본문 바로가기
엄마의 성경묵상

신명기(Deuteronomy)11:18-32(축복과 저주의 선택)

by 미류맘 2024. 1. 25.
728x90

모세는 이스라엘 백성에게 약속의 땅에 들어가면 하나님의 말씀을 늘 마음에 새기고  자녀에게도 가르치라 명령합니다. 그리고 그들에게 선택할 수 있도록 합니다. 이스라엘이 순종하면 축복을 불순종하면 저주를 선언합니다. 

 

신명기 11:18-21. 하나님의 말씀을 늘 마음에 새기고 자녀에게 가르치라

18. Therefore you shall lay up these words of mine in your heart and in your soul, and bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.

19. You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.

20. And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates,

21. that your days and the days of your children may be multiplied in the land of which the LORD swore to your fathers to give them, like the days of the heavens above the earth.

 

18.  ○이러므로 너희는 나의 이 말을 너희의 마음과 뜻에 두고 또 그것을 너희의 손목에 매어 기호를 삼고 너희 미간에 붙여 표를 삼으며
19.  또 그것을 너희의 자녀에게 가르치며 집에 앉아 있을 때에든지, 길을 갈 때에든지, 누워 있을 때에든지, 일어날 때에든지 이 말씀을 강론하고
20.  또 네 집 문설주와 바깥 문에 기록하라
21.  그리하면 여호와께서 너희 조상들에게 주리라고 맹세하신 땅에서 너희의 날과 너희의 자녀의 날이 많아서 하늘이 땅을 덮는 날과 같으리라

 

(개인번역) 18. 그러므로 여러분은 나의 이 말을 여러분의 마음과 영혼에 새겨 두고, 여러분의 손에 매어 표로 삼고, 미간에 붙여 기호로 삼고, 19. 또 그것을 여러분의 자녀에게 가르치고 집에 앉아 있을 때나, 길을 걸을 때나, 자리에 누웠을 때나, 일어나 있을 때나 이 말씀에 대하여 그들에게 말하고, 20. 여러분의 집 문설주와 대문에도 기록하시오. 21. 그러면 주님께서 여러분의 조상에게 주시기로 맹세하신 땅에서 하늘이 땅을 덮는 날들과 같이 여러분의 날과 여러분의 자손의 날이 많아질 것이오.

 

여러분은 나의 이 말을... (18절): 모세는 망각의 백성에게 다시 강조합니다. 하나님의 말씀을 마음과 영혼에 새기고, 손과 미간과 문설주와 대문에도 기록하라고 명령합니다. 그리고 어디에 있더라도 그 말씀을 기억하고 자녀에게 가르치라고 명령합니다. 그렇게 명령하는 이유는 바로 그들의 축복을 위함이라고 설명합니다. 


신명기 11:22-25. 주님을 사랑하고, 그의 길을 걷고, 그를 의지하면?

22. For if you carefully keep all these commandments which I command you to do; to love the LORD your God, to walk in all His ways, and to hold fast to Him;

23. then the LORD will drive out all these nations from before you, and you will dispossess greater and mightier nations than yourselves.

24. Every place on which the sole of your foot treads shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the River Euphrates, even to the Western Sea, shall be your territory.

25. No man shall be able to stand against you; the LORD your God will put the dread of you and the fear of you upon all the land where you tread, just as He has said to you.


22.  너희가 만일 내가 너희에게 명하는 이 모든 명령을 잘 지켜 행하여 너희의 하나님 여호와를 사랑하고 그의 모든 도를 행하여 그에게 의지하면
23.  여호와께서 그 모든 나라 백성을 너희 앞에서 다 쫓아내실 것이라 너희가 너희보다 강대한 나라들을 차지할 것인즉
24.  너희의 발바닥으로 밟는 곳은 다 너희의 소유가 되리니 너희의 경계는 곧 광야에서부터 레바논까지와 유브라데 강에서부터 서해까지라
25.  너희의 하나님 여호와께서 너희에게 말씀하신 대로 너희가 밟는 모든 땅 사람들에게 너희를 두려워하고 무서워하게 하시리니 너희를 능히 당할 사람이 없으리라

 

(개인번역) 22. 여러분이 만일 내가 명하는 이 모든 명령을 주의하여 지키고, 여러분의 하나님 여호와를 사랑하며, 그의 모든 길을 걷고, 그에게 굳게 의지하면, 23. 주님께서는 이 모든 나라들을 여러분 앞에서 쫓아 내실 것이오. 그리고 여러분은 여러분들보다 크고 강한 나라들을 차지할 것이오. 24. 여러분의 발바닥이 닿는 곳은 어디든지 여러분의 소유가 될 것이오. 광야에서 레바논까지, 유프라테스 강부터 서쪽의 지중해까지 모든 것이 여러분의 땅이 될 것이오. 25. 아무도 여러분에 대적하여 일어나지 못할 것이오. 이는 여러분의 하나님 여호와께서 여러분에게 말씀하신 대로, 여러분이 밟는 모든 땅 위의 백성이 여러분을 두려워하고 무서워하게 하실 것이기 때문이오. 

 

여호와를 사랑하며, 그의 모든 길을 걷고, 그에게 굳게 의지하면 (22절): 주님을 사랑하고 그의 길을 걷고 의지하면 자연스럽게 하나님의 계명을 실천할 수 있습니다. 이 세 가지를 행하면 이스라엘이 받는 축복은 너무나도 큽니다.

  • 가나안의 모든 나라들을 쫓아내시고,
  • 그들의 땅을 차지하게 하시고,
  • 발이 밟는 모든 곳이 그들의 소유가 될 것이고,
  • 아무도 그들에게 대적하지 못할 것입니다.

우리는 하나님이 우리를 위하여 싸워주시기를 바라면서 주님께 순종하지 않을 수 있습니다. 이스라엘이 위에 나열된 축복을 받기 위해서는 주님께 무조건 순종해야 합니다.


신명기 11:26-28. 순종하면 축복을 불순종하면 저주를 받을 것이다!

26. Behold, I set before you today a blessing and a curse:

27. the blessing, if you obey the commandments of the LORD your God which I command you today;

28. and the curse, if you do not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I command you today, to go after other gods which you have not known.


26.  ○내가 오늘 복과 저주를 너희 앞에 두나니
27.  너희가 만일 내가 오늘 너희에게 명하는 너희의 하나님 여호와의 명령을 들으면 복이 될 것이요
28.  너희가 만일 내가 오늘 너희에게 명령하는 도에서 돌이켜 떠나 너희의 하나님 여호와의 명령을 듣지 아니하고 본래 알지 못하던 다른 신들을 따르면 저주를 받으리라

 

(개인번역) 26. 보시오, 내가 오늘 여러분 앞에 복과 저주를 두겠소. 27. 여러분이 만일 오늘 내가 여러분에게 명하는 여러분의 하나님 여호와의 명령에 순종하면, 복을 받을 것이며, 28. 여러분이 만일 오늘 내가 여러분에게 명하는 길에서 벗어나, 여러분이 알지 못하는 다른 신들을 따르면, 저주를 받을 것이오. 

 

시오, 내가 오늘 여러분 앞에 복과 저주를 두겠소. 27. 여러분이 만일 오늘 내가 여러분에게 명하는 여러분의 하나님 여호와의 명령에 순종하면, 복을 받을 것이며 (신 11:26-27, 이미지 소스: https://dailybible.co/)

 

여러분 앞에 복과 저주를 두겠소 (26절): 모세는 이스라엘에게 선택하도록 합니다 - 복종하고 축복을 받을지, 거역하고 저주를 받을지 그들은 선택할 수 있습니다. 하나님은 무엇을 선택할지 강요하지 않으십니다. 그 중간은 없습니다. 그들이 가나안의 문화에 융화되어 그들의 우상을 따르고 섬긴다면, 그들을 기다리는 것은 하나님의 저주입니다.


신명기 11:29-32. 그리심 산에서는 축복을, 에발 산에서는 저주를 선포하라

29. Now it shall be, when the LORD your God has brought you into the land which you go to possess, that you shall put the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal.

30. Are they not on the other side of the Jordan, toward the setting sun, in the land of the Canaanites who dwell in the plain opposite Gilgal, beside the terebinth trees of Moreh?

31. For you will cross over the Jordan and go in to possess the land which the LORD your God is giving you, and you will possess it and dwell in it.

32. And you shall be careful to observe all the statutes and judgments which I set before you today.


29.  네 하나님 여호와께서 네가 가서 차지할 땅으로 너를 인도하여 들이실 때에 너는 그리심 산에서 축복을 선포하고 에발 산에서 저주를 선포하라
30.  이 두 산은 요단 강 저쪽 곧 해지는 쪽으로 가는 길 뒤 길갈 맞은편 모레 상수리나무 곁의 아라바에 거주하는 가나안 족속의 땅에 있지 아니하냐
31.  너희가 요단을 건너 너희의 하나님 여호와께서 너희에게 주시는 땅에 들어가서 그 땅을 차지하려 하나니 반드시 그것을 차지하여 거기 거주할지라
32.  내가 오늘 너희 앞에 베푸는 모든 규례와 법도를 너희는 지켜 행할지니라

 

(개인번역) 29. 여러분의 하나님 여호와께서 여러분이 들어가서 차지할 땅으로 여러분을 인도하실 때, 여러분은 그리심 산에서 축복을 선포하고, 에발 산에서 저주를 선포하시오. 30. 이 두 산은 요단 강 건너편, 곧 해지는 쪽에 있소. 그 산들은 모레의 상수리나무 옆, 길갈 맞은편 평지에서 거주하는 가나안 사람들의 땅에 있지 않소? 31. 여러분은 요단 강을 건너 여러분의 하나님 여호와께서 여러분에게 주시는 땅으로 들어가서 그 땅을 차지하고 거기에서 살 것이오. 32. 여러분은 내가 오늘 여러분 앞에 세우는 모든 규례와 법도를 주의하여 행하여야 하오.

 

그리심 산에서 축복을... 에발 산에서 저주를 선포 (29절): 이 두 산은 서로 마주 보며 위치하였는데, 모세가 명령한 대로 여호수아는 행하였습니다 (수 8:30-35). 그래서 이스라엘은 하나님께 순종하는 자는 축복을, 불순종하는 자는 저주를 받는 것을 기억할 수 있었습니다. 이 두 산이 마주 보고 있듯이, 우리는 늘 순종과 불순종의 갈림길에 서 있습니다. 어디로 갈지 어떤 길을 선택할지는 우리의 몫입니다. 

 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/deuteronomy-11/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니 (예: 성경, 외국 학자설명)

 

 

728x90
반응형

댓글