본문 바로가기
엄마의 성경묵상

시편(Psalm) 17:1-15(주님의 날개 그늘 아래 피신처)

by 미류맘 2020. 5. 16.
728x90

'다윗의 기도'라는 제목의 이 시편에서 시인은 자신의 결백을 확신하며 다시 한번 주님의 심판과 판단을 간구합니다. 그리고 자신을 넘어뜨리려고 사자처럼 숨어있는 원수들의 악행을 고발하면서 자신에게는 '주님만으로 충분하다'라는 구원의 확신을 하기에 이릅니다.


1.  Psalm 17 A prayer of David. Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer -- it does not rise from deceitful lips.
2.  May my vindication come from you; may your eyes see what is right.

다윗의 기도

1.  여호와여 의의 호소를 들으소서 나의 울부짖음에 주의하소서 거짓 되지 아니한 입술에서 나오는 나의 기도에 귀를 기울이소서
2.  주께서 나를 판단하시며 주의 눈으로 공평함을 살피소서

----------------------

1-2절 "다윗의 기도. 여호와여 나의 의로운 간청을 들으소서. 나의 부르짖음에 귀 기울이소서. 내 기도에 귀를 기울이소서. 이는 기만하는 입에서 나오는 것이 아닙니다. 나에 대한 판결을 내리시어 바른 것을 주님의 눈으로 보소서."

단순히 '다윗의 기도'라는 제목의 이 노래는 다윗의 인생에서 어떤 시점인지 확실치 않은데 이러한 상황과 관련된 많은 시점이 있기 때문입니다. 이 시편은 전반적으로 시인의 하나님에 대한 믿음과 자신의 신념의 부족을 고백하고 있습니다. 시인은 어려운 난관 중에서 하나님을 향하여 호소를 합니다. 그는 자신이 하는 기도가 거짓이 아님을 확신하지만 전능하신 주님께 다시 한번 그 판단을 의뢰하고 주님의 눈으로 손수 살펴달라고 호소합니다. 

우리의 입술에서 나오는 기도가 거짓과 위선이 아닌 선한 행실에 기반한 기도가 되어야 하나님이 우리의 마음을 읽으시고 우리의 호소를 들어주십니다. 기만적인 행실 후의 이기적인 기도는 하나님께 열납될 수 없기 때문입니다.  

----------------------

3.  Though you probe my heart and examine me at night, though you test me, you will find nothing; I have resolved that my mouth will not sin.
4.  As for the deeds of men -- by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent.
5.  My steps have held to your paths; my feet have not slipped.

3.  주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 내게 오시어서 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨사오니 내가 결심하고 입으로 범죄하지 아니하리이다
4.  사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 따라 스스로 삼가서 포악한 자의 길을 가지 아니하였사오며
5.  나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족하지 아니하였나이다

---------------------

3-5절 "주께서 내 마음을 살피시고 밤에도 나를 조사하고 시험하셨으나 나에게서 잘못을 찾지 못하셨습니다. 나는 입으로 죄를 짖지 않겠다고 결심했습니다. 사람의 행동에 대하여 주의 입술의 말씀을 따라 나는 폭력적인 길을 가지 않았습니다. 나의 걸음이 주의 길만을 따랐고 내 발은 실족한 적이 없습니다."

시인은 주님께 간구하기 전에 자신의 행실과 마음을 돌아봅니다. 그리고 재판장 앞으로 가는 죄인의 심정으로 자신의 말과 행동, 일상을 돌아보며 적어도 자신의 판단으로는 주만을 따랐고 결백하며 그 길에서 실족한 적이 없음을 자신합니다. 5절이 다른 영어 버전으로는 'Uphold my steps in Your paths, that my footsteps may not slip'라고 청유형으로 번역되었는데 그 뜻으로는 '주님께서 나의 걸음을 지키시어 내 발걸음이 실족하지 않게 해 주소서'로 한국어로 번역이 되어 '보호를 위한 호소'로 이해되어야 하겠습니다. 자신은 주님의 말씀을 따라 살려고 노력하였으니 다시 한번 주님의 개입을 요청하는 것입니다.  NIV 버전으로는 자신이 능동적으로 그렇게 하였다는 뜻이라 개인적으로 해석의 차이가 보입니다. 

----------------------

6.  I call on you, O God, for you will answer me; give ear to me and hear my prayer.
7.  Show the wonder of your great love, you who save by your right hand those who take refuge in you from their foes.
8.  Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings
9.  from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me.


6.  하나님이여 내게 응답하시겠으므로 내가 불렀사오니 내게 귀를 기울여 내 말을 들으소서
7.  주께 피하는 자들을 그 일어나 치는 자들에게서 오른손으로 구원하시는 주여 주의 기이한 사랑을 나타내소서
8.  나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래에 감추사
9.  내 앞에서 나를 압제하는 악인들과 나의 목숨을 노리는 원수들에게서 벗어나게 하소서

---------------------

6-9절 "오 하나님, 내가 주를 부르니 내게 응답하시고 내게 귀를 기울이시어 나의 기도를 들으소서. 주께 피하는 자들을 그들의 원수로부터 주님의 오른손으로 구원하시는 주님이시오니 주님의 위대한 사랑을 보여주소서. 주님의 눈동자처럼 나를 지키시고, 나를 공격하는 악인들과 나를 둘러싸고 있는 내 목숨을 노리는 원수들로부터 주의 날개 그늘에 나를 숨겨 주소서." 

시인은 원수들로부터 주께 피하는 자들을 구원하시는 주님을 부르면서 주님의 능력으로 자신 또한 주님의 눈동자처럼 주의 날개 아래에 지켜고 숨겨 달라고 호소합니다. 이 땅 위에서 나그네로 살면서 우리는 우리를 억압하고 핍박하는 원수로부터 피할 곳이 없습니다. 그들도 나그네의 삶이지만 이 세상의 현실은 하나님 나라의 상식으로는 통하지 않는 것이 사실입니다. 그러나 위급할 때 우리가 유일하게 피할 곳은 주님의 날개 그늘입니다. 그분만이 우리의 정의로운 재판장이시고 진정한 구원자이시기 때문입니다. 

----------------------

10.  They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance.
11.  They have tracked me down, they now surround me, with eyes alert, to throw me to the ground.
12.  They are like a lion hungry for prey, like a great lion crouching in cover.
13.  Rise up, O LORD, confront them, bring them down; rescue me from the wicked by your sword.
14.  O LORD, by your hand save me from such men, from men of this world whose reward is in this life. You still the hunger of those you cherish; their sons have plenty, and they store up wealth for their children.
15.  And I -- in righteousness I will see your face; when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness.

10.  그들의 마음은 기름에 잠겼으며 그들의 입은 교만하게 말하나이다
11.  이제 우리가 걸어가는 것을 그들이 에워싸서 노려보고 땅에 넘어뜨리려 하나이다
12.  그는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다
13.  여호와여 일어나 그를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
14.  여호와여 이 세상에 살아 있는 동안 그들의 분깃을 받은 사람들에게서 주의 손으로 나를 구하소서 그들은 주의 재물로 배를 채우고 자녀로 만족하고 그들의 남은 산업을 그들의 어린 아이들에게 물려 주는 자니이다
15.  나는 의로운 중에 주의 얼굴을 뵈오리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다

---------------------

10-15절 "그들의 마음은 기름지고 그들의 입은 오만으로 가득합니다. 그들은 나를 추격하여 이제는 나를 둘러싸서 노려보면서 나를 땅으로 던지려고 합니다. 그들은 먹이에 굶주린 사자 같으며 숨어서 웅크리고 있는 무서운 사자와도 같습니다. 여호와여 일어나 적과 대적하여 그들을 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나를 구하소서. 이 세상에서 자신의 몫을 받은 이 세상의 사람들에게서 주의 손으로 몸소 나를 구원하여 주소서. 주님은 주님이 아끼시는 자들의 배고픔을 채우시는 분입니다. 그들의 자녀들은 풍족하고 그들은 자신의 자손들을 위해 재산을 축적했습니다. 그리고 나는 의로운 중에 주의 얼굴을 뵐 것이니, 내가 깨어날 때 주님의 형상을 보는 것으로 만족할 것입니다."

나는 의로운 중에 주의 얼굴을 뵈오리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다 (시 17:15)

자신의 결백을 주장한 다윗의 시선은 다시 원수로 향합니다. 그들의 마음은 지름지고(fat hearts; insensitive=무감각한) 그들의 입은 오만으로 가득합니다. 무자비한 그들은 먹이에 굶주린 사자처럼 하나님이 사랑하는 자신을 포함한 의인들을 노리고 있습니다. 위기의 순간에 시인은 하나님의 개입을 요구합니다. 이미 세상의 보화를 가지고 있는 그들은 늘 덮칠 수 있는 기회를 엿보고 더 빼앗아서 자신의 자녀들에게 재물을 대물림하려고 합니다. 그러나 시인에게는 밝아오는 소망의 아침이 기다리고 있습니다. 그가 깊은 잠에서 깨어날 때 '주님만으로 나에게는 충분합니다'라는 고백과 함께 뵐 수 있는 주님의 형상으로 그는 만족할 것입니다.

비록 오늘 힘이 들고 하나님의 응답을 받지 못했더라도 밤을 지내고 밝은 아침이 오면 늘 아침마다 떠오르는 또 다른 태양처럼 주님의 형상을 뵙기를 소망합니다. 

728x90
반응형

댓글