본문 바로가기
엄마의 성경묵상

고린도전서(1 Corinthians)13:1-13(아가페 사랑)

by 미류맘 2026. 6. 20.
728x90

하나님은 우리의 은사나 능력의 크기보다 사랑의 마음을 더 중요하게 여기시며, 지금은 부분적으로 알지만 장차 주님을 온전히 만나게 될 때까지 믿음과 소망 가운데 사랑으로 살아가기를 원하십니다.

 

고린도전서 13:1-3. 사랑의 탁월함

 

1. Though I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I have become sounding brass or a clanging cymbal.

2. And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.

3. And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, but have not love, it profits me nothing.


1 내가 인간의 여러 언어를 말하고 천사의 말까지 한다 하더라도 사랑이 없으면 나는 울리는 징과 요란한 꽹과리와 다를 것이 없습니다.
2 내가 하느님의 말씀을 받아 전할 수 있다 하더라도 온갖 신비를 환히 꿰뚫어 보고 모든 지식을 가졌다 하더라도 산을 옮길 만한 완전한 믿음을 가졌다 하더라도 사랑이 없으면 나는 아무것도 아닙니다.
3 내가 비록 모든 재산을 남에게 나누어준다 하더라도 또 내가 남을 위하여 불 속에 뛰어든다 하더라도 사랑이 없으면 모두 아무 소용이 없습니다.

 

(개인번역) 1. 내가 사람의 여러 언어와 천사의 말을 한다 하더라도, 사랑이 없으면 나는 울리는 징이나 요란한 꽹과리에 지나지 않습니다. 2. 내게 예언하는 능력이 있고 모든 신비와 모든 지식을 가지고 있고, 산을 옮길 만한 온전한 믿음이 있다 하더라도, 사랑이 없으면 나는 아무것도 아닙니다. 3. 또 내가 가진 모든 것을 가난한 사람들에게 나누어 주고, 내 몸까지 내어준다 하더라도, 사랑이 없으면 아무 유익이 없습니다.

 

1. 사랑은 그 자체로서의 영적 은사보다 더 우월하다 (1–2절) 

  • 방언, 예언, 지식, 기적을 행하는 믿음도 사랑이 없으면 아무 의미가 없습니다.
  • 은사는 목적이 아니라 사람을 세우기 위한 수단이며, 그 중심에는 사랑이 있어야 합니다.
  • 아무리 놀라운 능력이 있어도 사랑이 없으면 공허한 소리에 불과합니다.

a. 사람의 방언과 천사의 말

  • 고린도 교회는 방언을 중요하게 여겼지만, 바울은 사랑 없는 방언은 빈 소음일 뿐이라고 말합니다.

b. 방언의 의미

  • 방언은 단순한 외국어 능력이 아니라 하나님과 교통하는 초자연적 언어를 포함할 수 있습니다.
  • 성령의 은사는 사람을 높이는 것이 아니라 하나님과 사랑 안에서 연결하는 역할입니다.

c. 예언·지식·기적의 믿음도 사랑 없이는 무의미함

  • 산을 옮길 믿음이 있어도 사랑이 없으면 아무것도 아닙니다.
  • 은사의 목표는 능력의 과시가 아니라 사랑의 실천입니다.

d. “사랑” = 아가페(Agape)

  • 바울은 여러 종류의 사랑 중 ‘아가페’를 사용했습니다.
  • 아가페는 감정보다 희생과 자기부인, 조건 없는 헌신을 의미합니다.
  • 사랑받기 때문에 사랑하는 것이 아니라, 사랑하기 때문에 베푸는 사랑입니다.

사랑의 네 가지 표현

  • 에로스(Eros): 남녀 간의 사랑(감정적·육체적 사랑)
  • 스토르게(Storge): 가족 간의 사랑
  • 필리아(Philia): 우정과 동료애
  • 아가페(Agape): 조건 없이 주고 희생하는 사랑

2. 아무리 큰 희생도 사랑이 없으면 유익이 없다 (3절) 

  • 가진 것을 모두 나누고 심지어 생명까지 내어주어도 사랑이 없으면 아무 유익이 없습니다.
  • 희생 자체가 영성의 기준이 아니라 사랑이 진짜 기준입니다.
  • 좋은 행동도 사랑 없이 하면 하나님이 원하시는 열매가 되지 못합니다.

고린도전서 13:4-7. 사랑에 대한 설명

4. Love suffers long and is kind. Love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up;

5. does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil;

6. does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth.

7. Bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.


4 사랑은 오래 참습니다. 사랑은 친절합니다. 사랑은 시기하지 않습니다. 사랑은 자랑하지 않습니다. 사랑은 교만하지 않습니다.
5 사랑은 무례하지 않습니다. 사랑은 사욕을 품지 않습니다. 사랑은 성을 내지 않습니다. 사랑은 앙심을 품지 않습니다.
6 사랑은 불의를 보고 기뻐하지 아니하고 진리를 보고 기뻐합니다.
7 사랑은 모든 것을 덮어주고 모든 것을 믿고 모든 것을 바라고 모든 것을 견디어냅니다.

 

(개인번역) 4. 사랑은 오래 참고 친절합니다. 사랑은 시기하지 않으며, 자랑하지 않으며, 교만하지 않습니다. 5. 사랑은 무례하게 행동하지 않으며, 자기의 이익만 구하지 않으며, 쉽게 화내지 않으며, 앙심을 품지 않습니다. 6. 사랑은 불의를 기뻐하지 않고 진리를 기뻐합니다. 7. 사랑은 모든 것을 덮어 주며, 모든 것을 믿으며, 모든 것을 바라며, 모든 것을 견디어 냅니다.


“사랑이 무엇이며 우리가 사랑을 가졌는지 어떻게 알 수 있는가?”에 대해 바울은 사랑의 특징들을 설명합니다.


3. 사랑이 ‘하는 것’ 두 가지: 오래 참음과 친절함 (4a절)

  • 사랑은 오래 참습니다 (Love suffers long)
  • 사랑은 친절합니다 (Love is kind)

4. 사랑이 ‘하지 않는 것’ 여덟 가지 (4b–6절) 

  • 사랑은 시기하지 않습니다 (Love does not envy)
  • 사랑은 자랑하지 않습니다 (Love does not parade itself)
  • 사랑은 교만하지 않습니다 (Love is not puffed up)
  •  사랑은 무례하게 행동하지 않습니다 (Love does not behave rudely)
  • 사랑은 자기 유익을 구하지 않습니다 (Love does not seek its own)
  • 사랑은 쉽게 성내지 않습니다 (Love is not provoked)
  • 사랑은 악한 것을 기억하지 않습니다 (Love thinks no evil)
  • 사랑은 불의를 기뻐하지 않고 진리를 기뻐합니다 (Love rejoices in the truth)

5. 사랑인 네 가지: 강하고, 믿고, 소망하고, 견딤 (7절)

  • 사랑은 모든 것을 덮어 줍니다 (Love bears all things)
  • 사랑은 모든 것을 믿습니다 (Love believes all things)
  • 사랑은 모든 것을 바랍니다 (Love hopes all things)
  • 사랑은 모든 것을 견딥니다 (Love endures all things)

고린도전서 13:8-13. 사랑의 영원성

8. Love never fails. But whether there are prophecies, they will fail; whether there are tongues, they will cease; whether there is knowledge, it will vanish away.

9. For we know in part and we prophesy in part.

10. But when that which is perfect has come, then that which is in part will be done away.

11. When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child; but when I became a man, I put away childish things.

12. For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know just as I also am known.

13. And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.


8 사랑은 가실 줄을 모릅니다. 말씀을 받아 전하는 특권도 사라지고 이상한 언어를 말하는 능력도 끊어지고 지식도 사라질 것입니다.

9 우리가 아는 것도 불완전하고 말씀을 받아 전하는 것도 불완전하지만
10 완전한 것이 오면 불완전 것은 사라집니다.
11 내가 어렸을 때에는 어린이의 말을 하고 어린이의 생각을 하고 어린이의 판단을 했습니다. 그러나 어른이 되어서는 어렸을 때의 것들을 버렸습니다.
12 우리가 지금은 거울에 비추어보듯이 희미하게 보지만 그 때에 가서는 얼굴을 맞대고 볼 것입니다. 지금은 내가 불완전하게 알 뿐이지만 그 때에 가서는 하느님께서 나를 아시듯이 나도 완전하게 알게 될 것입니다.
13 그러므로 믿음과 희망과 사랑, 이 세 가지는 언제까지나 남아 있을 것입니다. 이 중에서 가장 위대한 것은 사랑입니다.

 

(개인번역) 8. 사랑은 결코 없어지지 않습니다. 그러나 예언도 끝나고, 방언도 그치고, 지식도 사라질 것입니다. 9.  우리는 부분적으로 알고 부분적으로 예언하기 때문입니다. 10. 그러나 완전한 것이 오면 부분적인 것은 사라질 것입니다. 11. 내가 어린아이였을 때에는 어린아이처럼 말하고, 어린아이처럼 생각하고, 어린아이처럼 판단하였습니다. 그러나 어른이 되어서는 어린아이의 일을 버렸습니다. 12. 지금 우리는 거울로 보는 것처럼 희미하게 보지만, 그때에는 얼굴과 얼굴을 마주하여 보게 될 것입니다. 지금은 내가 부분적으로 알지만, 그때에는 하나님께서 나를 아시는 것처럼 나도 온전히 알게 될 것입니다. 13. 그러므로 믿음과 소망과 사랑, 이 세 가지는 항상 남아 있습니다. 그러나 그 가운데서 가장 큰 것은 사랑입니다.

 

6. 사랑은 모든 은사보다 오래 남는다 (8–10절)

  • 예언, 방언, 지식은 언젠가 끝나지만 사랑은 결코 없어지지 않습니다.
  • 은사는 지금 필요한 것이고, 사랑은 영원한 것입니다.

7. 지금은 부분적이지만 장차 완전하게 된다 (11–12절)

  • 지금은 하나님을 제한적으로 알지만, 언젠가 얼굴과 얼굴을 마주하듯 온전히 알게 됩니다.
  • 그때에는 은사가 필요 없고 예수님과의 완전한 교제가 남습니다.

8. 가장 큰 것은 사랑이다 (13절)

  • 믿음과 소망과 사랑은 남지만 그중 가장 큰 것은 사랑입니다.
  • 사랑은 하나님의 성품이며 영원히 계속됩니다.

그러므로 믿음과 소망과 사랑, 이 세 가지는 항상 남아 있습니다. 그러나 그 가운데서 가장 큰 것은 사랑입니다.(고전 13:13, 이미지 소스: https://www.facebook.com/kloveradio)

 

이 말씀은 성경에서 ‘사랑장’으로 불리는 본문으로, 아무리 뛰어난 영적 은사와 희생이 있더라도 사랑이 없으면 아무 소용이 없으며, 영원히 남는 것은 믿음, 소망, 사랑 중 사랑임을 강조합니다. 구절별로 보면 사랑의 절대성 (1-3절), 사랑의 특징과 성품 (4-7절),  그리고 영원한 사랑 (8-13절)으로 요약되며, 이 세상에는 믿음, 소망, 사랑 이 세 가지가 항상 함께 존재하지만, 그중에서 가장 위대한 것은 '사랑'이라고 결론내립니다. 오늘의 말씀도 Enduringword의 해설을 ChatGPT 및 AI의 도움으로 요약 및 번역해서 올립니다.

 

👉 핵심 요약:

  • 사랑은 은사나 능력보다 더 중요하며, 예수님의 삶을 통해 가장 완전하게 나타났습니다.
  • 지금의 지식과 은사는 부분적이지만, 장차 하나님을 온전히 알게 될 날이 옵니다.
    → 믿음과 소망도 귀하지만 영원히 남고 가장 큰 것은 사랑입니다.

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/1-corinthians-12/

개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글