열 명의 나병환자들이 예수를 보고 그들을 불쌍히 여겨 달라는 호소에 예수님은 그들을 모두 치유하십니다. 그러나 그들 중 사마리아 사람 한 명만이 돌아와서 감사를 드리고 하나님을 찬양하고 구원을 받습니다.
누가복음 17:11-14. 깨끗함을 받은 열 명의 나병환자들 이야기
11. Now it happened as He went to Jerusalem that He passed through the midst of Samaria and Galilee.
12. Then as He entered a certain village, there met Him ten men who were lepers, who stood afar off.
13. And they lifted up their voices and said, “Jesus, Master, have mercy on us!”
14. So when He saw them, He said to them, “Go, show yourselves to the priests.” And so it was that as they went, they were cleansed.
나병환자 열 명이 깨끗함을 받다
11. ○예수께서 예루살렘으로 가실 때에 사마리아와 갈릴리 사이로 지나가시다가
12. 한 마을에 들어가시니 나병환자 열 명이 예수를 만나 멀리 서서
13. 소리를 높여 이르되 예수 선생님이여 우리를 불쌍히 여기소서 하거늘
14. 보시고 이르시되 가서 제사장들에게 너희 몸을 보이라 하셨더니 그들이 가다가 깨끗함을 받은지라
(개인번역) 11. 예수께서 예루살렘으로 가시는 길에 사마리아와 갈릴리 사이를 지나가시게 되었다. 12. 예수께서 어떤 마을에 들어가시니 열 명의 나병환자가 예수를 만나 멀리 서서 큰 소리로 외쳐 말했다. “예수 선생님, 우리를 불쌍히 여겨 주십시오!” 14. 예수께서 그들을 보시고 말씀하셨다. “가서 제사장들에게 너희 몸을 보이라.” 그들이 가는 도중에 깨끗함을 받았다.
열 명의 나병환자 (12절): 당시 관행에 따라 나병환자들은 사회에게 격리된 사람들이었고 그들은 같이 모여 있었습니다. 사람들에게 가까이 갈 수 없는 그들은 예수를 보자 '멀리 서서' 자신들을 긍휼히 여겨달라고 외칩니다. 나병환자 사이에는 인종적, 민족적 장벽이 없었다고 합니다:
- “공통된 불행이 인종적, 민족적 장벽을 허물어뜨렸다. 나병이라는 공동의 비극 앞에서, 그들은 더 이상 유대인과 사마리아인이 아니라, 단지 도움이 필요한 인간들이었다.” (Barclay)
불행이라는 공통적 장애 앞에서 그들에게 차별은 없었던 것 같습니다. 그들에게 필요한 것은 도움이었기 때문입니다.
가서 제사장들에게 너희 몸을 보이라 (14절): 예수님은 그들은 만지지도 않으시고 기적을 베푸십니다. 그리고 나병환자들은 자신의 믿음으로 깨끗함을 받습니다. 그런데,
누가복음 17:15-19. 열 명 중 한 사람만이 돌아와서 감사를 드린다
15. And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice glorified God,
16. and fell down on his face at His feet, giving Him thanks. And he was a Samaritan.
17. So Jesus answered and said, “Were there not ten cleansed? But where are the nine?
18. Were there not any found who returned to give glory to God except this foreigner?”
19. And He said to him, “Arise, go your way. Your faith has made you well.”
15. 그 중의 한 사람이 자기가 나은 것을 보고 큰 소리로 하나님께 영광을 돌리며 돌아와
16. 예수의 발 아래에 엎드리어 감사하니 그는 사마리아 사람이라
17. 예수께서 대답하여 이르시되 열 사람이 다 깨끗함을 받지 아니하였느냐 그 아홉은 어디 있느냐
18. 이 이방인 외에는 하나님께 영광을 돌리러 돌아온 자가 없느냐 하시고
19. 그에게 이르시되 일어나 가라 네 믿음이 너를 구원하였느니라 하시더라
(개인번역) 15. 그들 중 한 사람이 자신이 나은 것을 보고 돌아와서 큰 소리로 하나님을 찬양하며 16. 예수의 발 앞에 엎드려 감사를 드렸다. 그는 사마리아 사람이었다. 17. 그러자 예수께서 말씀하셨다. “열 사람이 깨끗함을 받지 않았느냐? 그런데 아홉은 어디에 있느냐? 18. 하나님께 영광을 돌리러 돌아온 사람은 이 이방인 뿐이냐?” 19. 그리고 그에게 말씀하셨다. “일어나 가거라. 네 믿음이 너를 구원하였다.”
그들 중 한 사람 (15절): 깨끗함을 받은 열 명 중 한 사람만이 예수께 돌아와서 감사를 드립니다. 그는 당시에 경멸을 받던 사마리아 사람이었습니다. 나머지 아홉 명에 대한 설명은 없지만 그들은 고침을 받은 것이 기뻐하며 바로 제사장에게 가지 않았을까요? 누가는 감사를 드리고 하나님을 찬양한 한 사람에 대한 말을 합니다.

아홉은 어디에 있느냐? (17절): 예수님은 깨끗함을 받은 열 명 중에 아홉은 어디에 있냐고 물으십니다. 그들은 감사와 찬양을 하지 않았기 때문에 아쉬워하십니다. 그리고,
네 믿음이 너를 구원하였다 (19절): 사마리아 사람에게 축복하십니다. 다른 나병환자들도 고침을 받았지만 예수님은 사마리아 사람의 믿음을 보시고 그를 더 축복하십니다. 나머지 아홉 명은 몸은 온전해졌습니다. 그러나 그들의 마음의 병은 어떠했을까요? 성경은 많은 부분 설명하지 않습니다. 그 해설을 우리에게 맡깁니다: 나머지 아홉 명의 마음은 여전히 병들어 있었을지도 모릅니다.
우리를 돌아봅니다. 우리는 고침을 받은 이방인 사마리아 사람처럼 믿고 구원받았을까요? 아니면 아직도 아프다고 비명 지르고 있을 수도 있습니다. 우리는 고침을 받은 사마리아 사람과 같을까요? 아니면 몸은 치유를 받았지만 마음은 아직 병들어 있는 나머지 아홉 명의 사람들과 같을까요? 오늘 예수님은 우리에게 물으십니다:
그런데 아홉은 어디에 있느냐? (17절)
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/luke-17/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
누가복음(Luke) 18:15-30(어린아이들과 부자 청년) (0) | 2025.04.02 |
---|---|
누가복음(Luke) 18:1-14(제자도와 겸손과 기도) (0) | 2025.04.01 |
누가복음(Luke) 16:14-31(나사로와 부자의 이야기) (0) | 2025.03.30 |
누가복음(Luke) 15:11-32(잃어버린 두 아들의 비유) (0) | 2025.03.27 |
누가복음(Luke) 13:1-21(무화과 나무, 겨자씨와 누룩의 비유) (0) | 2025.03.23 |
댓글