예수님은 죄를 드러내시되 정죄하지 않는 사랑으로 한 여인을 변화시키시고, 그 삶을 통해 많은 이들을 예수께로 이끄셨다. 하나님의 뜻을 행하는 것이 예수님의 참된 양식이었으며, 영적 추수는 이미 시작되어 지금이 바로 일할 때이다.
요한복음 4:27-38. 이미 추수할 때가 되었다!
27. And at this point His disciples came, and they marveled that He talked with a woman; yet no one said, “What do You seek?” or, “Why are You talking with her?”
28. The woman then left her waterpot, went her way into the city, and said to the men,
29. “Come, see a Man who told me all things that I ever did. Could this be the Christ?”
30. Then they went out of the city and came to Him.
31. In the meantime His disciples urged Him, saying, “Rabbi, eat.”
32. But He said to them, “I have food to eat of which you do not know.”
33. Therefore the disciples said to one another, “Has anyone brought Him anything to eat?”
34. Jesus said to them, “My food is to do the will of Him who sent Me, and to finish His work.”
35, Do you not say, ‘There are still four months and then comes the harvest’? Behold, I say to you, lift up your eyes and look at the fields, for they are already white for harvest!
36. And he who reaps receives wages, and gathers fruit for eternal life, that both he who sows and he who reaps may rejoice together.
37. For in this the saying is true: ‘One sows and another reaps.’
38. I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored, and you have entered into their labors.”
27 ○이 때에 제자들이 돌아와서 예수께서 여자와 말씀하시는 것을 이상히 여겼으나 무엇을 구하시나이까 어찌하여 그와 말씀하시나이까 묻는 자가 없더라
28 여자가 물동이를 버려 두고 동네로 들어가서 사람들에게 이르되
29 내가 행한 모든 일을 내게 말한 사람을 와서 보라 이는 그리스도가 아니냐 하니
30 그들이 동네에서 나와 예수께로 오더라
31 그 사이에 제자들이 청하여 이르되 랍비여 잡수소서
32 이르시되 내게는 너희가 알지 못하는 먹을 양식이 있느니라
33 제자들이 서로 말하되 누가 잡수실 것을 갖다 드렸는가 하니
34 예수께서 이르시되 나의 양식은 나를 보내신 이의 뜻을 행하며 그의 일을 온전히 이루는 이것이니라
35 너희는 넉 달이 지나야 추수할 때가 이르겠다 하지 아니하느냐 그러나 나는 너희에게 이르노니 너희 눈을 들어 밭을 보라 희어져 추수하게 되었도다
36 거두는 자가 이미 삯도 받고 영생에 이르는 열매를 모으나니 이는 뿌리는 자와 거두는 자가 함께 즐거워하게 하려 함이라
37 그런즉 한 사람이 심고 다른 사람이 거둔다 하는 말이 옳도다
38 내가 너희로 노력하지 아니한 것을 거두러 보내었노니 다른 사람들은 노력하였고 너희는 그들이 노력한 것에 참여하였느니라
(개인번역) 27. 그때에 제자들이 돌아와서 예수께서 여자와 말씀하고 계시는 것을 보고 놀랐으나, “무엇을 찾으십니까?” 또는 “왜 저 여자와 말씀하십니까?” 하고 묻는 사람은 없었다. 28. 그 여자는 물동이를 버려두고 동네로 들어가 사람들에게 말하였다. 29. “와서 보세요. 내가 한 일을 모두 알아맞히신 분이 계세요. 그분이 그리스도가 아니실까요?” 30. 사람들은 동네에서 나와 예수께로 갔다. 31. 그 사이에 제자들이 예수께 “선생님, 잡수십시오” 하고 권하였다. 32. 그러나 예수께서는 그들에게 말씀하셨다. “나에게는 너희가 알지 못하는 먹을 양식이 있다.” 33. 제자들은 서로 말하였다. “누가 선생님께 잡수실 것을 갖다 드렸을까?” 34. 예수께서 그들에게 말씀하셨다. “나의 양식은 나를 보내신 분의 뜻을 행하며, 그분의 일을 이루는 것이다. 35. 너희는 아직 넉 달이 지나야 추수 때가 온다고 말하지 않느냐? 보아라, 내가 너희에게 말한다. 눈을 들어 밭을 보아라. 곡식이 희어져 이미 추수할 때가 되었다. 36. 거두는 사람은 삯을 받고, 영생에 이르는 열매를 거둔다. 그래서 씨 뿌리는 사람과 거두는 사람이 함께 기뻐한다. 37. 그러므로 ‘한 사람은 씨를 뿌리고, 다른 사람은 거둔다’는 말이 옳다. 38. 나는 너희를 보내어, 너희가 수고하지 않은 것을 거두게 하였다. 다른 사람들이 수고하였고, 너희는 그 수고의 결실에 참여하였다.”
1. 여자가 이웃들에게 예수를 전하다 (27-30절)
- 제자들은 예수께서 사마리아 여자와 대화하시는 것을 보고 놀랐지만, 그분의 뜻을 신뢰하여 묻지 않았다.
- 여자는 예수와의 만남에 깊이 감동하여 물동이를 두고 동네로 돌아가 예수를 증언했다.
- 죄를 드러내셨음에도 정죄가 아닌 사랑을 경험한 여자는 사람들을 예수께로 인도했다.
- 그녀의 간증은 효과가 있었고, 많은 사람들이 직접 예수를 만나러 나왔다.
2. 예수께서 제자들에게 자신의 힘과 만족의 근원을 가르치시다 (31-34절)
- 예수께서는 육신의 음식보다 하나님의 뜻을 행하는 것이 참된 양식임을 말씀하셨다.
- 하나님의 뜻을 행하고 그 일을 완수하는 것이 예수의 가장 큰 만족이었다.
- 하나님의 뜻을 이루는 사명은 피곤한 육체를 넘어서는 영적 힘과 기쁨을 준다.
- 예수는 시작만이 아니라 끝까지 완수하는 순종의 본을 보이셨다.
3. 예수께서 영적 추수의 시급성과 기회를 가르치시다 (35-38절)
- 예수께서는 “아직 때가 남았다”는 안일한 태도를 경계하셨다.
- 영적 추수는 이미 준비되어 있으며, 제자들은 지금 당장 일해야 했다.
- 추수의 일은 상급이 있고, 영원한 열매를 맺으며, 모두가 함께 기뻐하는 사역이다.
- 제자들은 자신이 뿌리지 않은 씨앗의 열매를 거두며, 하나님의 사역에 동참하게 되었다.
요한복음 4:39-42. 예수를 믿게 된 사마리아 사람들
39. And many of the Samaritans of that city believed in Him because of the word of the woman who testified, “He told me all that I ever did.”
40. So when the Samaritans had come to Him, they urged Him to stay with them; and He stayed there two days.
41. And many more believed because of His own word.
42. Then they said to the woman, “Now we believe, not because of what you said, for we ourselves have heard Him and we know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.”
39 ○여자의 말이 내가 행한 모든 것을 그가 내게 말하였다 증언하므로 그 동네 중에 많은 사마리아인이 예수를 믿는지라
40 사마리아인들이 예수께 와서 자기들과 함께 유하시기를 청하니 거기서 이틀을 유하시매
41 예수의 말씀으로 말미암아 믿는 자가 더욱 많아
42 그 여자에게 말하되 이제 우리가 믿는 것은 네 말로 인함이 아니니 이는 우리가 친히 듣고 그가 참으로 세상의 구주신 줄 앎이라 하였더라
(개인번역) 39. 그 동네에서 많은 사마리아 사람들이, “그분이 내가 한 일을 모두 알아맞히셨다”라고 증언한 그 여자의 말 때문에 예수를 믿게 되었다. 40. 그래서 사마리아 사람들이 예수께 와서 자기들과 함께 머물러 달라고 청하였고, 예수께서는 거기에서 이틀을 지내셨다. 41. 그래서 더 많은 사람들이 예수의 말씀으로 인해 믿게 되었다. 42. 그들은 여자에게 말하였다. “우리가 믿는 것은 이제 당신의 말 때문이 아니오. 우리가 그의 말씀을 직접 듣고 이분이 참으로 세상의 구원자이신 그리스도이심을 우리가 알게 되었소.”
4. 많은 사마리아 사람들이 세상의 구원자를 믿다 (39-42절)
- 사마리아 사람들은 여자의 증언을 통해 예수를 메시아로 믿기 시작했다.
- 예수께서 자신의 모든 삶을 아시면서도 사랑하신다는 사실이 여인과 사람들의 마음을 열었다.
- 유대인들이 꺼리던 사마리아에서 예수께서 이틀이나 머무르신 것은 매우 파격적인 일이었다.
- 예수의 직접적인 말씀을 들으며 더 많은 사람들이 믿게 되었다.
- 그들은 전해 들은 믿음을 넘어, 예수를 직접 만나 “세상의 구원자”이심을 확신하게 되었다.

오늘의 말씀도 Enduringword의 해설을 ChatGPT의 도움으로 요약해서 올립니다.
👉 핵심 요약:
- 예수님은 죄를 드러내시되 정죄하지 않는 사랑으로 한 여인을 변화시키시고, 그 삶을 통해 많은 이들을 예수께로 이끄셨다.
- 하나님의 뜻을 행하는 것이 예수님의 참된 양식이었으며, 영적 추수는 이미 시작되어 지금이 바로 일할 때이다.
→ 사람들은 전해 들은 말이 아니라 예수님의 말씀을 직접 듣고, 그분이 참으로 세상의 구원자이심을 믿게 되었다.
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/john-4/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
| 요한복음(John)5:1-15(베데스다 이적과 안식일 논쟁) (0) | 2026.02.10 |
|---|---|
| 요한복음(John)4:43-54(두 번째 표징) (0) | 2026.02.09 |
| 요한복음(John)4:15-26(영과 진리로 예배하라!) (0) | 2026.02.07 |
| 요한복음(John)4:1-14(사마리아 여인) (0) | 2026.02.06 |
| 요한복음(John)3:22-36(세례 요한의 마지막 예수 증언) (1) | 2026.02.05 |
댓글