아브라함과 그의 종은 하나님의 약속을 신뢰하며 기도와 순종으로 이삭의 신부를 찾았다. 하나님은 섬김의 성품을 가진 리브가를 예비하시고, 그들의 길을 신실하게 인도하셨다.
창세기 24:1-9. 아브라함이 종에게 맡긴 사명
1. Now Abraham was old, well advanced in age; and the Lord had blessed Abraham in all things.
2. So Abraham said to the oldest servant of his house, who ruled over all that he had, “Please, put your hand under my thigh,
3. and I will make you swear by the Lord, the God of heaven and the God of the earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites, among whom I dwell;
4. but you shall go to my country and to my family, and take a wife for my son Isaac.”
5. And the servant said to him, “Perhaps the woman will not be willing to follow me to this land. Must I take your son back to the land from which you came?”
6. But Abraham said to him, “Beware that you do not take my son back there.
7. The Lord God of heaven, who took me from my father’s house and from the land of my family, and who spoke to me and swore to me, saying, ‘To your descendants I give this land,’ He will send His angel before you, and you shall take a wife for my son from there.
8. And if the woman is not willing to follow you, then you will be released from this oath; only do not take my son back there.”
9. So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter.
이삭이 리브가를 아내로 삼다
1 아브라함이 나이가 많아 늙었고 여호와께서 그에게 범사에 복을 주셨더라
2 아브라함이 자기 집 모든 소유를 맡은 늙은 종에게 이르되 청하건대 내 허벅지 밑에 네 손을 넣으라
3 내가 너에게 하늘의 하나님, 땅의 하나님이신 여호와를 가리켜 맹세하게 하노니 너는 내가 거주하는 이 지방 가나안 족속의 딸 중에서 내 아들을 위하여 아내를 택하지 말고
4 내 고향 내 족속에게로 가서 내 아들 이삭을 위하여 아내를 택하라
5 종이 이르되 여자가 나를 따라 이 땅으로 오려고 하지 아니하거든 내가 주인의 아들을 주인이 나오신 땅으로 인도하여 돌아가리이까
6 아브라함이 그에게 이르되 내 아들을 그리로 데리고 돌아가지 아니하도록 하라
7 하늘의 하나님 여호와께서 나를 내 아버지의 집과 내 고향 땅에서 떠나게 하시고 내게 말씀하시며 내게 맹세하여 이르시기를 이 땅을 네 씨에게 주리라 하셨으니 그가 그 사자를 너보다 앞서 보내실지라 네가 거기서 내 아들을 위하여 아내를 택할지니라
8 만일 여자가 너를 따라 오려고 하지 아니하면 나의 이 맹세가 너와 상관이 없나니 오직 내 아들을 데리고 그리로 가지 말지니라
9 그 종이 이에 그의 주인 아브라함의 허벅지 아래에 손을 넣고 이 일에 대하여 그에게 맹세하였더라
(개인번역) 1. 아브라함은 나이가 많아 늙었고, 주님께서는 그에게 모든 면에서 복을 주셨다. 2. 아브라함은 자기 집의 모든 것을 맡아 관리하는 가장 나이 많은 종에게 말하였다. “네 손을 내 허벅지 아래에 넣어라. 3. 나는 너에게 하늘의 하나님이시며 땅의 하나님이신 주님을 두고 맹세하게 하겠다. 내가 살고 있는 이 가나안 사람들 가운데서 내 아들 이삭의 아내를 택하지 말고, 4. 반드시 내 고향, 내 친족에게 가서 내 아들 이삭의 아내를 데려와라.” 5. 그 종이 말하였다. “혹시 그 여자가 저를 따라 이 땅으로 오려고 하지 않으면, 제가 주인의 아드님을 주인께서 떠나오신 그 땅으로 데려가야 합니까?” 6. 아브라함이 그에게 말하였다. “절대로 내 아들을 그곳으로 데려가지 말아라. 7. 나를 내 아버지의 집과 내 고향의 땅에서 이끌어 내시고, ‘이 땅을 네 자손에게 주겠다’고 말씀하시며 맹세하신 하늘의 하나님, 주님께서 그의 천사를 네 앞에 보내 주실 것이다. 그러니 너는 거기에서 내 아들의 아내를 데려오게 될 것이다. 8. 만약 그 여자가 너를 따라오려 하지 않으면, 너는 이 맹세에서 벗어나게 된다. 그러나 내 아들을 그곳으로 데려가지는 말아라.” 9. 그래서 그 종은 자기 주인 아브라함의 허벅지 아래에 손을 넣고, 이 일에 대하여 맹세하였다.
1. 아들을 위해 신부를 찾도록 종을 보냄 (1-4절)
- 아브라함의 가장 신뢰받는 종(엘리에셀로 추정)이 모든 재산을 관리하며 중요한 사명을 맡음
- 하나님은 아브라함의 삶 전반에 복을 주셨으며, 고난 속에서도 그 복은 유효했음
- ‘허벅지 아래 손을 넣는 맹세’는 언약을 기반으로 한 매우 엄숙한 서약을 의미
- 이삭은 가나안 여인이 아닌, 아브라함의 고향과 친족 가운데서 아내를 맞이해야 함
2. 사명의 명확한 지시 (5-9절)
- 아브라함은 자신의 죽음을 대비해 종에게 매우 구체적인 지침을 전달함
- 이삭은 약속의 아들이므로 절대 고향으로 돌아가서는 안 되며, 신부가 그에게 와야 함
- 여인이 오지 않으면 맹세에서 벗어날 수 있지만, 이삭을 이동시키는 것은 금지됨
- 이는 하나님이 가나안 땅을 아브라함과 그의 후손(이삭)에게 주시겠다는 언약 때문임
창세기 24:10-27. 종의 사명이 이루어짐
10. Then the servant took ten of his master’s camels and departed, for all his master’s goods were in his hand. And he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.
11. And he made his camels kneel down outside the city by a well of water at evening time, the time when women go out to draw water.
12. Then he said, “O Lord God of my master Abraham, please give me success this day, and show kindness to my master Abraham.
13. Behold, here I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water.
14. Now let it be that the young woman to whom I say, ‘Please let down your pitcher that I may drink,’ and she says, ‘Drink, and I will also give your camels a drink’—let her be the one You have appointed for Your servant Isaac. And by this I will know that You have shown kindness to my master.”
15. And it happened, before he had finished speaking, that behold, Rebekah, who was born to Bethuel, son of Milcah, the wife of Nahor, Abraham’s brother, came out with her pitcher on her shoulder.
16. Now the young woman was very beautiful to behold, a virgin; no man had known her. And she went down to the well, filled her pitcher, and came up.
17. And the servant ran to meet her and said, “Please let me drink a little water from your pitcher.”
18. So she said, “Drink, my lord.” Then she quickly let her pitcher down to her hand, and gave him a drink.
19. And when she had finished giving him a drink, she said, “I will draw water for your camels also, until they have finished drinking.”
20. Then she quickly emptied her pitcher into the trough, ran back to the well to draw water, and drew for all his camels.
21. And the man, wondering at her, remained silent so as to know whether the Lord had made his journey prosperous or not.
22. So it was, when the camels had finished drinking, that the man took a golden nose ring weighing half a shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels of gold,
23. and said, “Whose daughter are you? Tell me, please, is there room in your father’s house for us to lodge?”
24. So she said to him, “I am the daughter of Bethuel, Milcah’s son, whom she bore to Nahor.”
25. Moreover she said to him, “We have both straw and feed enough, and room to lodge.”
26. Then the man bowed down his head and worshiped the Lord.
27. And he said, “Blessed be the Lord God of my master Abraham, who has not forsaken His mercy and His truth toward my master. As for me, being on the way, the Lord led me to the house of my master’s brethren.”
28. So the young woman ran and told her mother’s household these things.
10 ○이에 종이 그 주인의 낙타 중 열 필을 끌고 떠났는데 곧 그의 주인의 모든 좋은 것을 가지고 떠나 메소보다미아로 가서 나홀의 성에 이르러
11 그 낙타를 성 밖 우물 곁에 꿇렸으니 저녁 때라 여인들이 물을 길으러 나올 때였더라
12 그가 이르되 우리 주인 아브라함의 하나님 여호와여 원하건대 오늘 나에게 순조롭게 만나게 하사 내 주인 아브라함에게 은혜를 베푸시옵소서
13 성 중 사람의 딸들이 물 길으러 나오겠사오니 내가 우물 곁에 서 있다가
14 한 소녀에게 이르기를 청하건대 너는 물동이를 기울여 나로 마시게 하라 하리니 그의 대답이 마시라 내가 당신의 낙타에게도 마시게 하리라 하면 그는 주께서 주의 종 이삭을 위하여 정하신 자라 이로 말미암아 주께서 내 주인에게 은혜 베푸심을 내가 알겠나이다
15 말을 마치기도 전에 리브가가 물동이를 어깨에 메고 나오니 그는 아브라함의 동생 나홀의 아내 밀가의 아들 브두엘의 소생이라
16 그 소녀는 보기에 심히 아리땁고 지금까지 남자가 가까이 하지 아니한 처녀더라 그가 우물로 내려가서 물을 그 물동이에 채워가지고 올라오는지라
17 종이 마주 달려가서 이르되 청하건대 네 물동이의 물을 내게 조금 마시게 하라
18 그가 이르되 내 주여 마시소서 하며 급히 그 물동이를 손에 내려 마시게 하고
19 마시게 하기를 다하고 이르되 당신의 낙타를 위하여서도 물을 길어 그것들도 배불리 마시게 하리이다 하고
20 급히 물동이의 물을 구유에 붓고 다시 길으려고 우물로 달려가서 모든 낙타를 위하여 긷는지라
21 그 사람이 그를 묵묵히 주목하며 여호와께서 과연 평탄한 길을 주신 여부를 알고자 하더니
22 낙타가 마시기를 다하매 그가 반 세겔 무게의 금 코걸이 한 개와 열 세겔 무게의 금 손목고리 한 쌍을 그에게 주며
23 이르되 네가 누구의 딸이냐 청하건대 내게 말하라 네 아버지의 집에 우리가 유숙할 곳이 있느냐
24 그 여자가 그에게 이르되 나는 밀가가 나홀에게서 낳은 아들 브두엘의 딸이니이다
25 또 이르되 우리에게 짚과 사료가 족하며 유숙할 곳도 있나이다
26 이에 그 사람이 머리를 숙여 여호와께 경배하고
27 이르되 나의 주인 아브라함의 하나님 여호와를 찬송하나이다 나의 주인에게 주의 사랑과 성실을 그치지 아니하셨사오며 여호와께서 길에서 나를 인도하사 내 주인의 동생 집에 이르게 하셨나이다 하니라
(개인번역) 10. 그 종은 주인의 낙타 열 마리를 데리고 길을 떠났다. 주인의 모든 좋은 것이 그의 손에 맡겨져 있었다. 그는 메소포타미아, 곧 나홀의 성으로 갔다. 11. 그는 성 밖 우물 곁에 낙타들을 무릎 꿇게 하였으니 저녁 때였다. 여자들이 물을 길으러 나오는 시간이었다. 12. 그는 기도하였다. “주님, 제 주인 아브라함의 하나님이시여, 오늘 제 길을 순조롭게 하여 주시고, 제 주인 아브라함에게 한결같은 사랑을 베풀어 주십시오. 13. 제가 지금 이 우물 곁에 서 있습니다. 이 성의 여자들이 물을 길으러 나오고 있습니다. 14. 제가 어떤 처녀에게 ‘물동이를 기울여 물을 좀 마시게 해 달라’고 했을 때, 그가 ‘드십시오. 낙타들에게도 물을 길어 주겠습니다’라고 말하면, 그가 바로 주께서 주의 종 이삭을 위해 정해 주신 사람임을 알겠습니다. 이로써 주께서 제 주인에게 은혜를 베푸셨다는 것을 알게 하여 주십시오.” 15. 그가 말을 마치기도 전에, 리브가가 물동이를 어깨에 메고 나왔다. 그는 밀가가 나홀에게서 낳은 아들 브두엘의 딸이었다. 16. 리브가는 매우 아름다운 처녀였으며, 아직 남자를 알지 못한 몸이었다. 그녀는 우물로 내려가 물을 채운 다음 올라왔다. 17. 그 종이 달려가 그녀를 만나 말하였다. “물동이에 있는 물을 조금만 마시게 해 주시오.” 18. 그녀가 말하였다. “내 주여, 드십시오.” 그녀는 재빨리 물동이를 내려 손에 들고 그에게 마시게 하였다. 19. 그가 다 마시자 그녀는 말하였다. “낙타들도 다 마실 때까지 물을 길어 드리겠습니다.” 20. 그녀는 서둘러 물동이를 물통에 비우고 다시 우물로 달려가서, 낙타들을 위해 계속 물을 길었다. 21. 그 종은 주님께서 자기 길을 형통하게 하셨는지 알아보려고 말없이 그녀를 지켜보았다. 22. 낙타들이 다 물을 마시고 나자, 그는 반 세겔 무게의 금 코고리 하나와, 열 세겔 무게의 금 팔찌 두 개를 꺼내 주면서 23. 말하였다. “당신은 누구의 딸이오? 말씀해 주시오. 당신 아버지의 집에 우리가 묵을 자리가 있겠소?” 24. 그녀는 말하였다. “저는 밀가가 나홀에게서 낳은 브두엘의 딸입니다. 25. 그는 또 말하였다. 저희에게는 짚과 사료도 넉넉하고, 묵을 자리도 있습니다.” 26. 그러자 그 사람은 머리를 숙여 주님께 경배하며 말하였다. 27. "내 주인 아브라함의 하나님, 주님을 찬양합니다. 주님께서 내 주인에게 한결같은 사랑과 진실을 거두지 않으시고, 나를 인도하여 내 주인의 친족의 집으로 오게 하셨습니다.” 28. 그 처녀는 달려가 이 일을 자기 어머니 집에 알렸다.
3. 엘리에셀의 기도 (10-14절)
- 종은 많은 재물과 낙타를 이끌고 긴 여정을 떠나 아브라함의 고향(나홀의 성)에 도착함
- 우물가에서 실질적 필요(물)와 함께 하나님의 인도를 구하는 기도를 드림
- 하나님의 뜻을 분별하기 위해 ‘낙타까지 물을 주는 여인’이라는 구체적 기준을 세움
- 이는 외모가 아닌 섬김과 성품을 가진 여인을 찾기 위한 지혜로운 기도였음
4. 기도의 즉각적인 응답 (15절)
- 기도를 마치기도 전에 리브가가 등장하며 하나님의 신속한 응답이 나타남
- 리브가는 아브라함 친족 계열의 인물로, 기도의 조건에 부합하는 대상이었음
5. 놀라움 속에서도 확인하는 종 (16-21절)
- 리브가는 매우 아름다웠을 뿐 아니라 실제로 낙타까지 물을 주는 섬김을 실천함
- 종은 단순한 말이 아닌 행동을 통해 그녀의 성품을 확인함
- 기도 후에도 성급히 결론내리지 않고 끝까지 지켜보는 신중함을 보임
6. 선택 후 하나님께 영광 돌림 (22-28절)
- 리브가가 모든 일을 마치자 종은 금 장신구를 주며 그녀를 선택했음을 나타냄
- 그녀가 아브라함의 친족임을 확인하고 하나님께 감사와 찬양을 드림
- 종은 ‘길을 가는 중에 하나님이 인도하셨다’는 믿음을 보여줌
- 리브가는 이 놀라운 일을 가족에게 전하며 기쁨과 기대를 나눔

나이가 늙은 아브라함은 아들 이삭의 아들을 찾기 위해 종(엘리에셀)을 메소포타미아로 보내어 우물가에서 하나님이 보내주신 리브가를 만납니다. 이삭의 부인은 나그네의 땅 가나안이 아닌 아브라함의 본토의 땅 출신이어야 했기 때문입니다. 그리고 그들이 살아야 할 곳은 가나안 땅이었습니다. 그 모든 조건에 부합하는 여인을 하나님이 준비해 주셨습니다. 오늘의 말씀도 Enduringword의 해설을 ChatGPT의 도움으로 요약해서 올립니다.
👉 핵심 요약:
- 아브라함은 하나님의 약속을 붙들고 이삭의 결혼까지도 믿음으로 준비하며, 하나님의 뜻을 최우선으로 삼았다.
- 종은 기도로 하나님의 인도를 구하고, 섬김의 성품을 통해 리브가가 선택된 것을 확인하였다.
→ 하나님은 준비된 사람과 믿음의 순종 가운데 역사하시며, 길을 가는 자를 신실하게 인도하신다.
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/genesis-24/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
| 창세기(Genesis)24:50-67(리브가가 이삭에게 인도됨) (1) | 2026.04.11 |
|---|---|
| 창세기(Genesis)24:28-49(기도와 믿음 가운데 인도하시는 하나님) (0) | 2026.04.10 |
| 창세기(Genesis)23:1-20(사라의 죽음과 장례) (1) | 2026.04.08 |
| 창세기(Genesis)22:1-24(이삭을 드리는 아브라함) (0) | 2026.04.07 |
| 요한복음(John)21:15-25(베드로의 공개적인 회복) (0) | 2026.04.06 |
댓글