본문 바로가기
엄마의 성경묵상

마가복음(Mark) 15:33-47(마지막 숨 그리고 장사)

by 미류맘 2020. 4. 11.
728x90

온갖 조롱을 당하신 후 십자가에 달리시고 대낮에 흑암이 계속됩니다. 하나님에게 절규하신 후 마지막 숨을 거두십니다. 그리고 찢어지는 휘장. 이를 목격한 백부장은 예수를 '진정한 하나님의 아들'이었다고 고백합니다. 아리마대 사람 요셉이 빌라도에게 예수님의 시신을 요구하여 돌무덤에서 장사를 지냅니다.

 

33.  At the sixth hour darkness came over the whole land until the ninth hour.
34.  And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" -- which means, "My God, my God, why have you forsaken me?"
35.  When some of those standing near heard this, they said, "Listen, he's calling Elijah."
36.  One man ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to take him down," he said.
37.  With a loud cry, Jesus breathed his last.
38.  The curtain of the temple was torn in two from top to bottom.

숨지시다

33.  ○제육시가 되매 온 땅에 어둠이 임하여 제구시까지 계속하더니
34.  제구시에 예수께서 크게 소리 지르시되 엘리 엘리 라마 사박다니 하시니 이를 번역하면 나의 하나님, 나의 하나님 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻이라
35.  곁에 섰던 자 중 어떤 이들이 듣고 이르되 보라 엘리야를 부른다 하고
36.  한 사람이 달려가서 해면에 신 포도주를 적시어 갈대에 꿰어 마시게 하고 이르되 가만 두라 엘리야가 와서 그를 내려 주나 보자 하더라
37.  예수께서 큰 소리를 지르시고 숨지시니라
38.  이에 성소 휘장이 위로부터 아래까지 찢어져 둘이 되니라

--------------------

33-38절 군인들이 예수를 향해 온갖 조롱을 하고 십자가에 못 박고 옆에 있던 두 죄인들도 예수를 조롱합니다. 제육시(낮 12시)가 되자 온 땅에 어둠이 오고 제구시(오후 3시)까지 계속되었습니다. 제구시에 예수께서 큰 소리를 지르십니다. "엘리 엘리 라마 사박다니?" 내 하나님, 내 하나님, 왜 나를 버리셨습니까? 가까이 있던 몇 사람들이 이 소리를 듣고 말합니다. "들어라. 저 사람이 엘리야를 부른다." 한 사람이 달려가 해면에 신 포도주를 적셔서 막대기에 달아 예수께 마시게 합니다. 그리고 말합니다. "가만히 두라, 엘리야가 와서 그를 내려 주나 보자." 예수께서 큰소리를 지르시고 숨을 거두셨습니다. 그리고 성전의 휘장이 위에서 아래까지 둘로 찢어졌습니다. 

인자로서의 마지막 마지막 숨을 거두시기 전에 하나님으로부터 버림받은 고통으로 절규하십니다. 예수님은 하나님으로부터의 단절을 외면이 육체의 고통보다, 군인들의 조롱보다, 십자가의 고통보다 더 괴로우셨습니다. 흑암이 대낮에 세 시간 동안 계속되었고 오후 3시에 하나님을 향해 '엘리 엘리 라마 사박다니?'라고 절규하신 뒤에 성전의 휘장이 둘로 찢어집니다. 예수님의 절규에 말씀이 없으신 하나님은 대낮의 흑암과 찢어진 휘장으로 답하십니다. 예수님의 희생으로 하나님과 우리 인간의 관계의 회복이 시작되었습니다. 

--------------------

39.  And when the centurion, who stood there in front of Jesus, heard his cry and saw how he died, he said, "Surely this man was the Son of God!"
40.  Some women were watching from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James the younger and of Joses, and Salome.
41.  In Galilee these women had followed him and cared for his needs. Many other women who had come up with him to Jerusalem were also there.

39.  예수를 향하여 섰던 백부장이 그렇게 숨지심을 보고 이르되 이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라
40.  멀리서 바라보는 여자들도 있었는데 그 중에 막달라 마리아와 또 작은 야고보와 요셉의 어머니 마리아와 또 살로메가 있었으니
41.  이들은 예수께서 갈릴리에 계실 때에 따르며 섬기던 자들이요 또 이 외에 예수와 함께 예루살렘에 올라온 여자들도 많이 있었더라

--------------------

39-41절 예수님 맞은 편에 서 있던 백부장이 예수의 부르짖음을 듣고 어떻게 돌아가심을 보고는 말합니다. "이 사람은 진실로 하나님의 아들이었다!" 멀리서 여인들이 지켜보고 있었는데, 그중 막달라 마리아, 작은 야고보와 요세의 어머니 마리아와 살로메(세베대의 아내이며 야고보와 요한의 어머니)가 있었습니다. 이 여인들은 갈릴리에서 예수를 따르며 예수가 필요한 것을 챙겨주었던 사람이었습니다. 예수와 함께 예루살렘으로 올라온 많은 다른 여인들도 그곳에 있었습니다. 

예수를 향하여 섰던 백부장이 그렇게 숨지심을 보고 이르되 이 사람은 진실로 하나님의 아들이었도다 하더라 (막 15:39)

위의 사진은 이스라엘 비아돌로로사에 세워진 성묘교회에서 찍었습니다. 아래에 그때 올린 사진들과 글도 보실 수 있습니다. 다시 보니 많이 생소합니다.

 

50. 십자가의길 Station 11-14, 그리고 통곡의벽까지

"예수께서 이르시되 내가 진실로 네게 이르노니 오늘 네가 나와 함께 낙원에 있으리라 하시니라" 2017년 2월 16일(목) 5: 십자가의 길(Via Crucis) 11-14 Station에서 통곡의 벽까지 앞에서 십자가의 길 Station 1..

4miryu.tistory.com

제자들도 뿔뿔이 다 흩어지고 도망갔을 때 갈릴리에서부터 그리고 예루살렘에서 올라와 십자가의 길까지 예수를 지켜보고 죽음을 같이 했던 여인들이 있었습니다. 성경에 언급되어 있는 막달라 마리아와 마리아와 살로메를 제외한 그들은 이름도 모르는 갈릴리에서 그리고 예루살렘에서 온 여인들이었습니다. 그들은 예수님의 시신을 모신 무덤을 확인하고 부활의 첫 목격자가 됩니다. 

--------------------

42.  It was Preparation Day (that is, the day before the Sabbath). So as evening approached,
43.  Joseph of Arimathea, a prominent member of the Council, who was himself waiting for the kingdom of God, went boldly to Pilate and asked for Jesus' body.
44.  Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died.
45.  When he learned from the centurion that it was so, he gave the body to Joseph.
46.  So Joseph bought some linen cloth, took down the body, wrapped it in the linen, and placed it in a tomb cut out of rock. Then he rolled a stone against the entrance of the tomb.
47.  Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.

요셉이 예수의 시체를 무덤에 넣어 두다

42.  ○이 날은 준비일 곧 안식일 전날이므로 저물었을 때에
43.  아리마대 사람 요셉이 와서 당돌히 빌라도에게 들어가 예수의 시체를 달라 하니 이 사람은 존경 받는 공회원이요 하나님의 나라를 기다리는 자라
44.  빌라도는 예수께서 벌써 죽었을까 하고 이상히 여겨 백부장을 불러 죽은 지가 오래냐 묻고
45.  백부장에게 알아 본 후에 요셉에게 시체를 내주는지라
46.  요셉이 세마포를 사서 예수를 내려다가 그것으로 싸서 바위 속에 판 무덤에 넣어 두고 돌을 굴려 무덤 문에 놓으매
47.  막달라 마리아와 요세의 어머니 마리아가 예수 둔 곳을 보더라

--------------------

42-47절 이날은 안식일 전날인 예비일이었습니다. 저녁이 가까워 오자 아리마대 사람 요셉이 용감하게 빌라도에게 가서 예수의 시신을 달라고 요구합니다. 그는 저명한 공회원으로 하나님의 나라를 기다리는 사람이었습니다. 빌라도는 예수가 벌써 죽었는지 의아해하며 백부장을 불러 예수가 벌써 죽었는지 알아봅니다. 백부장으로부터 죽은 사실을 듣고 그는 시신을 요셉에게 내주었습니다. 요셉은 고운 모시 천을 가지고 와서 시신을 내려서 모시로 싸고 바위를 파서 만든 무덤에 시신을 모십니다. 그리고 무덤 입구에 돌을 굴려 놓았습니다. 막달라 마리아와 요세의 어머니 마리아가 예수의 시신이 놓인 곳을 보았습니다.

빌라도에게 용감히 시신을 요구한 아리마대 사람 요셉은 산헤드림 공회의 회원이었으며 유대인을 두려워하면서 몰래 예수님을 따랐던 제자였습니다. 그는 예수님의 십자가형을 찬성하지 않은 의롭고 선한 사람이었다고 성경에 기록되어 있습니다.

공회 의원으로 선하고 의로운 요셉이라 하는 사람이 있으니 (그들의 결의와 행사에 찬성하지 아니한 자라) 그는 유대인의 동네 아리마대 사람이요 하나님의 나라를 기다리는 자라 그가 빌라도에게 가서 예수의 시체를 달라 하여 (눅 23:50-51)

길 가던 구레네 사람 시몬, 이름 모를 갈릴리.예루살렘에서 온 여인들 그리고 아리마대 요셉과 같이 성경에는 말없이 예수님을 따르며 두려움 속에서도 의롭고 선을 행한 사람들이 있습니다. 그런 '하나님 나라'를 기다리고 묵묵히 선을 실천하는 사람들을 사용하셔서 큰 역사를 쓰시는 하나님을 볼 수 있습니다. 

728x90
반응형

댓글