본문 바로가기
엄마의 성경묵상

요한복음(John)8:21-30(아래에서 난 자 vs. 위에서 난 자)

by 미류맘 2026. 2. 23.
728x90

예수님은 자신이 위로부터 오신 분이며, 그를 믿지 않으면 죄 가운데서 죽는다고 분명히 선언하십니다. 사람들은 그 정체를 이해하지 못했지만, 예수님은 아버지와 하나 되어 말씀하고 행하신다고 밝히십니다.

 

요한복음 8:21-30. 곧 떠나심을 선언하시는 예수님

21. Then Jesus said to them again, “I am going away, and you will seek Me, and will die in your sin. Where I go you cannot come.”

22. So the Jews said, “Will He kill Himself, because He says, ‘Where I go you cannot come’?”

23.  

24. Therefore I said to you that you will die in your sins; for if you do not believe that I am He, you will die in your sins.”

25. Then they said to Him, “Who are You?” And Jesus said to them, “Just what I have been saying to you from the beginning.

26. I have many things to say and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and I speak to the world those things which I heard from Him.”

27. They did not understand that He spoke to them of the Father.

28. Then Jesus said to them, “When you lift up the Son of Man, then you will know that I am He, and that I do nothing of Myself; but as My Father taught Me, I speak these things.

29. And He who sent Me is with Me. The Father has not left Me alone, for I always do those things that please Him.”

30. As He spoke these words, many believed in Him.

 

내가 가는 곳

21 ○다시 이르시되 내가 가리니 너희가 나를 찾다가 너희 죄 가운데서 죽겠고 내가 가는 곳에는 너희가 오지 못하리라
22 유대인들이 이르되 그가 말하기를 내가 가는 곳에는 너희가 오지 못하리라 하니 그가 자결하려는가
23 예수께서 이르시되 너희는 아래에서 났고 나는 위에서 났으며 너희는 이 세상에 속하였고 나는 이 세상에 속하지 아니하였느니라
24 그러므로 내가 너희에게 말하기를 너희가 너희 죄 가운데서 죽으리라 하였노라 너희가 만일 내가 그인 줄 믿지 아니하면 너희 죄 가운데서 죽으리라
25 그들이 말하되 네가 누구냐 예수께서 이르시되 나는 처음부터 너희에게 말하여 온 자니라
26 내가 너희에게 대하여 말하고 판단할 것이 많으나 나를 보내신 이가 참되시매 내가 그에게 들은 그것을 세상에 말하노라 하시되
27 그들은 아버지를 가리켜 말씀하신 줄을 깨닫지 못하더라
28 이에 예수께서 이르시되 너희가 인자를 든 후에 내가 그인 줄을 알고 또 내가 스스로 아무 것도 하지 아니하고 오직 아버지께서 가르치신 대로 이런 것을 말하는 줄도 알리라
29 나를 보내신 이가 나와 함께 하시도다 나는 항상 그가 기뻐하시는 일을 행하므로 나를 혼자 두지 아니하셨느니라
30 이 말씀을 하시매 많은 사람이 믿더라

 

(개인번역) 21. 예수께서 다시 그들에게 말씀하셨다. “나는 가고, 너희가 나를 찾겠지만, 너희는 너희 죄 가운데서 죽을 것이다. 내가 가는 곳에 너희는 올 수 없다.” 22. 그러자 유대인들이 말하였다. “그가 ‘내가 가는 곳에 너희는 올 수 없다’고 하니, 스스로 목숨을 끊겠다는 말인가?” 23. 예수께서 그들에게 말씀하셨다. “너희는 아래에서 왔고 나는 위에서 왔다. 너희는 이 세상에 속하였고 나는 이 세상에 속하지 않았다. 24. 그러므로 내가 너희에게 ‘너희가 너희 죄 가운데서 죽을 것이다’라고 말한 것이다. 너희가 '내가 곧 그'임을 믿지 않으면, 너희는 너희 죄 가운데서 죽을 것이다.” 25. 그들이 예수께 물었다. “당신은 누구요?” 예수께서 대답하셨다. “나는 처음부터 너희에게 말해 온 바로 그 사람이다. 26. 나는 너희에 대하여 말하고 심판할 것이 많다. 그러나 나를 보내신 분은 참되시며, 나는 그분에게서 들은 것을 세상에 말할 뿐이다.” 27. 그들은 예수께서 아버지를 가리켜 말씀하신 것임을 깨닫지 못하였다. 28. 예수께서 다시 그들에게 말씀하셨다. “너희가 너희가 인자를 들어 올린 뒤에야 내가 그인 줄을 알게 될 것이다. 또 내가 스스로 아무것도 하지 않고, 다만 아버지께서 가르쳐 주신 대로 이 말을 하는 줄도 알게 될 것이다. 29. 나를 보내신 분이 나와 함께 계신다. 나는 언제나 그분을 기쁘게 하는 일을 하기 때문에 아버지께서 나를 혼자 두지 않으신다.” 30. 예수께서 이 말씀을 하시자 많은 사람이 그를 믿었다.

 

1. 예수님의 떠나심에 대한 선언과 종교 지도자들의 모욕 (21-22절)

  • 예수님은 자신이 가는 곳에 그들이 올 수 없다고 하시며, 믿지 않는 자들의 영적 단절을 드러내셨다.
  • 바리새인들은 이를 왜곡해 자살을 암시하는 모욕으로 받아들이며 예수님을 깎아내렸다.

2. 두 가지 운명: 예수님은 영광으로, 그들은 죄 가운데 죽음으로 (23-24절)

  • 예수님은 자신은 위로부터 왔고 그들은 세상에 속했다고 하시며 근본적으로 다른 기원을 밝히셨다.
  • “내가 그인 줄 믿지 않으면 죄 가운데서 죽는다”는 말씀으로, 믿음만이 죄 문제의 해결임을 경고하셨다.

3. 아버지께 전적으로 의존하여 말씀하시는 예수님 (25-27절)

  • “당신은 누구냐”는 질문은 진리를 찾기보다 거부하려는 태도에서 나온 것이었다.
  • 예수님은 자신의 말이 모두 하나님 아버지께 들은 것임을 강조하시며, 자신을 거부하는 것은 곧 하나님을 거부하는 것임을 밝히셨다.

4. 아버지께 전적으로 순종하시는 예수님(28-30절)

  • “인자가 들릴 때”는 십자가를 가리키며, 그 사건을 통해 예수님의 정체와 순종이 드러날 것을 말씀하셨다.
  • 예수님은 항상 아버지를 기쁘시게 한다고 담대히 선언하셨고, 그 말씀을 듣고 믿는 자들도 생겨났다.

예수께서 그들에게 말씀하셨다. “너희는 아래에서 왔고 나는 위에서 왔다. 너희는 이 세상에 속하였고 나는 이 세상에 속하지 않았다. (요 8:23, 이미지 소스: https://images.knowing-jesus.com/)

 

예수님은 곧 떠나심을 선언하시면서 종교지도자들에게 자신은 위로부터 왔고 그들은 세상에 속했다고 근본적으로 다른 기원을 밝히십니다. 아래로부터 온 우리들은 위에서 오신 예수님을 붙들지 않으면 '죄'로부터 자유로울 수 없습니다. 오늘도 예수님의 십자가를 붙들고 순종하는 하루가 되기를 기도합니다. 오늘의 말씀도 Enduringword의 해설을 ChatGPT의 도움으로 요약해서 올립니다.

 

👉 핵심 요약:

  • 예수님은 자신이 위로부터 오신 분이며, 그를 믿지 않으면 죄 가운데서 죽는다고 분명히 선언하십니다.
  • 사람들은 그 정체를 이해하지 못했지만, 예수님은 아버지와 하나 되어 말씀하고 행하신다고 밝히십니다.
    → 그 말씀을 들을 때, 믿음으로 반응하는 사람들도 일어났습니다.

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/john-8/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글