본문 바로가기
엄마의 성경묵상

민수기(Numbers)15:1-21(여호와께 드릴 제물은?)

by 미류맘 2023. 4. 19.
728x90

약속의 땅에 들어가 살 때, 드리는 제물의 종류에 따라 같이 드려야 하는 곡식과 포도주의 비율을 상세히 설명합니다. 이 규례는 본토인과 외국인 모두에게 같이 적용되며, 그 땅에서 난 음식을 먹을 때 주님께 감사의 거제를 드릴 것을 명령하십니다.

 

민수기 15:1-5. 제물이 어린 양이면?

1. And the LORD spoke to Moses, saying,
2. “Speak to the children of Israel, and say to them: ‘When you have come into the land you are to inhabit, which I am giving to you,
3. and you make an offering by fire to the LORD, a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow or as a freewill offering or in your appointed feasts,
4. to make a sweet aroma to the LORD, from the herd or the flock, then he who presents his offering to the LORD shall bring a grain offering of one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a hin of oil;
5. and one-fourth of a hin of wine as a drink offering you shall prepare with the burnt offering or the sacrifice, for each lamb.

여호와께 드리는 제물

1.  여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
2.  이스라엘 자손에게 말하여 그들에게 이르라 너희는 내가 주어 살게 할 땅에 들어가서
3.  여호와께 화제나 번제나 서원을 갚는 제사나 낙헌제나 정한 절기제에 소나 양을 여호와께 향기롭게 드릴 때에
4.  그러한 헌물을 드리는 자는 고운 가루 십분의 일에 기름 사분의 일 힌을 섞어 여호와께 소제로 드릴 것이며
5.  번제나 다른 제사로 드리는 제물이 어린 양이면 전제로 포도주 사분의 일 힌을 준비할 것이요

(개인번역) 1. 주께서 모세에게 말씀하셨다. 2. "이스라엘 자손에게 말하여라. '너희는 내가 너희에게 줄 땅, 즉 너희가 살 땅에 들어가면, 3. 여호와께 불에 태워 바치는 화제, 곧 번제나 희생 제물을 드려라. 이는 맹세를 지키거나 자원해서 바치는 제물이나, 정해진 절기에 드리는 예물일 수도 있다. 4. 나 주에게 제물을 바지는 사람은 고운 가루 십 분의 일 에바에 기름 사분의 일 힌을 섞은 곡식제물도 바쳐야 한다. 5. 그리고 번제나 희생제물이 어린 양 한 마리이면, 부어 드리는 전제로는 포도주 사분의 일 힌을 준비해야 한다. 

이스라엘 자손에게 말하여라 (2a절): 이스라엘은 하나님께 반항하고 불평하여 가나안 땅에 들어가지 못하고, 자신의 힘으로 가나안 정복도 실패했습니다. 하나님은 믿지 않는 세대가 광야에서 죽고 새로운 세대의 믿음이 자리 잡을 때까지 38년 동안 광야를 떠돌도록 선고하셨습니다. 그러나 하나님의 계획은 진행 중입니다. 하나님은 마치 아무 일도 없었다는 듯이 모세에게 지시하십니다. 지금 불신의 세대는 들어갈 수 없어도, 약속의 땅은 여전히 거기에 있기 때문입니다. 

너희는 내가 너희에게 줄 땅, 즉 너희가 살 땅에 들어가면 (2b절): 하나님은 아직 이스라엘을 버리지 않으셨습니다. 가나안 땅은 바로 앞에 있는데, 38년 후 그때 "나 여호와께" 제물을 드리라고 말씀하십니다. 그리고

어린 양 한 마리이면 (5절): 드리는 동물을 종류별로 같이 드려야 하는 곡식과 포도주의 비율을 설명하십니다. 


민수기 15:6-10. 제물이 숫양이나 수송아지면?

6. Or for a ram you shall prepare as a grain offering two-tenths of an ephah of fine flour mixed with one-third of a hin of oil;
7. and as a drink offering you shall offer one-third of a hin of wine as a sweet aroma to the LORD.
8. And when you prepare a young bull as a burnt offering, or as a sacrifice to fulfill a vow, or as a peace offering to the LORD,
9. then shall be offered with the young bull a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with half a hin of oil;
10. and you shall bring as the drink offering half a hin of wine as an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.

6.  숫양이면 소제로 고운 가루 십분의 이에 기름 삼분의 일 힌을 섞어 준비하고
7.  전제로 포도주 삼분의 일 힌을 드려 여호와 앞에 향기롭게 할 것이요
8.  번제로나 서원을 갚는 제사로나 화목제로 수송아지를 예비하여 여호와께 드릴 때에는
9.  소제로 고운 가루 십분의 삼 에바에 기름 반 힌을 섞어 그 수송아지와 함께 드리고
10.  전제로 포도주 반 힌을 드려 여호와 앞에 향기로운 화제를 삼을지니라

(개인번역) 6. 제물이 숫양 한 마리면, 고운 가루 십 분의 이 에바에 기름 삼분의 일 힌을 섞은 곡식제물을 준비해야 한다. 7. 부어 드리는 전제로는 삼분의 힌의 포도주를 준비해야 한다. 이는 나 여호와를 기쁘게 하는 향기이다. 8. 맹세를 지키거나 여호와께 드리는 화목제로, 번제물이나 희생제물로 수송아지를 준비할 때는, 9. 수송아지와 함께 기름 이분의 일 힌을 섞은 고운 가루 십 분의 삼 에바를 드려야 한다. 10. 부어 드리는 전제로 포도주 반 힌을 가져와라. 이것은 불에 태워 바치는 화제이며 여호와 앞에 드리는 향기로운 향이다. 

제물이 숫양 한 마리면... 수송아지와 함께 (6-9절): 이스라엘이 그 땅에 들어올 때 하나님께 바쳐야 하는 제물이 숫양 또는 수송아지 한 마리면, 그것과 함께 준비할 곡식제물과 포도주의 비율을 알려주십니다.


민수기 15:11-16. 모두에게 한 가지 규례가 적용된다!

11. ‘Thus it shall be done for each young bull, for each ram, or for each lamb or young goat.
12. According to the number that you prepare, so you shall do with everyone according to their number.
13. All who are native-born shall do these things in this manner, in presenting an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
14. And if a stranger dwells with you, or whoever is among you throughout your generations, and would present an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD, just as you do, so shall he do.
15. One ordinance shall be for you of the assembly and for the stranger who dwells with you, an ordinance forever throughout your generations;
16. as you are, so shall the stranger be before the LORD. One law and one custom shall be for you and for the stranger who dwells with you.’”

11.  ○수송아지나 숫양이나 어린 숫양이나 어린 염소에는 그 마리 수마다 위와 같이 행하되
12.  너희가 준비하는 수효를 따라 각기 수효에 맞게 하라
13.  누구든지 본토 소생이 여호와께 향기로운 화제를 드릴 때에는 이 법대로 할 것이요
14.  너희 중에 거류하는 타국인이나 너희 중에 대대로 있는 자나 누구든지 여호와께 향기로운 화제를 드릴 때에는 너희가 하는 대로 그도 그리할 것이라
15.  회중 곧 너희에게나 거류하는 타국인에게나 같은 율례이니 너희의 대대로 영원한 율례라 너희가 어떠한 대로 타국인도 여호와 앞에 그러하리라
16.  너희에게나 너희 중에 거류하는 타국인에게나 같은 법도, 같은 규례이니라

(개인번역) 11. 이러한 방법이 수소 한 마리 숫양 한 마리, 또는 어린양이나 어린 염소에게 행해져야 한다. 12. 너희가 준비하는 마릿수에 따라, 그 수효에 맞추어 각 한 마리마다 이렇게 하여야 한다. 13. 누구든지 본토에서 난 사람이라면, 불로 태워 드리는 화제를 드릴 때 이렇게 해야 한다. 그 냄새가 여호와를 기쁘게 한다. 14. 그리고 너희와 사는 외국인이나 너희 중에 대대로 사는 사람들은 여호와께 향기로운 냄새인 불로 태워 드리는 화제를 바칠 때, 너희가 하는 것과 똑같이 그들도 해야 한다. 15. 회중 가운데 너희에게나 너희와 사는 외국인에게나, 한 가지 규례가 있을 것이니, 이는 대대로 지켜야 하는 규례이다. 16. 너희나 외국인이나 여호와 앞에 설 것이니, 하나의 규례와 관습이 너희와 너희와 같이 사는 외국인에게도 적용될 것이다.

하나의 규례와 관습이 너희와 너희와 같이 사는 외국인에게도 적용될 것이다 (16절): 이 규례는 이스라엘에 국한되지 않았습니다. 이 땅에 사는 모든 사람에게 같은 규례가 적용되었고 동등한 권리와 특권을 가지는 것이 옳았습니다. 성경은 구원이 그들만의 특권이 아님을 분명히 합니다.


민수기 15:17-21. 주님께 감사하여 드리는 거제(擧祭)

17. Again the LORD spoke to Moses, saying, “Speak to the children of Israel, and say to them:
18. ‘When you come into the land to which I bring you,
19. then it will be, when you eat of the bread of the land, that you shall offer up a heave offering to the LORD.
20. You shall offer up a cake of the first of your ground meal as a heave offering; as a heave offering of the threshing floor, so shall you offer it up.
21. Of the first of your ground meal you shall give to the LORD a heave offering throughout your generations.

17.  ○여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
18.  이스라엘 자손에게 말하여 이르라 너희는 내가 인도하는 땅에 들어가거든
19.  그 땅의 양식을 먹을 때에 여호와께 거제를 드리되
20.  너희의 처음 익은 곡식 가루 떡을 거제로 타작 마당의 거제 같이 들어 드리라
21.  너희의 처음 익은 곡식 가루 떡을 대대에 여호와께 거제로 드릴지니라

(개인번역) 17. 주께서 모세에게 다시 말씀하셨다. "이스라엘 자손에게 전하여라. 18. '너희가 내가 너희를 데리고 갈 땅에 들어가면 19. 너희가 그 땅의 빵을 먹을 때에, 너희는 여호와께 거제를 바쳐야 한다. 20. 거제로, 너희의 첫 곡식가루로 빵을 만들어 드려야 한다. 타작마당의 거제로 그것을 바쳐야 한다. 21. 너희 땅의 첫 곡식 가운데서 얼마를 너희는 여호와께 대대로 거제로 드려야 한다. 

너희의 첫 곡식가루로 빵을 만들어 드려야 한다 (20절): 15장 제사의 절차에 대한 설명은 번역이 매우 힘듭니다. "first of your ground meal"은 계절의 첫 번째 수확물로 만든 반죽의 일부로 학자들은 이해합니다. 첫 번째 수확한 것은 기쁜 것이고 감사한 것이기 때문에 주님께 감사하기 위해 높이 들어서 바쳐졌습니다.

구약시대 제사의 종류와 방법에 따라 부르는 이름도 복잡합니다. 구약에서 제사 설명 구절이 나올 때마다 번역하면서 졸게 됩니다. 번역하면서 헛갈려서 15장에 나오는 용어를 정리합니다. 

  • 제사의 종류:
    • 동물제사: 태워서 드리는 번제(燔祭, 또는 화제-火祭)
    • 식물제사: 곡식을 드리는 소제(素祭)
                     포도주, 기름, 피 등을 부어 드리는 전제(奠祭)
  • 제사의 방법
    • 거제(擧祭): 제물을 높이 들어서 바치는 제사
    • 요제(搖祭): 제물을 위아래로 흔들어서 드리는 제사

https://ozziepete.files.wordpress.com/

위의 그림은 구약시대에 번제를 드리는 제사장의 모습을 묘사한 것입니다. 이 장에서 제물을 태울 때 나는 향기는 "나 여호와를 기쁘게 하는 향기"라고 계속 반복됩니다. 성경은 예수 그리스도께서 자신을 제물로 이 희생을 치르심으로 그의 삶을 십자가 위에서 내려놓음으로 하나님을 온전히 기쁘게 하셨다고 기록합니다. 그리고 예수님이 오신 후에 우리의 죄를 위하여 매일 제사를 드릴 필요가 없어졌습니다.  

그리스도는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 희생제물로 하나님께 드리셨느니라 (개역개정, 엡 5:2)

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/numbers-15/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.

인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글