고린도 교회에서 바울에게 보낸 결혼에 관한 질문에 대하여 결혼과 이혼에 대한 답변입니다. 그리고 결혼하지 않는 것에 대하여는 각자의 은사에 따라 선택할 수 있다고 설명합니다. 삶의 위치에 대하여, 그는 부르심을 받은 자리에 거하라고 말합니다.
1. Now for the matters you wrote about: It is good for a man not to marry.
2. But since there is so much immorality, each man should have his own wife, and each woman her own husband.
3. The husband should fulfill his marital duty to his wife, and likewise the wife to her husband.
4. The wife's body does not belong to her alone but also to her husband. In the same way, the husband's body does not belong to him alone but also to his wife.
5. Do not deprive each other except by mutual consent and for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again so that Satan will not tempt you because of your lack of self-control.
6. I say this as a concession, not as a command.
결혼에 대하여 이르다
1. 너희가 쓴 문제에 대하여 말하면 남자가 여자를 가까이 아니함이 좋으나
2. 음행을 피하기 위하여 남자마다 자기 아내를 두고 여자마다 자기 남편을 두라
3. 남편은 그 아내에 대한 의무를 다하고 아내도 그 남편에게 그렇게 할지라
4. 아내는 자기 몸을 주장하지 못하고 오직 그 남편이 하며 남편도 그와 같이 자기 몸을 주장하지 못하고 오직 그 아내가 하나니
5. 서로 분방하지 말라 다만 기도할 틈을 얻기 위하여 합의상 얼마 동안은 하되 다시 합하라 이는 너희가 절제 못함으로 말미암아 사탄이 너희를 시험하지 못하게 하려 함이라
6. 그러나 내가 이 말을 함은 허락이요 명령은 아니니라
----------------------------
1-6절 "1. 이제 여러분이 '남자가 결혼을 하지 않는 것이 낫다'라는 문제에 대해 쓴 것에 대해 말하겠습니다. 2. 많은 음행이 있기 때문에 남자마다 자기 아내를 두고 여자마다 자기 남편을 두십시오. 3. 남편은 그 아내에게 혼인의 의무를 다하고 마찬가지로 아내도 그 남편에게 의무를 다하도록 하십시오. 4. 아내의 몸은 그녀 자신에게만 속한 것이 아니고 그 남편에게도 속한 것입니다. 같은 방식으로 남편의 몸은 그 자신에게만 속한 것이 아니고 그 부인에게도 속한 것입니다. 5. 남편과 아내는 서로 합의하여 잠시 동안 기도에 전념하기 위하여 떨어져 있는 경우를 제외하고 서로 떨어져 있지 마십시오. 그리고 여러분이 절제를 하지 못하여 사탄이 여러분을 시험할 수 없도록 그 후에는 다시 합치십시오. 6. 내가 하는 말은 허락이지 명령은 아닙니다."
초대교회에게 영지주의(Gnosticism)은 넘어야 할 주요 이단 중 하나였습니다. 그들은 영과 정신은 선하고 육과 물질은 약하다는 극단적 이원론에 근거하여 구약의 하나님을 물질을 만든 저급한 신으로 보았고, 인간의 육을 입은 그리스도를 받아들이기 꺼려했다고 합니다(자료참조: 살림지식총서 263). 그래서 고린도 교회의 질문은 금욕적인 삶을 가르치는 영지주의 관점에서 한 것이라고 하네요. '결혼은 하지 않는 것이 낫다'는 그들의 질문에 바울은 음행을 피하기 위하여 결혼을 찬성하는 것 같습니다. 부부 사이에서의 성은 정당하고 필요한 경우만을 제외하고 가급적 떨어져 있지 않기를 당부합니다. 절제를 못하여 사탄의 시험에 빠질 수 있기 때문입니다. 바울의 결혼관은 오늘날의 상식과 다르지 않은데 잘 지켜지고 있는지는 개인적으로 미지수입니다.
----------------------------
7. I wish that all men were as I am. But each man has his own gift from God; one has this gift, another has that.
8. Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
9. But if they cannot control themselves, they should marry, for it is better to marry than to burn with passion.
7. 나는 모든 사람이 나와 같기를 원하노라 그러나 각각 하나님께 받은 자기의 은사가 있으니 이 사람은 이러하고 저 사람은 저러하니라
8. ○내가 결혼하지 아니한 자들과 과부들에게 이르노니 나와 같이 그냥 지내는 것이 좋으니라
9. 만일 절제할 수 없거든 결혼하라 정욕이 불 같이 타는 것보다 결혼하는 것이 나으니라
----------------------------
7-9절 "7. 나는 모든 사람이 나와 같기를 원합니다. 그러나 각 사람은 하나님께 받은 각자의 은사가 있어서, 이 사람은 이러한 은사를 저 사람은 저러한 은사를 가졌습니다. 8. 결혼하지 않은 남자들과 과부들에게 말합니다. 그들은 나처럼 결혼하지 않는 것이 더 좋습니다. 9. 그러나 스스로를 절제할 수 없으면 결혼하십시오. 욕정에 불타는 것보다 결혼하는 것이 좋습니다."
바울은 결혼하지 않는 남자들과 과부들에게 평생을 결혼하지 않고 살았던 그처럼 결혼하지 않는 것이 좋지만 절제할 수 없는 사람은 결혼하기를 권장합니다. 그 이유는 각자의 은사가 다르기 때문에 상황에 따라 결혼하던 결혼하지 않는 것도 가능하다는 말인 것 같습니다.
----------------------------
10. To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband.
11. But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife.
12. To the rest I say this (I, not the Lord): If any brother has a wife who is not a believer and she is willing to live with him, he must not divorce her.
13. And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him.
14. For the unbelieving husband has been sanctified through his wife, and the unbelieving wife has been sanctified through her believing husband. Otherwise your children would be unclean, but as it is, they are holy.
15. But if the unbeliever leaves, let him do so. A believing man or woman is not bound in such circumstances; God has called us to live in peace.
16. How do you know, wife, whether you will save your husband? Or, how do you know, husband, whether you will save your wife?
10. 결혼한 자들에게 내가 명하노니 (명하는 자는 내가 아니요 주시라) 여자는 남편에게서 갈라서지 말고
11. (만일 갈라섰으면 그대로 지내든지 다시 그 남편과 화합하든지 하라) 남편도 아내를 버리지 말라
12. 그 나머지 사람들에게 내가 말하노니 (이는 주의 명령이 아니라) 만일 어떤 형제에게 믿지 아니하는 아내가 있어 남편과 함께 살기를 좋아하거든 그를 버리지 말며
13. 어떤 여자에게 믿지 아니하는 남편이 있어 아내와 함께 살기를 좋아하거든 그 남편을 버리지 말라
14. 믿지 아니하는 남편이 아내로 말미암아 거룩하게 되고 믿지 아니하는 아내가 남편으로 말미암아 거룩하게 되나니 그렇지 아니하면 너희 자녀도 깨끗하지 못하니라 그러나 이제 거룩하니라
15. 혹 믿지 아니하는 자가 갈리거든 갈리게 하라 형제나 자매나 이런 일에 구애될 것이 없느니라 그러나 하나님은 화평 중에서 너희를 부르셨느니라
16. 아내 된 자여 네가 남편을 구원할는지 어찌 알 수 있으며 남편 된 자여 네가 네 아내를 구원할는지 어찌 알 수 있으리요
----------------------------
10-16절 "10. 결혼한 사람들에게 명령합니다(저의 명령이 아니라 주님의 명령입니다). 아내는 남편과 헤어지지 말아야 합니다. 11. 만일 헤어질 경우, 결혼하지 말고 지내던지 전 남편과 다시 합쳐야 합니다. 남편도 아내와 이혼하면 안 됩니다. 12. 그 밖의 사람들에게 말합니다(주님이 아닌 나의 말입니다). 어떤 형제에게 믿지 않는 아내가 있고 그녀가 그와 살기를 원하면 남편은 그녀와 이혼해서는 안 됩니다. 13. 어떤 여자가 믿지 않는 남편이 있고 그가 그녀와 살기를 원하면 아내는 그와 이혼해서는 안 됩니다. 14. 믿지 않는 남편이 아내로 인해 거룩해지고, 믿지 않는 아내가 믿는 남편을 통해 거룩해지기 때문입니다. 그렇지 않으면 그들의 자녀도 깨끗하지 못할 것입니다. 그러나 아시다시피 그들은 거룩합니다. 15. 그러나 믿지 않는 남편이 헤어지려 하면 그렇게 하도록 두십시오. 믿는 남자나 여자나 그러한 상황에서 얽매일 필요가 없습니다. 하나님께서는 우리를 평화롭게 살게 하려고 부르셨기 때문입니다. 16. 아내 된 사람이여 그대가 그대의 남편을 구원할지 어떻게 알겠습니까? 남편 된 사람이여 그대가 그대의 아내를 구원할지 어떻게 알겠습니까?"
결혼한 사람들은 원칙적으로 헤어지지 말아야 하는 것이 하나님의 명령입니다. 그러나 결혼생활이 어려울 경우 믿지 않는 남편이나 아내가 같이 살거나 헤어지기를 원하면 그렇게 하라는 것이 바울의 권면입니다. 그러나 결혼은 어떤 이유이던 깨어지지 않도록 유지해야 하겠지요. 바울의 말대로 하나님께서 우리를 부르신 이유가 평화롭게 살게 하려고 하셨기 때문이기 때문에 어떤 결론이 더 평화로울지 판단해야 할 것 같습니다.
----------------------------
17. ○Nevertheless, each one should retain the place in life that the Lord assigned to him and to which God has called him. This is the rule I lay down in all the churches.
18. Was a man already circumcised when he was called? He should not become uncircumcised. Was a man uncircumcised when he was called? He should not be circumcised.
19. Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God's commands is what counts.
20. Each one should remain in the situation which he was in when God called him.
21. Were you a slave when you were called? Don't let it trouble you-although if you can gain your freedom, do so.
22. For he who was a slave when he was called by the Lord is the Lord's freedman; similarly, he who was a free man when he was called is Christ's slave.
23. You were bought at a price; do not become slaves of men.
24. Brothers, each man, as responsible to God, should remain in the situation God called him to.
17. 오직 주께서 각 사람에게 나눠 주신 대로 하나님이 각 사람을 부르신 그대로 행하라 내가 모든 교회에서 이와 같이 명하노라
18. 할례자로서 부르심을 받은 자가 있느냐 무할례자가 되지 말며 무할례자로 부르심을 받은 자가 있느냐 할례를 받지 말라
19. 할례 받는 것도 아무 것도 아니요 할례 받지 아니하는 것도 아무 것도 아니로되 오직 하나님의 계명을 지킬 따름이니라
20. 각 사람은 부르심을 받은 그 부르심 그대로 지내라
21. 네가 종으로 있을 때에 부르심을 받았느냐 염려하지 말라 그러나 네가 자유롭게 될 수 있거든 그것을 이용하라
22. 주 안에서 부르심을 받은 자는 종이라도 주께 속한 자유인이요 또 그와 같이 자유인으로 있을 때에 부르심을 받은 자는 그리스도의 종이니라
23. 너희는 값으로 사신 것이니 사람들의 종이 되지 말라
24. 형제들아 너희는 각각 부르심을 받은 그대로 하나님과 함께 거하라
----------------------------
17-24절 "17. 각 사람은 주님께서 나누어 주시고 부르신 자신의 삶의 그 위치를 지키십시오. 이것이 내가 모든 교회에서 정한 규칙입니다. 18. 부르심을 받았을 때 이미 할례를 받은 사람이 있습니까? 그는 할례 받은 흔적을 지우면 안 됩니다. 부르심을 받았을 때 할례를 받지 않은 사람이 있습니까? 그는 할례를 받으면 안 됩니다. 19. 할례를 받거나 안 받거나는 아무 것도 아닙니다. 하나님의 계명을 지키는 것이 중요합니다. 20. 각 사람은 하나님께서 그를 부르셨을 때의 상태로 머물러야 합니다. 21. 부르심을 받았을 때 노예였습니까? 그것으로 마음 쓰지 마십시오. 그러나 여러분의 자유를 얻을 수 있다면 그렇게 하십시오. 22. 주님의 부름을 받았을 때 노예인 사람은 주님의 자유인입니다. 마찬가지로 부르심을 받았을 때 자유였던 사람은 그리스도의 노예입니다. 23. 여러분은 값을 치르고 산 사람입니다. 사람들의 노예가 되지 마십시오. 24. 형제 여러분, 하나님이 부르신 처지에 머물러 있으면서 하나님께 책임을 다 하시기 바랍니다."
바울은 삶의 위치에 대해 말합니다. 부르심을 받은 성도라면 부르심을 받았을 때의 위치를 지키라고 말합니다. 할례이든 무할례이든, 노예의 신분이든 자유인이든 중요하지 않고 지금의 위치에서 하나님께 책임을 다하는 실천이 중요하다고 말합니다.
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
고린도전서(1 Corinthians) 8:1-13(지식과 사랑, 그리고 권리와 자유) (0) | 2020.06.13 |
---|---|
고린도전서(1 Corinthians) 7:25-40(혼자 그러나 외롭지 않게) (0) | 2020.06.12 |
고린도전서(1 Corinthians) 6:12-20(성도의 몸은 하나님의 성전) (0) | 2020.06.11 |
고린도전서(1 Corinthians) 6:1-11(성도간의 다툼을 세상 법정에 송사하지 말라) (0) | 2020.06.11 |
고린도전서(1 Corinthians) 5:1-13(음행과 묵은 누룩을 제거하라) (0) | 2020.06.11 |
댓글