본문 바로가기
엄마의 성경묵상

예레미야(Jeremiah)33:1-13(파괴에서 회복으로)

by 미류맘 2024. 7. 17.
728x90

예레미야는 아직 시위대 뜰에 갇혀 있습니다. 그에게 두 번째 하나님의 말씀이 임합니다. '너는 부르짖으라. 그러면 응답하겠다!' 하나님은 폐허가 될 성읍을 회복시킬 것을 약속하시고, 그의 백성은 기쁨과 감사의 소리로 응답할 것이고, 그 회복은 온 땅이 될 것을 선언하십니다.

 

예레미야 33:1-3. 두 번째 하나님의 말씀: '너는 부르짖으라. 그러면 응답하겠다!'

1. Moreover the word of the LORD came to Jeremiah a second time, while he was still shut up in the court of the prison, saying,

2. “Thus says the LORD who made it, the LORD who formed it to establish it (the LORD is His name):

3. ‘Call to Me, and I will answer you, and show you great and mighty things, which you do not know.’”

 

이스라엘과 유다의 회복에 대한 언약

1.  예레미야가 아직 시위대 뜰에 갇혀 있을 때에 여호와의 말씀이 그에게 두 번째로 임하니라 이르시되
2.  일을 행하시는 여호와, 그것을 만들며 성취하시는 여호와, 그의 이름을 여호와라 하는 이가 이와 같이 이르시도다
3.  너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 은밀한 일을 네게 보이리라

 

(개인번역) 1. 예레미야가 아직 경호대 뜰에 갇혀 있을 때에, 여호와의 말씀이 예레미야에게 두 번째로 임하였다. 2. "그것을 만드신 여호와, 이것을 빚어서 세우신 여호와 (그분의 이름은 여호와)이가 나에게 말씀하셨다. 3. '너는 나에게 부르짖으라. 그러면 내가 네게 응답하겠고, 네가 알지 못하는 크고 비밀스러운 일을 너에게 보이리라.'"

 

여호와의 말씀이 예레미야에게 두 번째로 (1절): 바빌로니아가 예루살렘을 마지막으로 포위하였던 때에(유다 왕 시드기야의 통치), 예레미야가 바빌로니아의 승리를 예언했기 때문에 시드기야는 그를 감옥에 가두었고, 그 상태가 계속되는 상황이었습니다. 다시 한번 하나님의 말씀이 그에게 임합니다.  

너는 나에게 부르짖으라. 그러면 내가 네게 응답하겠고, 네가 알지 못하는 크고 비밀스러운 일을 너에게 보이리라 (렘 33:3 , 이미지 소스: https://dailyverse.knowing-jesus.com/)

 

너는 나에게 부르짖으라 (3절): 하나님은 자신의 정체성을 밝히시면서 예언자에게 "부르짖으라. 그러면 응답하겠다!" 말씀하십니다. 당시 상황은 약속된 심판을 코 앞에 바라보는 시점이었습니다. 그 상황에서 희망의 메시지를 보여주십니다. 그리고 그 내용은 우리가 알 수 없는 '크고 비밀스러운 일'이었습니다. 하나님의 일은 너무도 크도 비밀스러워서 우리가 알 수 없기 때문입니다.

 


예레미야 33:4-9. 폐허가 된 성읍이 회복될 것이다

4. For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah which have been pulled down to fortify against the siege mounds and the sword:

5. “They come to fight with the Chaldeans, but only to fill their places with the dead bodies of men whom I will slay in My anger and My fury, all for whose wickedness I have hidden My face from this city.

6. Behold, I will bring it health and healing; I will heal them and reveal to them the abundance of peace and truth.

7. And I will cause the captives of Judah and the captives of Israel to return, and will rebuild those places as at the first.

8. I will cleanse them from all their iniquity by which they have sinned against Me, and I will pardon all their iniquities by which they have sinned and by which they have transgressed against Me.

9. Then it shall be to Me a name of joy, a praise, and an honor before all nations of the earth, who shall hear all the good that I do to them; they shall fear and tremble for all the goodness and all the prosperity that I provide for it.”


4.  이스라엘의 하나님 여호와께서 말씀하시니라 무리가 이 성읍의 가옥과 유다 왕궁을 헐어서 갈대아인의 참호와 칼을 대항하여
5.  싸우려 하였으나 내가 나의 노여움과 분함으로 그들을 죽이고 그들의 시체로 이 성을 채우게 하였나니 이는 그들의 모든 악행으로 말미암아 나의 얼굴을 가리어 이 성을 돌아보지 아니하였음이라
6.  그러나 보라 내가 이 성읍을 치료하며 고쳐 낫게 하고 평안과 진실이 풍성함을 그들에게 나타낼 것이며
7.  내가 유다의 포로와 이스라엘의 포로를 돌아오게 하여 그들을 처음과 같이 세울 것이며
8.  내가 그들을 내게 범한 그 모든 죄악에서 정하게 하며 그들이 내게 범하며 행한 모든 죄악을 사할 것이라
9.  이 성읍이 세계 열방 앞에서 나의 기쁜 이름이 될 것이며 찬송과 영광이 될 것이요 그들은 내가 이 백성에게 베푼 모든 복을 들을 것이요 내가 이 성읍에 베푼 모든 복과 모든 평안으로 말미암아 두려워하며 떨리라

 

(개인번역) 4. 이스라엘의 하나님 여호와께서 이 성읍의 집들과 유다 왕들의 왕궁들에 대하여 이같이 말씀하신다. 그것들은 흙 언덕과 칼에 대항하여 막으려다가 무너진 것들이다. 5. 그들은 바빌로니아인들과 싸우러 나왔으나, 내가 나의 노여움과 격노로 죽인 사람들의 시체로 그들의 장소를 가득 채웠다. 이들의 모든 악행으로 인해 내가 이 성에서 내 얼굴을 가렸기 때문이다. 6. 그러나 보라, 내가 이 성읍에 건강과 치유를 줄 것이니, 내가 그들을 고쳐 낫게 하고 그들에게 평화와 진리를 풍성히 보일 것이다. 7. 내가 유다의 포로와 이스라엘의 포로들을 돌아오게 하여 그들을 옛날처럼 세울 것이다. 8. 그들이 내게 죄를 지은 모든 죄악에서 그들을 깨끗이 씻어주고, 그들이 나를 거역하여 저지른 모든 죄악을 용서해 주겠다. 9. 그러면 이 성읍은 땅의 모든 나라들 앞에서 나에게 기쁨과 찬양과 영광을 돌리는 이름이 될 것이다. 그리고 그들이 내가 나의 백성에게 베푸는 모든 좋은 일들을 들을 것이다. 내가 이 도성에 베푸는 모든 복과 평화로 인해 모든 나라들은 두려워하며 떨게 될 것이다."

 

이 성읍의 집들과 유다 왕들의 왕궁들에 대하여 (4절): 하나님은 바빌로니아의 공격에 대항하다가 무너진 예루살렘의 집들과 왕궁에 대해서 말씀하십니다. 그들의 죄악으로 인해, 하나님은 바빌로니아를 도구로 사용하셔서 그들을 치시고 그들의 장소를 시체로 채우셨습니다. 그러나,

 

내가 이 성읍에 건강과 치유를 줄 것이니 (6절): 고통과 시체로 가득한 그곳을 다시 고쳐 낫게 하실 것과 풍성한 평화를 약속하십니다. 그 약속은, 

  • 내가 유다의 포로와 이스라엘의 포로들을 돌아오게 하여 (7절) 
  • 그들이 내게 죄를 지은 모든 죄악에서 그들을 깨끗이 씻어주고 (8절), 그러면
  • 이 성읍은... 나에게 기쁨과 찬양과 영광을 돌리는 이름이 될 것이다 (9절).

그리고 그것을 보고 듣는 모든 나라들이 주님의 이름으로 인해 두려워 떨게 될 것을 선언하십니다. 그들이 바빌로니아의 공격을 코 앞에 두고 두려워 떨고 있을 때, 하나님은 그들에게 다시 주실 복과 평화로 인해 그들은 두려워 떨 것입니다.

 

여기에서 사용된 시제를 살펴보면 예루살렘 성을 향한 바빌로니아의 공격은 아직 이루어지지 않은 미래완료형이고, 하나님의 치유와 축복의 약속은 미래형입니다. 그러나 모든 것은 이루어질 것을 하나님은 선포하십니다. 


예레미야 33:10-11. 그리고, 들리는 기쁨과 감사의 소리

10-11. Thus says the LORD: “Again there shall be heard in this place—of which you say, ‘It is desolate, without man and without beast’—in the cities of Judah, in the streets of Jerusalem that are desolate, without man and without inhabitant and without beast, the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of those who will say:

‘Praise the LORD of hosts,
For the LORD is good,
For His mercy endures forever’—

and of those who will bring the sacrifice of praise into the house of the LORD. For I will cause the captives of the land to return as at the first,” says the LORD.


10.  ○여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 너희가 가리켜 말하기를 황폐하여 사람도 없고 짐승도 없다 하던 여기 곧 황폐하여 사람도 없고 주민도 없고 짐승도 없던 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 즐거워하는 소리, 기뻐하는 소리, 신랑의 소리, 신부의 소리와 및 만군의 여호와께 감사하라, 여호와는 선하시니 그 인자하심이 영원하다 하는 소리와 여호와의 성전에 감사제를 드리는 자들의 소리가 다시 들리리니 이는 내가 이 땅의 포로를 돌려보내어 지난 날처럼 되게 할 것임이라 여호와의 말씀이니라
11.  (10절과 동일)

 

(개인번역) 10. "나 주가 말한다. 너희는 ‘이 땅은 사람도 없고 짐승도 없는 황폐한 곳’이라고 말한다. 이곳, 즉 유다의 성읍들, 예루살렘의 거리에서 다시 11. 기쁨의 소리와 즐거움의 소리, 신랑의 소리와 신부의 소리가 들릴 것이다. 여호와의 성전에서 감사의 제물을 바치는 사람들의 소리가 들릴 것이다. ‘만군의 여호와를 찬양하라. 여호와는 선하시며, 그분의 인자하심은 영원하다.’ 내가 이 땅의 포로들을 옛날처럼 돌아오게 할 것이다. 나 여호와의 말이다."

 

황폐한 곳... 기쁨의 소리 (10-11절): 바빌로니아에 포위된 예루살렘의 죽음의 소리는 끔찍합니다. 사방에서 울부짖는 소리, 신음의 소리, 파괴의 소리가 가득합니다. 그리고 아무 소리도 없는 죽음의 황무지로 바뀌는 성읍. 그곳에 다시 사람 사는 소리(신랑과 신부의 행복한 소리)가 들릴 것을 약속하십니다. 그리고, 

 

만군의 여호와를 찬양하라 (11b절): 성전에는 감사의 제물을 바치는 사람들의 소리로 메이리 칩니다. 주님과 백성의 관계가 회복되는 소리입니다. 그러나 그것은 값없이 주어지는 것이 아닙니다. 


예레미야 33:12-13. 온 땅이 회복될 것을 선언하시는 하나님

12. Thus says the LORD of hosts: “In this place which is desolate, without man and without beast, and in all its cities, there shall again be a dwelling place of shepherds causing their flocks to lie down.

13. In the cities of the mountains, in the cities of the lowland, in the cities of the South, in the land of Benjamin, in the places around Jerusalem, and in the cities of Judah, the flocks shall again pass under the hands of him who counts them,” says the LORD.


12.  ○만군의 여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 황폐하여 사람도 없고 짐승도 없던 이 곳과 그 모든 성읍에 다시 목자가 살 곳이 있으리니 그의 양 떼를 눕게 할 것이라
13.  산지 성읍들과 평지 성읍들과 네겝의 성읍들과 베냐민 땅과 예루살렘 사면과 유다 성읍들에서 양 떼가 다시 계수하는 자의 손 아래로 지나리라 여호와께서 말씀하시니라

 

(개인번역) 12. 만군의 여호와께서 이같이 말씀하신다. “사람도 없고 짐승도 없이 황폐한 이곳과 그 모든 성읍들에 다시 목자들이 그들의 양 떼를 눕게 하는 처소가 있을 것이다. 13. 산지의 성읍들, 평지의 성읍들, 남쪽의 성읍들, 베냐민 땅, 예루살렘 주변의 땅, 유다의 성읍들에서 양 떼들이 그 수를 세는 자의 손 아래로 지나가게 될 것이다.” 여호와의 말씀이다.

 

다시 목자들이 그들의 양 떼를 눕게 하는 처소 (12절): 황폐했던 그곳에 다시 목자와 양 떼가 등장합니다. 예루살렘 뿐만 아니라 모든 땅에 양 떼들이 목자들의 보호를 받고 푸른 초장에서 풀을 뜯어먹습니다. 하나님과 목자와 양 떼의 관계의 회복이 보이는 장면입니다. 여기에서 영문성경의 시제는 모두 미래형입니다. 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/jeremiah-33/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글