느헤미야는 성벽과 성문을 재건한 후에 성은 넓은데 사람들이 얼마 없기 때문에 지도자들은 예루살렘에서 살게 하고 백성들은 제비뽑기를 해서 예루살렘으로 이주시킵니다. 그 외에 백성들는 사해 주위의 마을들에서 자리를 잡습니다.
1. Now the leaders of the people settled in Jerusalem, and the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to live in Jerusalem, the holy city, while the remaining nine were to stay in their own towns.
2. The people commended all the men who volunteered to live in Jerusalem.
예루살렘에 살게 된 사람들
1. 백성들의 지도자들은 예루살렘에 살게 됐습니다. 나머지 백성들에 대해서는 제비를 뽑아 10분의 1은 거룩한 성 예루살렘에서 살게 했고 그 나머지 10분의 9는 각자 자기의 성읍에서 살게 했습니다.
2. 또 모든 백성들은 예루살렘에 살기로 자원하는 사람들을 축복해 주었습니다.
1-2절 유다인들은 그들이 삶의 터전을 이룬 곳에서 살고 싶었던 모양입니다. 느헤미야 7장 4절에 의하면
그 성은 크고 넓은데 성안에 사는 사람들은 얼마 없고 제대로 지은 집들도 아직 얼마 없었습니다.
성벽 재건은 52일만에 끝났지만 우선 백성들의 지도자들이 우선 예루살렘에 살게 됩니다. 나머지 백성들에 대해서는 '제비뽑기'(cast lots)를 해서 10분의 1은 예루살렘에서 살게 합니다. 제비를 뽑은 이유는 자리를 잡은 도시를 떠나 삶의 터를 옮기는 일이 쉽지 않을 것이기 때문이라고 매일성경은 설명합니다. 성은 넓은데 성안은 황량하기만 했습니다. 지도자들은 책임이 있으니 예루살렘에서 살아야 하고 나머지 백성들은 황량한 성 안에서 살기를 원치 않았던 것 같습니다. 매일성경은 말합니다.
성벽 재건이 '하나님의 선한 손'이 도우신 일인 것처럼, 예루살렘을 사람과 가축과 가옥으로 다시 채우실 분도 하나님이십니다. '뽑고 파괴하며 파멸하고 넘어뜨리신'(예레미야 1:10) 하나님이 이제 다시 '건설하고 심으시는' (예레미야 1:10) 하나님이 되실 것입니다.
2절에서는 지원을 하였거나 제비를 뽑았거나 예루살렘에서 살기로 한 사람들을 축복해 주었습니다. 아름다운 공동체의 모습입니다.
성벽 사진은 올린 적이 있는데 이 지도가 성문 중심으로 자세한 것 같습니다. (출처: http://generationword.com/)
3. These are the provincial leaders who settled in Jerusalem (now some Israelites, priests, Levites, temple servants and descendants of Solomon's servants lived in the towns of Judah, each on his own property in the various towns,
4. while other people from both Judah and Benjamin lived in Jerusalem): From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez;
5. and Maaseiah son of Baruch, the son of Col-Hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah.
6. The descendants of Perez who lived in Jerusalem totaled 468 able men.
7. From the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah,
8. and his followers, Gabbai and Sallai -- 928 men.
3. 예루살렘에 살게 된 각 지방의 지도자들은 다음과 같습니다. 다른 이스라엘 사람들, 제사장들, 레위 사람들, 느디님 사람들, 솔로몬의 신하들의 자손들은 각각 자기가 물려받은 유다 여러 성읍에서 살았습니다.
4. 예루살렘에는 유다와 베냐민 출신도 몇몇 살았습니다. 유다의 자손들로는 베레스의 자손으로 웃시야의 아들이며 스가랴의 손자며 아마랴의 증손이며 스바댜의 현손이며 마할랄렐의 5대손인 아다야와
5. 바룩의 아들이며 골호세의 손자며 하사야의 증손이며 아다야의 현손이며 요야립의 5대손이며 스가랴의 6대손이며 실로의 7대손인 마아세야가 있었습니다.
6. 예루살렘에 살던 베레스의 자손들은 다 합쳐 468명이었는데 이들은 다 용사들이었습니다.
7. 베냐민의 자손들로는 므술람의 아들이며 요엣의 손자며 브다야의 증손이며 골라야의 현손이며 마아세야의 5대손이며 이디엘의 6대손이며 여사야의 7대손인 살루와
8. 그 다음으로는 갑비와 살래를 비롯해 928명이 있었습니다.
3-8절 예루살렘에 살게 된 각 지방의 지도자들의 명단이 자세히 기록되어 있습니다. 다른 이스라엘 사람들, 레위인들, 느디님 사람들, T솔로몬 신하들의 자손들이 그들이었습니다. 니디닌 사람들은 전쟁 포도들로 성전에서 봉사했던 사람들인 느디님 사람들은;
이스라엘 사회에서 한 계급을 이루어 특별한 성읍에서 살았으며 세금도 면제받았다(스 7:24). 이들은 안식일을 지켰고 이방인과 혼인하는 것을 삼가했던 사람들이다(느 10:28) (출처: goodtvbible.goodtv.co.kr)
9. Joel son of Zicri was their chief officer, and Judah son of Hassenuah was over the Second District of the city.
10. From the priests: Jedaiah; the son of Joiarib; Jakin;
11. Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, supervisor in the house of God,
12. and their associates, who carried on work for the temple -- 822 men; Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,
13. and his associates, who were heads of families -- 242 men; Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
14. and his associates, who were able men -- 128. Their chief officer was Zabdiel son of Haggedolim.
15. From the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
16. Shabbethai and Jozabad, two of the heads of the Levites, who had charge of the outside work of the house of God;
17. Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, the director who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his associates; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
18. The Levites in the holy city totaled 284.
19. The gatekeepers: Akkub, Talmon and their associates, who kept watch at the gates -- 172 men.
20. The rest of the Israelites, with the priests and Levites, were in all the towns of Judah, each on his ancestral property.
21. The temple servants lived on the hill of Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of them.
22. The chief officer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. Uzzi was one of Asaph's descendants, who were the singers responsible for the service of the house of God.
23. The singers were under the king's orders, which regulated their daily activity.
24. Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was the king's agent in all affairs relating to the people.
9. 시그리의 아들 요엘이 그들의 감독이었고 핫스누아의 아들 유다가 그 다음가는 사람이었습니다.
10. 제사장들로는 요아립의 아들 여다야와 야긴과
11. 힐기야의 아들이며 므술람의 손자며 사독의 증손이며 므라욧의 현손이며 하나님의 집을 맡은 사람 아히둡의 5대손인 스라야가 있었습니다.
12. 그를 도와 성전에서 일하는 그 형제들 822명이 있었고 또 여로함의 아들이며 블라야의 손자며 암시의 증손이며 스가랴의 현손이며 바스훌의 5대손이며 말기야의 6대손인 아다야와
13. 족장인 그 형제들 242명이 있었습니다. 또 아사렐의 아들이며 아흐새의 손자며 므실레못의 증손이며 임멜의 현손인 아맛새와
14. 용사인 그 형제들 128명이 있었는데 그들의 감독은 하그돌림의 아들 삽디엘이었습니다.
15. 레위 사람들로는 핫숩의 아들이며 아스리감의 손자며 하사뱌의 증손이며 분니의 현손인 스마야와
16. 하나님의 집의 바깥 일을 맡은 레위 사람들의 우두머리 두 사람 삽브대와 요사밧이 있었고
17. 또 미가의 아들이며 삽디의 손자이며 아삽의 증손인 맛다냐가 있었는데 그는 감사의 찬송과 기도를 인도하는 지휘자입니다. 박부갸는 그 형제들 가운데 다음가는 지휘자였습니다. 또 삼무아의 아들이며 갈랄의 손자이며 여두둔의 손자인 압다니가 있었습니다.
18. 그 거룩한 성에 살게 된 레위 사람들은 다 합쳐 284명이었습니다.
19. 성전 문지기들로는 악굽과 달몬과 그 형제들 172명이 있었습니다.
20. 그 나머지 이스라엘 사람들은 제사장들과 레위 사람들과 함께 각각 자기가 물려받은 기업이 있는 유다의 여러 성읍에서 살았습니다.
21. 느디님 사람들은 오벨 언덕에 살았고 시하와 기스바가 그들을 다스렸습니다.
22. 예루살렘에 있는 레위 사람들의 감독은 바니의 아들이며 하사뱌의 손자며 맛다냐의 증손이며 미가의 현손인 웃시였는데 그는 하나님의 집에서 예배드릴 때 노래를 맡은 아삽 자손들 가운데 하나였습니다.
23. 노래하는 사람들에 관해서는 왕의 명령이 있었는데 그것은 그들에게 날마다 일정량의 양식을 공급하라는 것이었습니다.
24. 유다의 아들인 세라의 자손들 가운데 하나인 므세사벨의 아들 브다히야는 왕의 대신이 돼 백성들에 관한 모든 일을 담당했습니다.
9-24절 성 안에서 거주하는 사람들은 지위고하가 없었습니다. 감독으로부터 제사장, 기도할 때 찬송과 기도를 인도하는 지휘자도 있었고 백성들을 위해서 허드렛일을 하는 사람도 있었고, 노래하는 사람, 성전 문지기도 있었습니다. 그들은 각자 자기 자리에서 자신의 일에 충실하며 하나의 공동체가 되어 일을 했습니다.
내가 하는 일이 어떤 일이라도 귀하지 않은 일이 없습니다. 하는 일과 직분은 다르지만 각각의 자리에서 자신의 달란트를 사용할 수 있으면 좋고 못하더라도 열심히 하면 하나님이 '잘 했다'고 심판날 칭찬해 주실 것입니다.
25. As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath Arba and its surrounding settlements, in Dibon and its settlements, in Jekabzeel and its villages,
26. in Jeshua, in Moladah, in Beth Pelet,
27. in Hazar Shual, in Beersheba and its settlements,
28. in Ziklag, in Meconah and its settlements,
29. in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth,
30. Zanoah, Adullam and their villages, in Lachish and its fields, and in Azekah and its settlements. So they were living all the way from Beersheba to the Valley of Hinnom.
31. The descendants of the Benjamites from Geba lived in Micmash, Aija, Bethel and its settlements,
32. in Anathoth, Nob and Ananiah,
33. in Hazor, Ramah and Gittaim,
34. in Hadid, Zeboim and Neballat,
35. in Lod and Ono, and in the Valley of the Craftsmen.
36. Some of the divisions of the Levites of Judah settled in Benjamin.
25. 마을과 거기 딸린 밭들이 있었는데 유다 자손의 몇몇 사람들은 기럇아르바와 그 주변 마을들, 디본과 그 주변 마을들, 여갑스엘과 그 주변 마을들,
26. 예수아, 몰라다, 벧벨렛,
27. 하살수알, 브엘세바와 그 주변 마을들,
28. 시글락, 므고나와 그 주변 마을들,
29. 에느림몬, 소라, 야르뭇,
30. 사노아, 아둘람과 그 마을들, 라기스와 그 들판, 아세가와 그 주변 마을들에 살았습니다. 이렇게 그들은 브엘세바에서 ‘힌놈의 골짜기’까지 장막을 치고 살았습니다.
31. 그리고 베냐민 자손들은 게바, 믹마스와 아야, 벧엘과 그 주변 마을들,`
32. 아나돗, 놉, 아나냐,
33. 하솔, 라마, 깃다임,
34. 하딧, 스보임, 느발랏,
35. 로드, 오노와 ‘수공업자들의 골짜기’에 걸쳐 살았습니다.
36. 유다에 있던 일부 레위 사람들은 베냐민에 정착했습니다.
25-36절 여러 마을들이 나오는데 찾기가 힘드네요. 아마도 사해 근처의 지방들가 골짜기명인 것 같습니다.
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
느헤미야(Nehemiah) 12:27-12:47(다시 시작하는 이스라엘) (0) | 2019.03.15 |
---|---|
느헤미야(Nehemiah) 12:1-12:26(성전재건에 힘쓴 제사장과 레위인들의 목록) (0) | 2019.03.14 |
느헤미야(Nehemiah) 10:1-10:39(유다 백성들의 새 언약의 인봉과 맹세) (0) | 2019.03.14 |
느헤미야(Nehemiah) 9:23-9:38(징계와 용서를 베푸시는 하나님) (0) | 2019.03.14 |
느헤미야(Nehemiah) 9:9-9:22(만나와 물로 백성들을 애굽에서 끌어내어 약속으로 땅으로...) (0) | 2019.03.14 |
댓글