본문 바로가기
엄마의 성경묵상

디모데후서(2 Timothy) 4:1-8(바울의 마지막 증언)

by 미류맘 2024. 11. 20.
728x90

바울은 디모데에게 '말씀을 전파하라'라는 마지막 증언을 명령합니다. 말세의 증후로 인해 말씀을 진실하게 전파해야 한다고 역설합니다. 그리고 그의 삶의 마지막 날에 의로우신 재판장님께 의의 면류관을 받을 것을 확신합니다. 

 

디모데후서 4:1-2.  디모데에게 남기는 마지막 증언: '말씀을 전파하라!'

1. I charge you therefore before God and the Lord Jesus Christ, who will judge the living and the dead at His appearing and His kingdom.

2. Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.

 

1.  하나님 앞과 살아 있는 자와 죽은 자를 심판하실 그리스도 예수 앞에서 그가 나타나실 것과 그의 나라를 두고 엄히 명하노니
2.  너는 말씀을 전파하라 때를 얻든지 못 얻든지 항상 힘쓰라 범사에 오래 참음과 가르침으로 경책하며 경계하며 권하라

 

(개인번역) 1. 나는 하나님 앞과  살아 있는 자와 죽은 자를 심판하실 그리스도 예수 앞에서 그분의 나타나심과 그분의 나라를 두고 그대에게 명령합니다. 2. 그대는 말씀을 전파하십시오! 때를 얻든지 못 얻든지 항상 준비되어 있으시오. 오래 참음과 가르침으로 책망하고, 경계하고, 권면하십시오.

 

나는... 그대에게 명령합니다 (1a절): 여기에서 사용된 동사 '명령하다(charge)'의 표현에 대학 학자의 설명입니다.

  • 이것은 성경의 헬라어 단어 diamarturomai를 번역한 것으로, 이는 종종 "증언하다"로도 번역된다(예: 행 8:25). 이는 바울이 디모데에게 전한 엄숙한 증언을 뜻하며, 디모데가 경건한 목회자가 되려면 반드시 이를 명심해야 한다는 의미이다.
  • diamarturomai라는 동사는 법적 의미를 지니며, 법정에서 선서를 통해 ‘증언하다’ 또는 증인을 향해 ‘엄숙히 명령하다’는 뜻을 가질 수 있다." (Stott)

감옥에서 죽음을 기다리고 있는 바울은 디모데를 향한 명령(또는 증언)을 하나님과 그리스도 예수 앞에서 합니다. 자신의 사역을 디모데에게 전달해야 했기 때문입니다. 

 

그분의 나타나심과 그분의 나라 (1b절): 예수님의 재림을 우리도 지금 기다리고 있지만 바울 시대에 그는 예수님이 다시 오셔서 살아 있는 자와 죽은 자를 심판하실 것을 믿었습니다. 우리가 지금도 주기도문으로 외우는 구절입니다. 그리고,

 

그대는 말씀을 전파하십시오! 때를 얻든지 못 얻든지 항상 준비되어 있으시오. 오래 참음과 가르침으로 책망하고, 경계하고, 권면하십시오. (딤후 4:2, 이미지 소스: https://biblia.com/)

 

말씀을 전파하십시오! (2절): 사역자로서 디모데는 말씀을 아는 것으로 충분하지 않았습니다. 그는 자신이 알고 있는 살아계신 하나님의 말씀을 전파해야 했습니다. 그리고 그 말씀을 전파하는 때는 때를 얻든지 못 얻든지 - '항상'입니다. 그리고 오래 참음과 가르침으로 성도들에게 책망하고, 경계하고, 권면하라고 명령합니다.


디모데후서 4:3-5.  말씀을 진실하게 전파해야 하는 이유

3. For the time will come when they will not endure sound doctrine, but according to their own desires, because they have itching ears, they will heap up for themselves teachers;

4. and they will turn their ears away from the truth, and be turned aside to fables.

5. But you be watchful in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.


3.  때가 이르리니 사람이 바른 교훈을 받지 아니하며 귀가 가려워서 자기의 사욕을 따를 스승을 많이 두고
4.  또 그 귀를 진리에서 돌이켜 허탄한 이야기를 따르리라
5.  그러나 너는 모든 일에 신중하여 고난을 받으며 전도자의 일을 하며 네 직무를 다하라

 

(개인번역) 3. 때가 이르면 사람들이 바른 교훈을 받으려 하지 않고, 자기의 욕심을 따라 귀가 가려워져서 자기를 위하여 많은 스승을 두고 4. 진리에서 귀를 돌려 허탄한 이야기들을 따를 것입니다. 5. 그러나 그대는 모든 일에 깨어 있고, 고난을 견디며, 복음 전하는 일을 하며, 그대의 사역을 완수하십시오.

 

때가 이르면 (3절): 말세의 증후에 대해 바울은 말합니다. 인간은 본능적으로 하나님의 가르침을 받기를 원치 않습니다. 자신이 듣고 싶은 말을 듣기 원하여 고리타분은 설교자의 말이 아닌 '자신의 귀를 긁어줄 사람'을 구하게 됩니다. 그래서 그들은 거짓 스승을 두게 됩니다. 그리고,

 

허탄한 이야기들을 따를 것 (4절): 하나님의 진리의 말씀에서 떠나서 자신의 귀를 긁어줄 허탄하고 환상적인 이야기를 따르게 됩니다. 바울은 디모데에게 그러나 그대는(5절), "이러한 시대에서 늘 깨어 있고, 고난을 견디고, 복음을 전하는 일을 계속하여 그에게 주어진 사역을 다하라"라고 명령합니다. 

 

우리는 늘 불안하고 세상의 염려에 둘러싸여 있습니다. 아마도 우리가 허탄한 시대에 던져졌고 그 안에서 살고 있기 때문일 것입니다. 그러나 그러한 허탄한 세상에서 바른 삶을 살도록 하나님은 우리에게 명령하십니다.


디모데후서 4:6-8.  바울의 마지막 말: 승리에 대한 확신 

6. For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure is at hand.

7. I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.

8. Finally, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on that Day, and not to me only but also to all who have loved His appearing.


6.  전제와 같이 내가 벌써 부어지고 나의 떠날 시각이 가까웠도다
7.  나는 선한 싸움을 싸우고 나의 달려갈 길을 마치고 믿음을 지켰으니
8.  이제 후로는 나를 위하여 의의 면류관이 예비되었으므로 주 곧 의로우신 재판장이 그 날에 내게 주실 것이며 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게도니라

 

(개인번역) 6. 내가 이미 부어 드리는 제물과 같이 되었고 이 땅을 떠날 때가 가까웠습니다. 7. 나는 선한 싸움을 싸웠고, 경주를 마쳤고, 믿음을 지켰습니다. 8. 이제 내게는 의의 면류관이 기다리고 있으므로, 주 곧 의로우신 재판장이 그날에 나에게 주실 것이며, 내게만 아니라 주님의 나타나심을 사모하는 모든 자들에게도 주실 것입니다.

 

이미 부어 드리는 제물 (6절): 바울은 자신이 이미 하나님 앞에 부어 드리는 희생제물인 포도주와 같이 되었다고 고백합니다. 그의 이 세상에서의 삶은 끝나가고 있기 때문입니다. 그는 주님 앞에 부어지는 희생제물이 이미 되었습니다. 그 시점에서 바울은 자신의 사역을 디모데에게 전달합니다.  

 

나는 선한 싸움을 싸웠고 (7절): 바울은 자신이 살아온 삶을 돌아봅니다. 마치 경주에서 달리는 운동선수처럼 잘 싸웠고, 경주를 마쳤고, 믿음을 지켰습니다. 이제 그를 기다리는 것의 '의의 면류관'이라고 자신합니다. 그것은, 마치 규칙에 따라 선한 경주를 마치고 승리하면 승리한 사람에게 주어지는 트로피와도 같습니다. 

 

나는 선한 싸움을 싸웠고, 경주를 마쳤고, 믿음을 지켰습니다 (딤후 4:7, 이미지 소스: https://www.bible.com/)

 

의의 면류관 (8절): 그가 그리스도인이 되기 전에 첫 번째 순교자인 스데반을 처형하도록 앞장섰고, 지금 바울은 그의 삶의 경주 끝에서 의의 트로피를 받을 준비를 하고 있습니다. 그리고 그 트로피는 의로우신 재판장이 주실 것이며, 자신만이 아닌 주님의 재림을 기다리는 모든 자들에게도 주실 것을 확신합니다. 

 

 

 

BIBLIOGRAPHY:

https://enduringword.com/bible-commentary/2-timothy-4/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설)

 

728x90
반응형

댓글