아리새와 아리대와 왜사다와 10. 곧 유다인의 대적 하만의 열 아들을 죽였으나, 그들의 재산은 빼앗지 않았다.
(1–5절) 왕의 도움으로 거둔 승리
- a. 원수들이 유다인을 제압하려던 날, 오히려 그 반대가 일어남
- 유다인에게는 그들을 멸하려는 많은 대적이 있었으나, 유리한 점은 강력한 왕(아하수에로)의 지지를 받았다는 것이다.
- 왕의 권위와 자원이 유다인 편에 있었기에, 적이 아무리 많아도 문제가 되지 않았다.
- b. 유다인들이 모든 원수들을 무찌름
- 이것은 단순한 역사적 승리 그 이상으로, 하나님께서 자기 백성을 어떻게 보호하시는지를 상징한다.
- 신약의 적용: “하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리오?” (로마서 8:31)
→ 믿는 자는 ‘왕 중의 왕’ 되신 하나님이 함께하시기에 두려워할 이유가 없다.
(6–10절) 유다인이 적들과 싸운 지역들
- 유다인들은 수산 성과 왕의 여러 지방에서 자신들을 해치려는 자들을 공격하고 방어함.
- 특히 수산에서는 하만의 열 아들과 500명을 죽였으며, 다른 지역들에서도 많은 원수들을 제거하였다.
- 중요한 점은, 그들이 전리품을 취하지 않았다는 것 → 복수나 이득이 목적이 아니라, 자기방어와 정의 실현이 목적이었음을 보여줌.
에스더 9:11-16. 왕의 허락 아래 유다인의 원수들을 완전히 제거하다
11. On that day the number of those who were killed in Shushan the citadel was brought to the king.
12. And the king said to Queen Esther, “The Jews have killed and destroyed five hundred men in Shushan the citadel, and the ten sons of Haman. What have they done in the rest of the king’s provinces? Now what is your petition? It shall be granted to you.
13. Or what is your further request? It shall be done.” Then Esther said, “If it pleases the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do again tomorrow according to today’s decree, and let Haman’s ten sons be hanged on the gallows.”
14. So the king commanded this to be done; the decree was issued in Shushan, and they hanged Haman’s ten sons.
15. And the Jews who were in Shushan gathered together again on the fourteenth day of the month of Adar and killed three hundred men at Shushan; but they did not lay a hand on the plunder.
16. The remainder of the Jews in the king’s provinces gathered together and protected their lives, had rest from their enemies, and killed seventy-five thousand of their enemies; but they did not lay a hand on the plunder.
11. ○그 날에 도성 수산에서 도륙한 자의 수효를 왕께 아뢰니
12. 왕이 왕후 에스더에게 이르되 유다인이 도성 수산에서 이미 오백 명을 죽이고 멸하고 또 하만의 열 아들을 죽였으니 왕의 다른 지방에서는 어떠하였겠느냐 이제 그대의 소청이 무엇이냐 곧 허락하겠노라 그대의 요구가 무엇이냐 또한 시행하겠노라 하니
13. 에스더가 이르되 왕이 만일 좋게 여기시면 수산에 사는 유다인들이 내일도 오늘 조서대로 행하게 하시고 하만의 열 아들의 시체를 나무에 매달게 하소서 하니
14. 왕이 그대로 행하기를 허락하고 조서를 수산에 내리니 하만의 열 아들의 시체가 매달리니라
15. 아달월 십사일에도 수산에 있는 유다인이 모여 또 삼백 명을 수산에서 도륙하되 그들의 재산에는 손을 대지 아니하였고
16. 왕의 각 지방에 있는 다른 유다인들이 모여 스스로 생명을 보호하여 대적들에게서 벗어나며 자기들을 미워하는 자 칠만 오천 명을 도륙하되 그들의 재산에는 손을 대지 아니하였더라
(개인번역). 11. 그 날 도성 수산에서 죽은 사람의 수가 왕에게 보고되었다. 12. 왕이 에스더 왕후에게 말하였다. “유다인들이 도성 수산에서만 이미 오백 명을 죽였고, 하만의 열 아들도 다 죽였소. 그러니 다른 지방에서는 어떠하였겠소? 이제 당신의 남은 소원이 무엇이오? 내가 들어주겠소. 그대의 요구가 무엇이오? 당신이 바라는 대로 해 주겠소.” 13. 에스더가 대답했다. “왕만 좋으시다면, 수산에 있는 유다인들이 오늘 행한 조서대로 내일도 행하게 하여 주십시오. 하만의 열 아들의 시체를 장대에 매달게 해 주십시오.” 14. 왕이 그대로 하도록 명령하였고, 조서가 수산에 내려졌고, 하만의 열 아들의 시신이 장대에 매달렸다. 15. 수상 성의 유다인들은 아달월 십사일에도 다시 모여 삼백 명을 죽였으나, 그 재산에는 손을 대지 않았다.
(11-13절) 에스더의 요청: 승리를 완성하기 위한 추가 조치
- 에스더는 하루 더 원수들을 처단할 기회를 달라고 요청하고, 하만의 열 아들의 시신을 장대에 매달도록 청함.
- 일부는 이를 지나친 복수심으로 비판하지만, 이는 여호수아서에 반복되는 "완전한 승리"의 원칙을 따른 것으로 이해됨.
- 타협 없는 악의 제거가 핵심 정신.
(14-16절) 하만의 열 아들 처형: 아말렉 족속에 대한 하나님의 심판 완성
- 하만과 그의 아들은 고대 이스라엘의 대적, 아말렉 족속의 후손이었다.
- 하나님은 사울 왕에게 아말렉 족속을 완전히 멸하라고 명령하셨으나(사무엘상 15장), 사울은 이를 완수하지 못함.
- 그러나 모르드개는 사울과 같은 베냐민 지파 출신으로서, 그 미완의 심판을 완성함.
- 에스더 2:5-6에서 모르드개의 족보가 사울과 연결됨.
“광야에서 여호수아가 시작한 이스라엘과 아말렉의 전쟁은 모르드개에 의해 궁전에서 마침내 끝이 났다.”
— 찰스 스펄전
에스더 9:17-19. 부림절(Purim)의 제정
17. This was on the thirteenth day of the month of Adar. And on the fourteenth day of the month they rested and made it a day of feasting and gladness.
18. But the Jews who were at Shushan assembled together on the thirteenth day, as well as on the fourteenth; and on the fifteenth of the month they rested, and made it a day of feasting and gladness.
19. Therefore the Jews of the villages who dwelt in the unwalled towns celebrated the fourteenth day of the month of Adar with gladness and feasting, as a holiday, and for sending presents to one another.
17. ○아달월 십삼일에 그 일을 행하였고 십사일에 쉬며 그 날에 잔치를 베풀어 즐겼고
18. 수산에 사는 유다인들은 십삼일과 십사일에 모였고 십오일에 쉬며 이 날에 잔치를 베풀어 즐긴지라
19. 그러므로 시골의 유다인 곧 성이 없는 고을고을에 사는 자들이 아달월 십사일을 명절로 삼아 잔치를 베풀고 즐기며 서로 예물을 주더라
(개인번역). 17. 이 일이 일어난 거은 아달월 십삼일이었다. 십사일에는 쉬면서 그들은 그날을 잔치를 하면서 기뻐하는 날로 삼았다. 18. 그러나 수산 성에 사는 유다인들은 아달월 십삼일과 십사일에 모였으므로, 십오일에는 쉬면서 그날을 잔치를 하면서 기뻐하는 날로 삼았다. 19. 그러므로 성벽 없는 마을에 사는 시골의 유다인들은 아달월 십사일을 명절로 삼아 즐기고 잔치하며 서로에게 선물을 보내는 전통이 생기게 되었다.
(17–19절) 페르시아 제국 전역의 유다인들이 큰 기쁨으로 축하함
(1-10절) 하만의 조서와 모르드개의 조서가 동시에 이행되는 날이 밝습니다. 사형당한 하만의 편에 서서 유다인들을 죽이려는 대적과 아하수에로의 지지를 받은 모르드개의 편이 서로 대치되는 상황입니다. 그러나 이날은 이미 유다인들이 원수를 없애는 날로 바뀌었습니다. 보이지 않는 하나님이 자기 백성을 보호하시는 것을 알 수 있습니다. 유다인들은 대적을 향해 대승을 하였으나 그들의 전리품은 취하지 않았습니다.
![]() |
![]() |
이미지 소스: https://www.freebibleimages.org/ |
(11-16절) 이미 유대인에 의해 죽은 많은 원수들의 수가 왕에게 보고되었지만, 에스더는 하루 더 원수들을 처단할 기회를 달라고 요청하고 하만의 열 아들의 시신을 장대에 매달도록 요청합니다. 에스더는 완전한 승리를 요구했습니다. 하만의 열 아들이 처형되고 그들의 시신을 장대에 매달아 완전한 승리를 이룹니다. 우리가 보기에 너무 잔인해 보이지만 고대에는 흔한 일이었습니다. 이로서 하나님의 심판이 완성됩니다.
(17-19절) 아월달 십삼일에 그 일이 이행되었고, 십사일에는 쉬면서 유다인들은 부림절을 지키며 잔치를 하고 기뻐합니다. 결국 페르시아 제국 전역의 유다인들이 큰 기쁨으로 이 일을 축하합니다.
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/esther-9/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
에스더(Esther) 8:1-17(유대인을 구하는 조서) (1) | 2025.05.20 |
---|---|
에스더(Esther) 7:1-10(하만의 최후) (2) | 2025.05.19 |
에스더(Esther) 6:1-14(하나님의 섭리) (1) | 2025.05.17 |
에스더(Esther) 5:1-14(에스더의 잔치) (3) | 2025.05.16 |
에스더(Esther) 4:1-17(죽으면 죽으리라!) (0) | 2025.05.15 |
댓글