본문 바로가기
엄마의 성경묵상

민수기(Numbers)31:25-54(받은대로 분배하고 드리다)

by 미류맘 2023. 5. 19.
728x90

하나님은 모세에게 미디언과 싸워서 빼앗은 전리품을 군인과 백성에게 절반씩 나누어 주도록 명령하십니다. 전리품의 양은 엄청났고 승리는 놀라웠습니다. 한편 지휘관들은 이스라엘 군대의 희생자가 하나도 없음에 하나님께 감사제물을 드립니다.

 

민수기 31:25-54. 전리품을 군인과 백성에게 절반씩 나누다

25. Now the LORD spoke to Moses, saying:
26. “Count up the plunder that was taken—of man and beast—you and Eleazar the priest and the chief fathers of the congregation;
27. and divide the plunder into two parts, between those who took part in the war, who went out to battle, and all the congregation.
28. And levy a tribute for the LORD on the men of war who went out to battle: one of every five hundred of the persons, the cattle, the donkeys, and the sheep;
29. take it from their half, and give it to Eleazar the priest as a heave offering to the LORD.
30. And from the children of Israel’s half you shall take one of every fifty, drawn from the persons, the cattle, the donkeys, and the sheep, from all the livestock, and give them to the Levites who keep charge of the tabernacle of the LORD.”
31. So Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.

전리품 분배

25.  ○여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
26.  너는 제사장 엘르아살과 회중의 수령들과 더불어 이 사로잡은 사람들과 짐승들을 계수하고
27.  그 얻은 물건을 반분하여 그 절반은 전쟁에 나갔던 군인들에게 주고 절반은 회중에게 주고
28.  전쟁에 나갔던 군인들은 사람이나 소나 나귀나 양 떼의 오백분의 일을 여호와께 드릴지니라
29.  곧 이를 그들의 절반에서 가져다가 여호와의 거제로 제사장 엘르아살에게 주고
30.  또 이스라엘 자손이 받은 절반에서는 사람이나 소나 나귀나 양 떼나 각종 짐승 오십분의 일을 가져다가 여호와의 성막을 맡은 레위인에게 주라
31.  모세와 제사장 엘르아살이 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 하니라

(개인번역) 25. 주님께서 모세에게 말씀하셨다. 26. "너와 제사장 엘르아살과 회중의 집안 우두머리들은 사람이든 짐승이든 사로잡은 전리품의 수를 세어라. 27. 그 전리품을 전쟁에 참여했고 전쟁에 나갔던 군인들과 모든 회중에게 절반씩 나누어 주어라. 28. 전쟁에 나갔던 군인들의 몫에서 여호와에게 공물로 바쳐야 한다. 사람이든 소든 나귀든 양 떼의 오백분의 일을 29. 그들의 몫인 절반에서 떼어서, 여호와에게 드리는 거제로 제사장 엘르아살에게 주어라. 30. 또 이스라엘의 몫인 절반에서는 사람이나 소나 나귀나 양 떼의 오십분의 일을 떼어서 여호와의 성막을 맡은 레위인들에게 주어라. 31. 모세와 제사장 엘르아살은 주님께서 모세에게 명령하신 대로 하였다.

전리품을 전쟁에 참여했고 전쟁에 나갔던 군인들과 모든 회중에게 절반씩 나누어 주어라 (27절): 전통적으로 전리품은 전투에 참여한 군사들의 것이었지만, 하나님은 전리품을 반으로 나누어서 반은 군인들에게 반은 회중에게 나누도록 명령하십니다. 그리고 군인의 몫인 절반에서 1/500을 여호와께, 백성의 몫인 절반에서는 1/50을 레위인들에게 나누어 주십니다. 백성이 내는 세금이 군인이 내는 세금에 비해서 10배가 적습니다.


32. The booty remaining from the plunder, which the men of war had taken, was six hundred and seventy-five thousand sheep,
33. seventy-two thousand cattle,
34. sixty-one thousand donkeys,
35. and thirty-two thousand persons in all, of women who had not known a man intimately.
36. And the half, the portion for those who had gone out to war, was in number three hundred and thirty-seven thousand five hundred sheep;
37. and the LORD’s tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.
38. The cattle
 were thirty-six thousand, of which the LORD’s tribute was seventy-two.
39. The donkeys
 were thirty thousand five hundred, of which the LORD’s tribute was sixty-one.
40. The persons
 were sixteen thousand, of which the LORD’s tribute was thirty-two persons.
41. So Moses gave the tribute
 which was the LORD’s heave offering to Eleazar the priest, as the LORD commanded Moses.

32.  ○그 탈취물 곧 군인들의 다른 탈취물 외에 양이 육십칠만 오천 마리요
33.  소가 칠만 이천 마리요
34.  나귀가 육만 천 마리요
35.  사람은 남자와 동침하지 아니하여서 사내를 알지 못하는 여자가 도합 삼만 이천 명이니
36.  그 절반 곧 전쟁에 나갔던 자들의 소유가 양이 삼십삼만 칠천오백 마리라
37.  여호와께 공물로 드린 양이 육백칠십오요
38.  소가 삼만 육천 마리라 그 중에서 여호와께 공물로 드린 것이 칠십이 마리요
39.  나귀가 삼만 오백 마리라 그 중에서 여호와께 공물로 드린 것이 육십일 마리요
40.  사람이 만 육천 명이라 그 중에서 여호와께 공물로 드린 자가 삼십이 명이니
41.  여호와께 거제의 공물로 드린 것을 모세가 제사장 엘르아살에게 주었으니 여호와께서 모세에게 명령하심과 같았더라

(개인번역) 32. 군인들이 빼앗은 약탈물 가운데서 남은 것은 양이 육십칠만 오천 마리, 33. 소가 칠만 이천 마리, 34. 나귀가 육만 천 마리, 35. 그리고 남자를 알지 못하는 여자들이 모두 삼만 이천 명이었다. 36. 그 절반, 곧 전쟁에 나갔던 자들의 몫은 양이 삼십삼만 칠천오백 마리였다. 37. 그 양 가운데서 육백일흔다섯 마리는 주님의 공물로 드렸다. 38. 소가 삼만 육천 마리였는데, 그 중에서 주님의 공물이 일흔두 마리였다. 39. 나귀는 삼만 오백 마리였는데, 그 중에서 주님의 공물이 예순한 마리였다. 40. 사람은 만 육천 명이었는데, 그 중에서 주님의 공물이 서른두 명이었다. 41. 모세는 주님의 거제로 드린 공물을 제사장 엘르아살에게 주었다. 이는 여호와께서 모세에게 명령하신 대로였다.

군인들이 빼앗은 약탈물 가운데서 남은 것은 (32절): 약탈물의 수를 세면서 여자의 수도 세는 것이 인상적입니다. '...마리... 마리'하다가 '... 명'으로 단위가 바뀝니다. 그 중에서 가장 놀라은 약탈물은 놀라운 수의 양입니다. 여자가 32,000명이었는데, 양이 337,750마리입니다 (그 중에서 주님께 공물로 바친 양의 수는 575마리). 어떤 학자는 숫자의 오류일 가능성도 고려하는데, 그것은 중요하지 않습니다. 전체적으로 '엄-청-난' 수의 약탈물이 있었다는 것입니다. 학자는 말합니다. 

  • 전체적으로 약탈품의 목록은 32-35절에 나와 있다. 그 수는 엄청났고, 승리는 충격적이었습니다. 이것은 단지 시작일 뿐이었다. 요단 강 건너에는 하나님이 약속하신 땅의 나머지 부분이 놓여 있다. " (Allen)

42. And from the children of Israel’s half, which Moses separated from the men who fought—
43. now the half belonging to the congregation was three hundred and thirty-seven thousand five hundred sheep,
44. thirty-six thousand cattle,
45. thirty thousand five hundred donkeys,
46. and sixteen thousand persons—
47. and from the children of Israel’s half Moses took one of every fifty, drawn from man and beast, and gave them to the Levites, who kept charge of the tabernacle of the LORD, as the LORD commanded Moses.

42.  모세가 전쟁에 나갔던 자에게서 나누어 이스라엘 자손에게 준 절반
43.  곧 회중이 받은 절반은 양이 삼십삼만 칠천오백 마리요
44.  소가 삼만 육천 마리요
45.  나귀가 삼만 오백 마리요
46.  사람이 만 육천 명이라
47.  이스라엘 자손의 그 절반에서 모세가 사람이나 짐승의 오십분의 일을 취하여 여호와의 장막을 맡은 레위인에게 주었으니 여호와께서 모세에게 명령하심과 같았더라

(개인번역) 42. 모세는 싸웠던 자들에게서 떼어서 이스라엘 자손의 몫인 절반 43. 곧 회중에 속한 절반은 양이 삼십삼만 칠천오백 마리, 44. 소가 삼만 육천 마리, 45. 나귀가 삼만 오백 마리, 46. 사람이 만 육천 명이었다. 47. 모세는 이스라엘 자손의 몫인 절반에서 사람과 짐승의 오십 분을 일을 떼어서, 주님의 성막을 맡은 레위인들에게 주었다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. 


48. Then the officers who were over thousands of the army, the captains of thousands and captains of hundreds, came near to Moses;
49. and they said to Moses, “Your servants have taken a count of the men of war who are under our command, and not a man of us is missing.
50. Therefore we have brought an offering for the LORD, what every man found of ornaments of gold: armlets and bracelets and signet rings and earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before the LORD.”
51. So Moses and Eleazar the priest received the gold from them, all the fashioned ornaments.
52. And all the gold of the offering that they offered to the LORD, from the captains of thousands and captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
53. (The men of war had taken spoil, every man for himself.)
54. And Moses and Eleazar the priest received the gold from the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of meeting as a memorial for the children of Israel before the LORD.

48.  군대의 지휘관들 곧 천부장과 백부장들이 모세에게 나아와서
49.  모세에게 말하되 당신의 종들이 이끈 군인을 계수한즉 우리 중 한 사람도 축나지 아니하였기로
50.  우리 각 사람이 받은 바 금 패물 곧 발목 고리, 손목 고리, 인장 반지, 귀 고리, 목걸이들을 여호와께 헌금으로 우리의 생명을 위하여 여호와 앞에 속죄하려고 가져왔나이다
51.  모세와 제사장 엘르아살이 그들에게서 그 금으로 만든 모든 패물을 취한즉
52.  천부장과 백부장들이 여호와께 드린 거제의 금의 도합이 만 육천칠백오십 세겔이니
53.  군인들이 각기 자기를 위하여 탈취한 것이니라
54.  모세와 제사장 엘르아살이 천부장과 백부장들에게서 금을 취하여 회막에 드려 여호와 앞에서 이스라엘 자손의 기념을 삼았더라

(개인번역) 48. 군대의 지휘관들, 곧 천부장과 백부장들이 모세에게 와서 말했다. 49. "당신의 종들이 우리의 명령 하에 있는 군인의 수를 세었는데, 한 사람도 없어진 자가 없습니다. 50. 그래서 주님께 제물을 가져왔습니다. 주님 앞에서 우리의 죄를 속죄하기 위해서 금으로 만든 장식물, 곧 발목 고리, 손목 고리, 인장 반지, 귀고리, 목걸이를 가져왔습니다." 51. 모세와 제사장 엘르아살은 그들에게서 금으로 만든 모든 세공품들을 받았다. 52. 천부장과 백부장들이 여호와께 드린 제물 중에서 금은 모두 만 육천칠백오십 세겔이었다. 53. (이것들은 군인들이 자신을 위해서 빼앗은 것들이었다.) 54. 모세와 제사장 엘르아살은 천부장들과 백부장들에게서 금을 받아서 회막으로 가져가서, 이스라엘 백성을 위한 기념으로 여호와 앞에 놓았다.

"당신의 종들이... 군인의 수를 세었는데, 한 사람도 없어진 자가 없습니다 (49절): 어떻게 이런 일이 가능할까요? 군대의 지휘관들이 놀라운 보고를 합니다. 그들은 미디안 사람들과 싸우기 위해 지파당 1,200명 x 12지파 = 12,000명을 데리고 갔는데 죽은 사람이 없었습니다. 그래서,

모세와 제사장 엘르아살은 그들에게서 금으로 만든 모든 세공품들을 받았다(민 31:51, 이미지 소스: https://superiorword.org/)

주님께 제물을 가져 왔습니다 (50절): 그들이 하나님께 바친 제물도 엄청난 양입니다. 금만 16,750세겔이었습니다. 그들은 하나님께 은혜를 받은 대로 주님께 바쳤습니다. 사람들도 공물로 바쳤다는 것이 흥미롭습니다. 많은 논객들은 그들에게는 "하나님을 섬기면서 해야 할 하찮은 일들이 주어졌을 가능성이 있다"(출 38:8 참조)라고 말합니다. (Allen)

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/numbers-31
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글