본문 바로가기
엄마의 성경묵상

신명기(Deuteronomy)29:1-13(모압에서의 새 언약)

by 미류맘 2024. 4. 19.
728x90

하나님은 믿음의 2세대와 모압 땅에서 새로운 언약을 세우십니다. 모세는 40년 전 호렙에서의 언약을 상기시키며, 그들의 조상이 이적을 보고도 듣고도 깨닫지 못했음을 회고합니다. 그리고 하나님께서 광야에서 그들을 위해 행하신 위대한 일들은 나열하고 언약의 당사자들을 설명합니다.

 

신명기 29:1. 모압 땅에서 이스라엘과 세우신 언약

1. These are the words of the covenant which the LORD commanded Moses to make with the children of Israel in the land of Moab, besides the covenant which He made with them in Horeb.

 

모압 땅에서 세우신 언약

1.  호렙에서 이스라엘 자손과 세우신 언약 외에 여호와께서 모세에게 명령하여 모압 땅에서 그들과 세우신 언약의 말씀은 이러하니라

 

1. 이것은 이스라엘 자손과 세우신 언약 외에, 주님께서 호렙 산에서 그들과 세우신 언약의 말씀이다.  

 

이 일이 있기 약 40년 전에 호렙(시내 산)에서 이스라엘은 하나님과 언약을 맺었습니다. 성경은 기록합니다: 

그리고 그가 ‘언약의 책’을 들고 백성에게 낭독하니, 그들은 “주님께서 명하신 모든 말씀을 받들어 지키겠다”라고 말하였다. 모세는 피를 가져다가 백성에게 뿌리며 말하였다. “보십시오, 이것은 주님께서 이 모든 말씀을 따라, 당신들에게 세우신 언약의 피입니다.”(새번역, 출 24:7-8)

 

이 언약을 말씀 외에 다시 언약을 맺는 이유는 이전에 언약을 맺은 백성이 광야에서 죽었기 때문입니다. 믿음이 없는 세대가 죽었고 이제 믿음의 세대에게 새로운 기회가 왔습니다. 그래서 모세는 새로운 믿음의 세대와 언약을 다시 확인합니다.


신명기 29:2-4. 하나님의 기적과 표적을 보았지만 깨닫지 못한 이스라엘

2. Now Moses called all Israel and said to them: “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land; the great trials which your eyes have seen,

3. the signs, and those great wonders.

4. Yet the LORD has not given you a heart to perceive and eyes to see and ears to hear, to this very day.


2.  ○모세가 온 이스라엘을 소집하고 그들에게 이르되 여호와께서 애굽 땅에서 너희의 목전에 바로와 그의 모든 신하와 그의 온 땅에 행하신 모든 일을 너희가 보았나니
3.  곧 그 큰 시험과 이적과 큰 기사를 네 눈으로 보았느니라
4.  그러나 깨닫는 마음과 보는 눈과 듣는 귀는 오늘까지 여호와께서 너희에게 주지 아니하셨느니라

 

2. 모세가 온 이스라엘을 불러서 그들에게 말합니다. "너희는 주님께서 이집트 땅에서 바로와 그의 모든 신하와 그의 모든 땅에서 하신 일들을 다 보았다. 3. 그것들은 큰 시험과 놀라운 표적과 기적들이다. 4. 그러나 주께서 지금까지 깨닫는 마음과 보는 눈과 듣는 귀를 주지 않으셨다." 

 

모세는 이집트를 떠난 후 하나님께서 행하신 큰 표적과 기적들을 상기시킵니다. 그들은 염병, 장자들의 죽음, 홍해가 갈라지는 이적, 그리고 이집트 군대가 멸망하는 것을 보았습니다. 그리고 먹을 것이 없는 광야에서 만나와 물의 기적 또한 보았습니다. 그러나, 

 

이러한 모든 기적에도 불구하고 백성의 마음과 눈과 귀에는 변화가 없었습니다. 깨달음이 없는 백성 - 이 또한 하나님의 계획이었을까요? 보고도 듣고도 그들의 마음은 움직이지 않았습니다.


신명기 29:5-9. 하나님께서 광야에서 이스라엘을 위해 행하신 위대한 일들은?

5. And I have led you forty years in the wilderness. Your clothes have not worn out on you, and your sandals have not worn out on your feet.

6. You have not eaten bread, nor have you drunk wine or similar drink, that you may know that I am the LORD your God.

7. And when you came to this place, Sihon king of Heshbon and Og king of Bashan came out against us to battle, and we conquered them.

8. We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.

9. Therefore keep the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.


5.  주께서 사십 년 동안 너희를 광야에서 인도하셨거니와 너희 몸의 옷이 낡아지지 아니하였고 너희 발의 신이 해어지지 아니하였으며
6.  너희에게 떡도 먹지 못하며 포도주나 독주를 마시지 못하게 하셨음은 주는 너희의 하나님 여호와이신 줄을 알게 하려 하심이니라
7.  너희가 이 곳에 올 때에 헤스본 왕 시혼과 바산 왕 옥이 우리와 싸우러 나왔으므로 우리가 그들을 치고
8.  그 땅을 차지하여 르우벤과 갓과 므낫세 반 지파에게 기업으로 주었나니
9.  그런즉 너희는 이 언약의 말씀을 지켜 행하라 그리하면 너희가 하는 모든 일이 형통하리라

 

"5. 나는 너희를 40년 동안 광야에서 인도하였다. 너희 몸에 걸친 옷이 해어지지 않았고 저의 발의 신이 닳지 않았다. 6. 너희는 빵도 먹지 않았고 포도주나 비슷한 술도 먹지 않아서 나 여호와가 너희의 하나님임을 알리고자 하였다."

 

모세가 하나님의 말씀을 대신해서 말합니다: "하나님은 이스라엘을 40년 동안 광야에서 인도하시는 중에 그들의 옷도 신발도 닳지 않았다. 광야에서 먹을 빵도 마실 것도 없었지만 그들의 필요를 하나님은 채워 주셨다." 이는 놀라운 일이 아닐 수 없습니다. 모세의 말대로, 주님은 광야에서 그들에게 입을 것, 신을 것, 먹을 것을 제공하셨습니다. 부족함 중에서 그들의 필요를 채워주셨습니다.

 

7. 너희가 이곳에 이르렀을 때, 헤스본 왕 시혼과 바산 왕 옥이 우리를 싸우러 나왔지만, 우리가 그들을 이겼다. 8. 우리는 그 땅을 차지하여 르우벤과 갓과 므낫세 반 지파에게 주었다. 9. 그러므로 너희는 이 언약의 말씀을 지키라. 그러면 너희가 하는 일에서 형통할 것이다.

 

그런즉 너희는 이 언약의  말씀을 지켜 행하라 그리하면 너희가 하는 모든 일이  형통하리라 (신 29:8 , 이미지 소스: https://www.alittleperspective.com/)

 

그뿐이 아닙니다. 이스라엘이 이곳 모압에 이르렀을 때, 헤스본과 바산을 상대로 승리를 거두었습니다. 그리고, 약속의 땅에 들어가서 그들은 그 땅의 원주민을 정복하고 영적인 적들의 땅을 차지하게 허락하십니다.  그런 이적을 베푸신 이유는 이스라엘과 하나님의 관계 때문이었습니다. 그들 사이에는 언약에 기반한 왕과 종, 그리고 주인과 백성의 관계가 있었습니다. 러므로, 이스라엘은 하나님과의 언약의 말씀을 지켜야 합니다. 


신명기 29:10-13. 언약의 대상자들에 대해서...

10. All of you stand today before the LORD your God: your leaders and your tribes and your elders and your officers, all the men of Israel,

11. your little ones and your wives; also the stranger who is in your camp, from the one who cuts your wood to the one who draws your water;

12. that you may enter into covenant with the LORD your God, and into His oath, which the LORD your God makes with you today,

13. that He may establish you today as a people for Himself, and that He may be God to you, just as He has spoken to you, and just as He has sworn to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.


10.  ○오늘 너희 곧 너희의 수령과 너희의 지파와 너희의 장로들과 너희의 지도자와 이스라엘 모든 남자와
11.  너희의 유아들과 너희의 아내와 및 네 진중에 있는 객과 너를 위하여 나무를 패는 자로부터 물 긷는 자까지 다 너희의 하나님 여호와 앞에 서 있는 것은
12.  네 하나님 여호와의 언약에 참여하며 또 네 하나님 여호와께서 오늘 네게 하시는 맹세에 참여하여
13.  여호와께서 네게 말씀하신 대로 또 네 조상 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세하신 대로 오늘 너를 세워 자기 백성을 삼으시고 그는 친히 네 하나님이 되시려 함이니라

 

11. 오늘 너희 모두 - 곧 각 지파의 지도자들과 장로들과 관리들과 온 이스라엘 사람, 너희의 자녀들, 아내들, 네 진영에서 사는 외국인들, 너를 위하여 나무를 베고 물을 길어 오는 사람에 이르기까지 - 는 너희의 하나님 여호와 앞에 서 있다. 12. 너희는 주님과의 언약에 참여하고, 주님께서 오늘 너희에게 하시는 맹세에 참여하게 된다. 13. 주님께서 네가 말씀하신 대로 또 네 조상 아브라함과 이삭과 야곱에게 맹세하신 대로, 오늘 너희를 세워 자기 백성으로 삼으시는 것이다. 

 

이 말씀은 언약의 대상은 이스라엘에게 제한되지 않습니다. 여기에는 온 나라의 남녀노소, 종들, 나그네들도 포함됩니다. 그리고 그 이유는' 오늘 너희를 세워 자기 백성으로 삼으시는 것'임을 확언합니다. 우리는 언약 백성의 조건이 이스라엘에 한정되지 않음을 알 수 있습니다. 주님 앞에 서는 모든 사람을 하나님은 자신의 백성으로 받아들이십니다. 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/deuteronomy-29
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글