모세는 하나님의 명령에 따라 이집트에서 출발하여 모압 평지까지 이르는 여정을 글로 상세히 기록합니다. 이스라엘은 지금 모압 평지에서 가나안을 코앞에 두고 있습니다.
민수기 33:1-2. 주님께서 기록을 명령한 이스라엘의 여정
1. These are the journeys of the children of Israel, who went out of the land of Egypt by their armies under the hand of Moses and Aaron.
2. Now Moses wrote down the starting points of their journeys at the command of the LORD. And these are their journeys according to their starting points:
애굽에서 모압까지
1. 모세와 아론의 인도로 대오를 갖추어 애굽을 떠난 이스라엘 자손들의 노정은 이러하니라
2. 모세가 여호와의 명령대로 그 노정을 따라 그들이 행진한 것을 기록하였으니 그들이 행진한 대로의 노정은 이러하니라
(개인번역) 1. 모세와 아론의 지휘 하에 부대를 편성하여 이집트 땅에서 나온 이스라엘 자손의 여정은 이러하다. 2. 모세는 주님의 명령에 따라 그들 여정의 시작점을 기록하였으니, 그들의 출발점에 따른 여정은 다음과 같다.
그들의 출발점에 따른 여정은 다음과 같다 (2절): 드디어 이스라엘은 약속의 땅을 향한 여정을 시작합니다. 모세와 아론이 그들을 지휘합니다. 이 여정은 이집트의 람세스에서 시작하여 모압 평원의 아벨싯딤까지 이스라엘이 진을 친 42개의 지명이 소개됩니다. 그리고 모세는 하나님의 명령에 따라 그 여정을 기록하여 오늘날까지 전해 내려옵니다. 이는 놀라운 일이 아닐 수 없습니다.
민수기 33:3-10. 1단계: 이집트에서 홍해로
3. They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the children of Israel went out with boldness in the sight of all the Egyptians.
4. For the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had killed among them. Also on their gods the LORD had executed judgments.
5. Then the children of Israel moved from Rameses and camped at Succoth.
6. They departed from Succoth and camped at Etham, which is on the edge of the wilderness.
7. They moved from Etham and turned back to Pi Hahiroth, which is east of Baal Zephon; and they camped near Migdol.
8. They departed from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, went three days’ journey in the Wilderness of Etham, and camped at Marah.
9. They moved from Marah and came to Elim. At Elim were twelve springs of water and seventy palm trees; so they camped there.
10. They moved from Elim and camped by the Red Sea.
3. 그들이 첫째 달 열다섯째 날에 라암셋을 떠났으니 곧 유월절 다음 날이라 이스라엘 자손이 애굽 모든 사람의 목전에서 큰 권능으로 나왔으니
4. 애굽인은 여호와께서 그들 중에 치신 그 모든 장자를 장사하는 때라 여호와께서 그들의 신들에게도 벌을 주셨더라
5. ○이스라엘 자손이 라암셋을 떠나 숙곳에 진을 치고
6. 숙곳을 떠나 광야 끝 에담에 진을 치고
7. 에담을 떠나 바알스본 앞 비하히롯으로 돌아가서 믹돌 앞에 진을 치고
8. 하히롯 앞을 떠나 광야를 바라보고 바다 가운데를 지나 에담 광야로 사흘 길을 가서 마라에 진을 치고
9. 마라를 떠나 엘림에 이르니 엘림에는 샘물 열둘과 종려 칠십 그루가 있으므로 거기에 진을 치고
10. 엘림을 떠나 홍해 가에 진을 치고
(개인번역) 3. 그들은 첫째 달 십오일, 곧 유월절 다음 날에 라암셋을 떠났다. 이스라엘 자손은 모든 이집트 사람이 보는 앞에서 당당하게 행군했다. 4. 이집트 사람들은 주님께서 그들 중에 죽이신 모든 그들의 맏아들을 장사 지내고 있었다. 주님께서 그들의 신들에게 심판을 내리셨다. 5. 이스라엘 자손은 라암셋을 떠나 숙곳에 진을 쳤다. 6. 그들은 숙곳을 떠나 광야 변두리에 있는 에담에 진을 쳤다. 7. 그들은 에담을 떠나서 바알세본 동쪽에 있는 비하히롯으로 돌아갔다. 7. 그들은 믹돌 부근에 진을 쳤다. 8. 비르아롯을 떠나서 바다 한가운데를 지나 광야로 들어갔다. 에담 광야에서 삼일 걸어서 마라에 진을 쳤다. 9. 마라를 떠나서에서 엘림으로 갔다. 엘림에는 샘이 열두 개 있고, 종려나무가 일흔 그루가 있었다. 그들은 그곳에 진을 쳤다. 10. 그들은 엘림을 떠나 홍해 부근에 진을 쳤다.
이스라엘 자손은 모든 이집트 사람이 보는 앞에서 당당하게 행군했다 (3절): 이집트에서 노예생활을 했던 그들의 시작은 당당했습니다. 출발 당시 이집트 사람들은 하나님이 내리신(그들이 숭배하는 거짓 신들) 재앙으로 모두 죽은 그들의 맏아들들을 장사 중이었습니다. 학자는 그들의 여정을 6단계로 나눕니다. 단계별로의 여정은 다음과 같습니다:
숙곳... 에담... 비하히룻... 마라... 엘림... 홍해 (5-10절): 이 여섯 곳(람세스에서 출발하는)은 이스라엘 출애굽 첫 단계의 여행을 나타냅니다. 각 지역의 이름은 특별한 의미가 있습니다. 특히 엘림은 "샘이 열 두 개, 종려나무가 일흔 그루"가 있었다고 기록합니다.
'마라의 쓴 물', '엘림의 우물'은 대조적으로 들립니다. '마라(쓴 것'이라는 뜻)'에서 백성은 우물 맛이 써서 마실 수 없어서 모세를 원망했습니다(출 15:24). 그리고 엘림('종려나무들'이라는 뜻)은 일종의 오아시스였습니다(민 33:9).
민수기 33:11-17. 2단계: 신 광야에서 하세롯까지
11. They moved from the Red Sea and camped in the Wilderness of Sin. 12. They journeyed from the Wilderness of Sin and camped at Dophkah.
13. They departed from Dophkah and camped at Alush.
14. They moved from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
15. They departed from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.
16. They moved from the Wilderness of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.
17. They departed from Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.
11. 홍해 가를 떠나 신 광야에 진을 치고
12. 신 광야를 떠나
13. 돕가에 진을 치고 돕가를 떠나 알루스에 진을 치고
14. 알루스를 떠나 르비딤에 진을 쳤는데 거기는 백성이 마실 물이 없었더라
15. 르비딤을 떠나 시내 광야에 진을 치고
16. 시내 광야를 떠나 기브롯핫다아와에 진을 치고
17. 기브롯핫다아와를 떠나 하세롯에 진을 치고
(개인번역) 11. 그들은 홍해를 떠나 신 광야에 진을 쳤다. 12. 그들은 신 광야를 떠나 돕가에 이르러 진을 쳤다. 13. 돕가를 떠나 알루스에 진을 쳤다. 14. 알루스를 떠나 르비딤에 진을 쳤는데, 그곳에는 백성이 마실 물이 없었다. 15. 르비딤을 떠나 시내 광야에 진을 쳤다. 16. 시내 광야를 떠나 기브롯핫다아와에 진을 쳤다. 17. 기브롯핫다아와를 떠나 하세롯에 진을 쳤다.
신 광야에 진을 쳤다 (11절): 여정의 이 부분은 1년 정도 걸렸지만, 대부분의 시간을 행군이 아닌 시내 산에서 율법을 받는데 보냈습니다.
신 광야... 돕가... 알루스... 르비딤... 시내 광야... 기브롯핫다아와... 하세롯 (12-17절): 이 단계는 출애굽 2단계 여정이라고 합니다. 마찬가지로 각 지역의 이름에는 각각의 특별한 의미가 있습니다.
민수기 33:18-24. 3단계: 릿마에서 하라다까지
18. They departed from Hazeroth and camped at Rithmah.
19. They departed from Rithmah and camped at Rimmon Perez.
20. They departed from Rimmon Perez and camped at Libnah.
21. They moved from Libnah and camped at Rissah.
22. They journeyed from Rissah and camped at Kehelathah.
23. They went from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
24. They moved from Mount Shepher and camped at Haradah.
18. 하세롯을 떠나 릿마에 진을 치고
19. 릿마를 떠나 림몬베레스에 진을 치고
20. 림몬베레스를 떠나 립나에 진을 치고
21. 립나를 떠나 릿사에 진을 치고
22. 릿사를 떠나 그헬라다에 진을 치고
23. 그헬라다를 떠나 세벨 산에 진을 치고
24. 세벨 산을 떠나 하라다에 진을 치고
(개인번역) 18. 하세롯을 떠나 릿마에 진을 쳤다. 19. 릿마를 떠나 림몬베레스에 진을 쳤다 20. 림몬베레스를 떠나 립나에 진을 쳤다. 21. 립나를 떠나 릿사에 진을 쳤다. 22. 릿사를 떠나 그헬라다에 진을 쳤다. 23. 그헬라다를 떠나 세벨 산에 진을 쳤다. 24. 세벨 산을 떠나 하라다에 진을 쳤다.
릿마... 림몬베레스... 릿사... 그헬라다... 세벨 산... 하라다 (18-24절): 이 일곱 장소는 출애굽 여정의 3단계 여정이라고 합니다. 마찬가지로 각 지역의 이름에는 각각의 특별한 의미가 있습니다.
민수기 33:25-31. 4단계: 막헬롯에서 브네야아간까지
25. They moved from Haradah and camped at Makheloth.
26. They moved from Makheloth and camped at Tahath.
27. They departed from Tahath and camped at Terah.
28. They moved from Terah and camped at Mithkah.
29. They went from Mithkah and camped at Hashmonah.
30. They departed from Hashmonah and camped at Moseroth.
31. They departed from Moseroth and camped at Bene Jaakan.
25. 하라다를 떠나 막헬롯에 진을 치고
26. 막헬롯을 떠나 다핫에 진을 치고
27. 다핫을 떠나 데라에 진을 치고
28. 데라를 떠나 밋가에 진을 치고
29. 밋가를 떠나 하스모나에 진을 치고
30. 하스모나를 떠나 모세롯에 진을 치고
31. 모세롯을 떠나 브네야아간에 진을 치고
(개인번역) 25. 하라다를 떠나 막헬롯에 진을 쳤다. 26. 막헬롯을 떠나 다핫에 진을 쳤다. 27. 다핫을