본문 바로가기
엄마의 성경묵상

고린도전서(1 Corinthians) 2:1-16(인간의 지혜 vs. 하나님의 지혜)

by 미류맘 2020. 6. 3.
728x90

바울은 자신이 증거를 전할 때 인간의 지혜의 말이 아니라 예수 그리스도와 그의 십자가에 못 막히심만으로 성도들에게 나가기로 했다고 말합니다. 우리가 하나님의 지혜를 깨닫지 못하는 것은 우리가 육에 속한 인간의 지혜를 포기하지 못하기 때문입니다. 그러나 영에 속한 자들은 성령의 가르침으로 하나님의 지혜를 깨닫습니다.

 

1.  When I came to you, brothers, I did not come with eloquence or superior wisdom as I proclaimed to you the testimony about God.
2.  For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.
3.  I came to you in weakness and fear, and with much trembling.
4.  My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit's power,
5.  so that your faith might not rest on men's wisdom, but on God's power.

십자가에 못 박히신 그리스도

1.  형제들아 내가 너희에게 나아가 하나님의 증거를 전할 때에 말과 지혜의 아름다운 것으로 아니하였나니
2.  내가 너희 중에서 예수 그리스도와 그가 십자가에 못 박히신 것 외에는 아무 것도 알지 아니하기로 작정하였음이라
3.  내가 너희 가운데 거할 때에 약하고 두려워하고 심히 떨었노라
4.  내 말과 내 전도함이 설득력 있는 지혜의 말로 하지 아니하고 다만 성령의 나타나심과 능력으로 하여
5.  너희 믿음이 사람의 지혜에 있지 아니하고 다만 하나님의 능력에 있게 하려 하였노라

-------------------------

1-5절 "1. 형제 여러분, 내가 여러분에게 가서 하나님의 증거를 선포할 때 웅변술이나 탁월한 지혜로 하지 않았습니다. 2. 내가 여러분과 같이 할 때 예수 그리스도와 못 박히신 그분 이외에는 아무 것도 알지 않기로 결심했기 때문입니다. 3. 나는 약하고 두렵고 떨면서 여러분에게 갔습니다. 4. 나의 메시지와 설교는 지혜롭고 설득력 있는 것이 아니라 성령의 능력을 드러내는 것이었습니다. 5. 그래서 여러분의 믿음이 사람의 지혜가 아니라 하나님의 능력에 있게 하려는 것이었습니다."

바울은 1장 18-31절에서 소개한 '인간의 지혜'와 '하나님의 지혜'의 차이를 계속해서 설명합니다. 그리스의 도시였던 고린도에서 그리스인들은 인간의 지혜를 추구했습니다. 그러나 바울은 '멸망하는 자들에게는 어리석은 것이나 구원을 받는 우리에게는 하나님의 능력'인 하나님의 십자가가 있고, '하나님의 어리석음이 사람의 지혜보다 지혜로우며 하나님의 약함이 사람의 강함보다 더 강하다'(1:25)라고 말했습니다. 그는 고린도 성도들의 기준이 '지혜롭지 않고 강하지 않고 가문이 좋지 았았지만'(1:26) 하나님께서 '세상의 어리석은 것, 약한 것을 선택하셔서 지혜로운 것, 강한 것을 부끄럽게 하셨다'(1:27)라고 설명합니다. 그리고 그는 고린도 성도들이 하나님과 그들의 관계 외에 자랑할 것이 아무것도 없다는 것을 상기시키고 '누구든지 자랑하는 자는 주 안에서 자랑하라'(1:31)라고 말하면서 1장을 끝냈습니다.

그러나 '지혜롭지 않고 강하지 않고 가문도 좋지 않은' 고린도 성도들을 하나님이 선택하신 것은 하나님의 실수가 아니라 그들을 통해서 하나님의 목적을 이루려 하심이었다고 말합니다. 그래서 하나님께서는 의도적으로 '새상의 천한 것과 멸시받는 것, 그리고 아무 것도 아닌 것들을 선택하셨다'(1:28)라고 말합니다. 

인간과 하나님의 지혜를 설명하기 위해 고린도 성도들을 인용한 후에 바울은 '하나님의 증거를 선포하기 위해'(2:1) 다시 그들에게 향합니다. 많은 과학자들은 하나님이 창조하신 창조물들의 비밀을 이해하기 위해 노력했고 지금도 노력하고 있지만 하나님 자신의 비밀을 알아낼 수 없습니다. 하나님의 영역은 그들의 연구 대상이 아님을 알기 때문입니다. 그러나 바울은 하나님의 비밀을 선포하기 위해 '약하고 두렵고 떨면서' 고린도 성도들에게 향합니다. 그리고 하나님의 복음을 전할 때 오직 '예수 그리스도와 못 박히신 그분'만을 전하기로 결심합니다. 자신의 지혜를 믿었던 그리스의 고린도 성도들에게 수치와 모욕의 상징이었던 십자가와 예수만으로 복음을 선포하는 것은 인간의 지혜로 할 수 없는 일이었을 겁니다. 그래서 바울은 사람의 지혜가 아니라 하나님의 능력을 믿고 그들로 향하고 그들에게 그 믿음을 선포하고 있습니다. 그래서 그의 말씀 선포의 도구였던 그의 메시지와 설교는 '지혜롭고 설득력 있는 것이 아니라 성령의 능력을 드러내는 것'(2:4)이었고, 그 목적은 그들의 믿음이 '사람의 지혜가 아니라 하나님의 능력에 있게 하려는 것'(2:5)이었습니다.

-------------------------

6.  We do, however, speak a message of wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or of the rulers of this age, who are coming to nothing.
7.  No, we speak of God's secret wisdom, a wisdom that has been hidden and that God destined for our glory before time began.
8.  None of the rulers of this age understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.
9.  However, as it is written: "No eye has seen, no ear has heard, no mind has conceived what God has prepared for those who love him" --

성령으로 보이셨다

6.  ○그러나 우리가 온전한 자들 중에서는 지혜를 말하노니 이는 이 세상의 지혜가 아니요 또 이 세상에서 없어질 통치자들의 지혜도 아니요
7.  오직 은밀한 가운데 있는 하나님의 지혜를 말하는 것으로서 곧 감추어졌던 것인데 하나님이 우리의 영광을 위하여 만세 전에 미리 정하신 것이라
8.  이 지혜는 이 세대의 통치자들이 한 사람도 알지 못하였나니 만일 알았더라면 영광의 주를 십자가에 못 박지 아니하였으리라
9.  기록된 바 하나님이 자기를 사랑하는 자들을 위하여 예비하신 모든 것은 눈으로 보지 못하고 귀로 듣지 못하고 사람의 마음으로 생각하지도 못하였다 함과 같으니라

-------------------------

6-9절 "6. 그러나 우리는 성숙한 사람들 중에서는 지혜를 말합니다. 그런데 이 지혜는 이 시대의 지혜나 멸망할 통치자들의 지혜도 아닙니다. 7. 이는 감추어져 있었던 지혜로 하나님께서 창조 전에 우리의 영광을 위해 미리 정하신 지혜입니다. 8. 이 시대의 통치자들 중 어느 누구도 이 지혜를 깨닫지 못했습니다. 그들이 알았다면 영광의 주님을 십자가에 못 박지 않았을 것입니다. 9. 그러나 성경에 기록되어 있습니다. '하나님이 자기를 사랑하는 사람들을 위해 준비하신 것을 눈으로 보지 못하고, 귀로 듣지 못하고, 마음으로 생각하지도 못하였다.'"

 기록된 바 하나님이 자기를 사랑하는 자들을 위하여 예비하신 모든 것은 눈으로 보지 못하고 귀로 듣지 못하고 사람의 마음으로 생각하지도 못하였다 함과 같으니라 (고전 2:9, 이미지 소스: https://bibleversestogo.com/)

그러나 바울을 성숙한 사람들에게는 지혜를 말하겠다고 합니다. 그러나 그 지혜는 세상의 지혜, 죽어서 없어질 통치자들의 지혜가 아니라 창조 전에 우리 영광을 위해 예비하신 지혜입니다. '이 시대의 통치자들은 이 지혜를 알지 못했다'(2:8)라고 바울은 말합니다. 한 설명을 보니 그가 말하는 '이 세상의 통치자들(the rulers of this world)'는 헤롯과 빌라도와 같은 권력자, 또는 '이 세상의 신(the god of this world)'을 같이 말한다고 합니다. 후자 또한 하나님이 재림하실 때 없애실 멸망할 신들, 즉 우리 인간의 손으면 만든 우상들입니다. 

-------------------------

10.  but God has revealed it to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God.
11.  For who among men knows the thoughts of a man except the man's spirit within him? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
12.  We have not received the spirit of the world but the Spirit who is from God, that we may understand what God has freely given us.
13.  This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, expressing spiritual truths in spiritual words.
14.  The man without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God, for they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.

10.  오직 하나님이 성령으로 이것을 우리에게 보이셨으니 성령은 모든 것 곧 하나님의 깊은 것까지도 통달하시느니라
11.  사람의 일을 사람의 속에 있는 영 외에 누가 알리요 이와 같이 하나님의 일도 하나님의 영 외에는 아무도 알지 못하느니라
12.  우리가 세상의 영을 받지 아니하고 오직 하나님으로부터 온 영을 받았으니 이는 우리로 하여금 하나님께서 우리에게 은혜로 주신 것들을 알게 하려 하심이라
13.  우리가 이것을 말하거니와 사람의 지혜가 가르친 말로 아니하고 오직 성령께서 가르치신 것으로 하니 영적인 일은 영적인 것으로 분별하느니라
14.  육에 속한 사람은 하나님의 성령의 일들을 받지 아니하나니 이는 그것들이 그에게는 어리석게 보임이요, 또 그는 그것들을 알 수도 없나니 그러한 일은 영적으로 분별되기 때문이라

-------------------------

10-14절 "10. 하나님께서는 성령으로 이것을 우리에게 드러내셨습니다. 성령은 모든 것, 곧 하나님의 깊은 것까지 살피시기 때문입니다. 11. 사람 속에 있는 영 이외에 사람의 생각을 누가 알 수 있습니까? 마찬가지로 하나님의 성령 외에 하나님의 생각을 아무도 알 수 없습니다. 12. 우리가 세상의 영이 아니라 하나님으로부터 온 성령을 받았으니, 이는 하나님이 우리에게 값없이 주신 것을 우리로 하여금 알게 하시려는 것입니다. 13. 우리는 사람의 지혜로 배운 말로 하지 않고 성령께서 가르쳐 주시는 말로 말을 합니다. 영적인 말로 영적인 진실을 설명하는 것입니다. 14. 성령이 없는 사람은 하나님의 성령에서 오는 것을 받아들이지 않습니다. 그들에게 이런 것들은 어리석기 때문이고 그런 것들은 영적으로 분별되기 때문에 그들은 이를 깨달을 수 없습니다."

인간의 지혜로 배운 말을 하지 말고 하나님의 성령의 지혜로 배운 말로 하여야 한다고 '영적인 말로 영적인 진실을 설명할 수 있다'라고 바울은 말합니다. 예수 그리스도와 그의 십자가만 가지고 복음을 전하겠다는 바울의 설명이 너무 철학적이어서 혼동이 오는 것이 사실입니다. 그가 말하는 것은 하나님의 어리석은 것이 지혜로운 것이다. 하나님의 말씀을 인간의 지혜로 이해하는 것은 인간의 어리석은 지혜의 소산이고 육에 속한 인간의 지혜가 아니고 영에 속한 하나님의 지혜로 하나님의 말씀을 받아들이라는 일종의 패러독스가 아닐까요?

-------------------------

15.  The spiritual man makes judgments about all things, but he himself is not subject to any man's judgment:
16.  "For who has known the mind of the Lord that he may instruct him?" But we have the mind of Christ.

15.  신령한 자는 모든 것을 판단하나 자기는 아무에게도 판단을 받지 아니하느니라
16.  누가 주의 마음을 알아서 주를 가르치겠느냐 그러나 우리가 그리스도의 마음을 가졌느니라

-------------------------

15-16절 "15. 영적인 사람은 모든 것을 판단한 그 자신은 그 누구에게도 판단을 받지 않습니다. 16. '누가 주님의 마음을 알았으며, 누가 주님을 가르치겠습니까?' 그러나 우리는 그리스도의 마음을 가지고 있습니다."

영적인 사람의 판단에 대해 바울은 말합니다. 영적인 사람은 모든 것을 판단하지만 역으로 그 누구도 그를 판단할 수 없다. 이는 그의 인간적인 완벽함 때문이 아니라 그가 속해 있는 영적인 하나님의 지혜로 인함입니다. 바울의 설명은 육에 속한 우리는 인간의 지혜의 가르침을 받지 말고 성령의 가르침을 받아 하나님의 지혜를 깨달으라는 말이겠지요.

바울의 서신이 수수께끼 같기도 하고 깊이 파고 들어갈 필요가 없기도 합니다. 인간의 지혜로 이해하려고 해서 그런지 머리가 아픕니다. 산책 다녀와서 다시 보아야...

728x90
반응형

댓글