본문 바로가기
엄마의 성경묵상

시편(Psalms) 35:1-18(악인에게 멸망을...)

by 미류맘 2020. 10. 24.
728x90

시인은 자신이 싸우고 있는 대적들과 싸워달라고 하나님께 호소합니다. 그들은 선을 악으로 갚고 자신을 죽음으로 이르게 하고 있습니다. 그 상황에서 악인에게는 멸망을, 자신의 귀중한 생명은 구원해 달라고 간청합니다.

 

By David.

1.  Contend, Yahweh, with those who contend with me. Fight against those who fight against me.
2.  Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
3.  Brandish the spear and block those who pursue me. Tell my soul, “I am your salvation.”

다윗의 시

1.  여호와여 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서
2.  방패와 손 방패를 잡으시고 일어나 나를 도우소서
3.  창을 빼사 나를 쫓는 자의 길을 막으시고 또 내 영혼에게 나는 네 구원이라 이르소서

---------------------

1-3절 "1. 여호와여, 나와 다투는 자와 다투시고, 나와 싸우는 자와 싸워 주소서. 2. 큰 방패와 작은 방패를 잡으시고, 일어나서 나를 도와주소서. 3. 창을 빼시고 나를 추격하는 자들을 막아 주시고, 나에게 '나는 네 구원이다'라고 말하소서."

여호와여 나와 다투는 자와 다투시고 나와 싸우는 자와 싸우소서 (시 35:1)

시인은 위급한 상황에 처해 있습니다. 하나님을 행해 같은 편이 되어 대적들과 싸워달라고 호소합니다. 주님이 그들을 진멸시키기 위하여 창을 빼서 자신을 막아 주시고 '나는 네 구원이라'는 말씀을 듣기를 시인은 기도합니다. 

---------------------

4.  Let those who seek after my soul be disappointed and brought to dishonor. Let those who plot my ruin be turned back and confounded.
5.  Let them be as chaff before the wind, Yahweh’s angel driving them on.
6.  Let their way be dark and slippery, Yahweh’s angel pursuing them.
7.  For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
8.  Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction.

4.  내 생명을 찾는 자들이 부끄러워 수치를 당하게 하시며 나를 상해하려 하는 자들이 물러가 낭패를 당하게 하소서
5.  그들을 바람 앞에 겨와 같게 하시고 여호와의 천사가 그들을 몰아내게 하소서
6.  그들의 길을 어둡고 미끄럽게 하시며 여호와의 천사가 그들을 뒤쫓게 하소서
7.  그들이 까닭 없이 나를 잡으려고 그들의 그물을 웅덩이에 숨기며 까닭 없이 내 생명을 해하려고 함정을 팠사오니
8.  멸망이 순식간에 그에게 닥치게 하시며 그가 숨긴 그물에 자기가 잡히게 하시며 멸망 중에 떨어지게 하소서

---------------------

4-8절 "4. 내 목숨을 찾는 자들이 부끄러움을 당하고 수치를 당하게 하시고, 나를 해치려는 자들이 뒤로 물러나 당황하게 해 주소서. 5. 그들을 바람 앞의 겨와 같게 해 주시고, 여호와의 천사가 그들을 쫓아내게 해 주소서. 6. 그들의 길을 어둡고 미끄럽게 하시어 여호와의 천사가 그들을 쫓게 하소서. 7. 이유 없이 나를 잡으려고 구덩이 안에 몰래 그물을 쳐 놓고, 이유 없이 내 생명을 해려고 구덩이를 팠습니다. 8. 멸망이 순식간에 그에게 닥치게 하시고, 그가 숨긴 자신의 그물에 자기가 잡혀서, 그 멸망으로 떨어지게 하소서."

다윗은 자신의 목숨을 빼앗으려고 추격하는 원수들을 하나님의 천사가 뒤쫓아 자신을 잡으려고 파 놓은 함정에 그들이 빠져서 죽음으로 이르게 해 달라고 기도합니다. 악인을 바람 앞의 겨와 같게 해 주시고, 그들이 가는 길을 어둡고 미끄럽게 해 주셔서 실족하기를 간구합니다. 시인은 악인이 행한 그대로 심판해 달라고 하나님께 호소하고 있습니다. 

---------------------

9.  My soul shall be joyful in Yahweh. It shall rejoice in his salvation.
10.  All my bones shall say, “Yahweh, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?”

9.  내 영혼이 여호와를 즐거워함이여 그의 구원을 기뻐하리로다
10.  내 모든 뼈가 이르기를 여호와와 같은 이가 누구냐 그는 가난한 자를 그보다 강한 자에게서 건지시고 가난하고 궁핍한 자를 노략하는 자에게서 건지시는 이라 하리로다

---------------------

9-10절 "9. 내 영혼이 여호와 안에서 즐거워하며 주님의 구원으로 기뻐할 것입니다. 10. 나의 모든 뼈가 말할 것입니다. '여호와여, 주님 같은 분이 없습니다. 주님은 약한 자를 그보다 강한 자에게서 구원하시고, 가난하고 궁핍한 자를 약탈하는 자들에게서 구원하십니다.'"

절망의 상황에서 시인은 구원과 기쁨의 노래를 부릅니다. 약한 자를 강한 자로부터 구원하시고, 가난하고 궁핍한 자를 약탈하는 자들에게서 구원하시는 하나님의 선하심을 그의 온 뼈로 찬양할 것을 약속합니다.

---------------------

11.  Unrighteous witnesses rise up. They ask me about things that I don’t know about.
12.  They reward me evil for good, to the bereaving of my soul.
13.  But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth. I afflicted my soul with fasting.
My prayer returned into my own bosom.
14.  I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother.
15.  But in my adversity, they rejoiced, and gathered themselves together. The attackers gathered themselves together against me, and I didn’t know it. They tore at me, and didn’t cease.
16.  Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.
17.  Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction,
my precious life from the lions.

11.  불의한 증인들이 일어나서 내가 알지 못하는 일로 내게 질문하며
12.  내게 선을 악으로 갚아 나의 영혼을 외롭게 하나
13.  나는 그들이 병 들었을 때에 굵은 베 옷을 입으며 금식하여 내 영혼을 괴롭게 하였더니 내 기도가 내 품으로 돌아왔도다
14.  내가 나의 친구와 형제에게 행함 같이 그들에게 행하였으며 내가 몸을 굽히고 슬퍼하기를 어머니를 곡함 같이 하였도다
15.  그러나 내가 넘어지매 그들이 기뻐하여 서로 모임이여 불량배가 내가 알지 못하는 중에 모여서 나를 치며 찢기를 마지아니하도다
16.  그들은 연회에서 망령되이 조롱하는 자 같이 나를 향하여 그들의 이를 갈도다
17.  주여 어느 때까지 관망하시려 하나이까 내 영혼을 저 멸망자에게서 구원하시며 내 유일한 것을 사자들에게서 건지소서

---------------------

11-17절 "11. 거짓 증인들이 일어나서, 내가 알지 못하는 일을 묻습니다. 12. 그들이 나에게 선을 악으로 갚아, 내 영혼을 빼앗고 있습니다. 13. 그들이 병들었을 때, 나는 굵은 베옷을 입고, 금식하며 내 영혼이 고달팠는데. 내 기도가 내 품으로 돌아왔습니다. 14. 내 친구나 형제에게 하듯이 나는 그들에게 행동하였고, 자신의 어머니를 위해 슬퍼하듯 내가 몸을 굽히고 슬퍼했습니다. 15. 그러나 내가 넘어지자 그들은 기뻐하며 서로 모였습니다. 폭력배들이 내가 알지 못하는 순간 내 주위에 모여서 나를 찢고 그치지를 않았습니다. 16. 연회에서 조롱하는 불경한 자들과 같이 그들은 나를 향하여 그들의 이를 갈았습니다. 17. 주여, 언제까지 보고만 계시려는지요? 내 영혼을 그들의 멸망에서 구원하시고, 내 소중한 목숨을 사자들에게서 구원하소서."

시인은 악인들이 멸망해야 하는 이유를 설명하고 고발합니다. 거짓 증인들이 선을 악으로 갚고 그의 생명을 위협하고 있습니다. 시인이 병들었을 때 슬프게 금식하며 고통 중에서 기도했는데 그 기도가 다시 자신에게 돌아왔습니다. 악을 악으로 갚지 않고 악은 선으로 대했지만 그들은 시인이 넘어지자 모여서 기뻐하며, 그를 찢기를 그치지 않았습니다. 심지어 조롱까지 하는 그들을 고발하며 시인은 자신의 영혼을 죽음에서 사자들에게서 구원해 달라고 호소합니다.

---------------------

18.  I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.
18.  내가 대회 중에서 주께 감사하며 많은 백성 중에서 주를 찬송하리이다

---------------------

18절 "18. 내가 큰 회중 가운데서 주님께 감사드리며, 많은 백성 가운데서 주를 찬송할 것입니다."

마지막으로 시인은 하나님이 그를 구원해 주시는 날, 회중 가운데서 많은 백성 가운데서 주님을 찬송할 것을 서약합니다.

728x90
반응형

댓글