본문 바로가기
엄마의 성경묵상

고린도전서(1 Corinthians) 3:1-15(교회의 유일한 기초이신 예수님)

by 미류맘 2020. 6. 5.
728x90

고린도 교회의 성도들을 '형제들'이라고 부르면서 사역자를 따라 교회 내에서 시기와 분쟁을 일삼는 그들을 영에 속한 자가 아닌 육신에 속한 젖을 먹는 자들이라고 질책합니다. 그리고 교회의 기초는 예수 그리스도뿐이고 사역자들은 그 위에 집을 짓는 일꾼에 불과하다고 설명합니다.

 

1.  Brothers, I could not address you as spiritual but as worldly -- mere infants in Christ.
2.  I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready for it. Indeed, you are still not ready.
3.  You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere men?


하나님의 동역자들

1.  형제들아 내가 신령한 자들을 대함과 같이 너희에게 말할 수 없어서 육신에 속한 자 곧 그리스도 안에서 어린 아이들을 대함과 같이 하노라
2.  내가 너희를 젖으로 먹이고 밥으로 아니하였노니 이는 너희가 감당하지 못하였음이거니와 지금도 못하리라
3.  너희는 아직도 육신에 속한 자로다 너희 가운데 시기와 분쟁이 있으니 어찌 육신에 속하여 사람을 따라 행함이 아니리요

--------------------

1-3절 "1. 형제 여러분, 나는 여러분을 영적으로 대할 수 없어서 세상에 속한 사람으로, 곧 그리스도 안에서 어린아이들을 대하는 것 같이 하였습니다. 2. 나는 여러분에게 단단한 음식이 아니라 젖을 먹였습니다. 이는 여러분이 준비가 돼지 않았기 때문이었고 지금도 여전히 준비가 되 있지 않습니다. 3. 여러분은 아직 세상에 속해 있습니다. 여러분 가운데 시기와 분쟁이 있기 때문에 여러분은 아직 세상에 속해 있는 것이 아닙니까? 사람처럼 행동하지 않습니까?" 

바울은 고린도 교회의 시기와 분쟁에 대한 엄한 질책을 전하려고 합니다. 교회 안에서 그들은 사역자와 성도의 관계이지만 그들을 '형제 여러분'이라고 부르면서 바울은 교회 안에서 형제와 자매로서 서로의 관계를 이해할 때 그 차이는 아무 것도 아님을 말하고 있습니다. 바울은 분쟁하는 성도들을 '영에 속한 자'가 아닌 '육신에 속한 자'라고 책망합니다. 제가 보고 있는 NIV 버전에는 'spiritual vs. worldly'로 번역되어 있으나  WEB 버전을 보면 'I couldn't speak to you as to spiritual, but as to fleshly" '육신에 속한 자'로 번역되어 있습니다. 

바울은 그들이 준비가 되지 않았기 때문에 단단한 음식이 아니라 젖을 먹였다고 말하면서 그들을 '어린아이(infants)' 대하듯 하였다고 말합니다. 여기에서 어린아이란 긍정적인 점과 부정적인 점 모두를 포함하겠지요. 성숙하지 못하고 이기적인 모습과 순진하고 사랑스러운 두 가지 모습입니다. 성숙하지 못한 육신에 속한 아이는 영적인 단단한 음식을 먹을 준비가 되어 있지 않기 때문에 바울은 그들에게 육신에 속한 젖을 먹였습니다. 바울이 고린도 교회에 오래 머물면서 그들을 가르쳤고 이 이후 아볼로가 그들을 가르쳤지만 그들은 젖먹이 수준에서 더 이상 성장하지 못하고 육신에 속한, 세상에 속한 삶을 지속하였습니다. 이러한 점은 바울에게 매우 실망을 주었을 것이고 이 점은 그의 편지에서 잘 드러납니다. 

--------------------

4.  For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere men?
5.  What, after all, is Apollos? And what is Paul? Only servants, through whom you came to believe -- as the Lord has assigned to each his task.
6.  I planted the seed, Apollos watered it, but God made it grow.
7.  So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God, who makes things grow.
8.  The man who plants and the man who waters have one purpose, and each will be rewarded according to his own labor.
9.  For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

4.  어떤 이는 말하되 나는 바울에게라 하고 다른 이는 나는 아볼로에게라 하니 너희가 육의 사람이 아니리요
5.  그런즉 아볼로는 무엇이며 바울은 무엇이냐 그들은 주께서 각각 주신 대로 너희로 하여금 믿게 한 사역자들이니라
6.  나는 심었고 아볼로는 물을 주었으되 오직 하나님께서 자라나게 하셨나니
7.  그런즉 심는 이나 물 주는 이는 아무 것도 아니로되 오직 자라게 하시는 이는 하나님뿐이니라
8.  심는 이와 물 주는 이는 한가지이나 각각 자기가 일한 대로 자기의 상을 받으리라
9.  우리는 하나님의 동역자들이요 너희는 하나님의 밭이요 하나님의 집이니라

-------------------

4-9절 "4. 어떤 이는 '나는 바울을 따른다' 하고, 다른 이는 '나는 아볼로를 따른다' 하니, 여러분은 사람에 불과하지 않습니까? 5. 그러면 아볼로는 무엇이고 바울은 무엇입니까? 주님께서 그들에게 각자의 임무를 맡기셨고 그 사역자들을 통해 여러분이 믿게 되었습니다. 6. 나는 씨앗을 심었고, 아볼로는 물을 주었으나, 하나님께서 자라게 하셨습니다. 7. 그러므로 심는 이나 물을 주는 이는 아무 것도 아니요, 오직 하나님만이 자라게 하십니다. 8. 심는 이와 물 주는 이는 하나의 목적을 가지고 있고 그들은 각각 자신의 수고에 따라 보상을 받을 것입니다. 9. 우리는 하나님의 동역자요, 여러분은 하나님의 밭이요 하나님의 건물입니다."

우리는 하나님의 동역자들이요 너희는 하나님의 밭이요 하나님의 집이니라 (고전 3:9)

고린도 교회의 성도들을 형제로 호칭한 후에 바울은 9절에서 사역자와 성도의 다른 차이를 말합니다. 그와 아볼로는 사역자(servant)에 불과하고 고린도 성도들은 하나님이 바울과 아볼로를 보내신 밭이고 건물입니다. 즉, 그들이 사역할 밭, 기초를 놓고 지어야 할 건물입니다. 그들은 임무를 맡은 일꾼에 불과하기 때문에 특정한 사역자를 따르는 것은 어리석은 육신에 속한 사람의 행동입니다. 심는 사역과 물 주는 사역을 맡은 일꾼들은 각자 자신이 한 수고에 따라 상을 받을 것입니다. 

--------------------

10.  By the grace God has given me, I laid a foundation as an expert builder, and someone else is building on it. But each one should be careful how he builds.
11.  For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.

10.  ○내게 주신 하나님의 은혜를 따라 내가 지혜로운 건축자와 같이 터를 닦아 두매 다른 이가 그 위에 세우나 그러나 각각 어떻게 그 위에 세울까를 조심할지니라
11.  이 닦아 둔 것 외에 능히 다른 터를 닦아 둘 자가 없으니 이 터는 곧 예수 그리스도라

-------------------

10-11절 "하나님이 나에게 주신 은혜로 나는 전문적인 건축가와 같이 기초를 놓았고 다른 사람이 그 위에 집을 짓습니다. 그러나 어떻게 집을 지을지 각자는 주의해야 합니다. 11. 이미 놓인 기초, 즉 예수 그리스도 이외에 다른 기초를 그 아무도 놓을 수 없습니다."

그러나 성도들은 사역자와 성도의 차이에 주의해야 한다고 강조합니다(10절). 그 이유는 구원할 수 있는 능력은 바울이나 아볼로 또는 고린도 교회에 있는 것이 아니라 하나님에게만 있기 때문입니다. 바울과 아볼로는 자신의 사역에 따라 기초를 놓고 집을 세우지만 다른 기초를 그 누구도 놓을 수 없습니다. 바울은 자신이 기초를 놓았고 다른 사람이 그 위에 집을 지었다고 말합니다. 다른 사람이란 그 이후에 사역을 한 '아볼로'를 말하는 것 같습니다. 아무도 다른 기초를 놓을 수 없는 이유는 예수 그리스도가 교회의 유일한 기초이시기 때문입니다. 

--------------------

12.  If any man builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw,
13.  his work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each man's work.
14.  If what he has built survives, he will receive his reward.
15.  If it is burned up, he will suffer loss; he himself will be saved, but only as one escaping through the flames.

12.  만일 누구든지 금이나 은이나 보석이나 나무나 풀이나 짚으로 이 터 위에 세우면
13.  각 사람의 공적이 나타날 터인데 그 날이 공적을 밝히리니 이는 불로 나타내고 그 불이 각 사람의 공적이 어떠한 것을 시험할 것임이라
14.  만일 누구든지 그 위에 세운 공적이 그대로 있으면 상을 받고
15.  누구든지 그 공적이 불타면 해를 받으리니 그러나 자신은 구원을 받되 불 가운데서 받은 것 같으리라

-------------------

12-15절 "12. 금이나 은이나 보석이나 나무나 풀이나 짚으로 어떤 사람이 이 기초 위에 집을 세우면 13. 그에 따라 그의 업적이 드러날 것입니다. 그 날이 그것을 밝힐 것이기 때문입니다. 이는 불로 나타나고 그 불이 각 사람의 업적의 질을 시험할 것입니다. 14. 그가 세운 것이 남아 있으면 그는 보상을 받을 것이고 15. 그것이 불타 버리면 그는 손실을 입을 것입니다. 그는 구원을 받을 것이지만 불을 통해서 살아난 사람과 같을 것입니다."   

교회는 그리스도의 기초 위에 세운 집이고 그 집은 사역자를 통해 세우셨습니다. 그리고 부르신 일꾼들의 공적을 하나님은 불로 시험하시고 남은 것이 있으면 보상을 불타 버리면 일꾼은 손해를 입게 됩니다. 여기에서 바울은 성도와 사역자와 하나님의 관계를 명확히 하고 있습니다. 성도는 하나님의 부름을 받은 일꾼의 업적에 대해 평가하거나 비난할 입장에 있지 않습니다. 그리고 일꾼은 예수 그리스도가 유일한 기초인 교회의 기초를 다시 세울 수 없습니다. 이미 놓인 기초 위에 금, 은, 보석, 나무, 풀, 짚 등으로 일꾼은 집을 세울 수 있습니다. 

외관이 화려하고 몸집이 거대하고 성도가 많은 오늘날의 대형교회를 생각하게 됩니다. 그 기초는 어떨까요? 예수 그리스도의 기초 위에 단단히 세워져 있는지? 육신에 속하고 아직 젖을 떼지 못한 어린아이에 불과하지는 않은지? 유명한 목회자를 따라다니는 방황하는 양 떼들이 그 성도들이 아닌지?

우리의 신앙은 어떤 수준일까요? 인간의 말로는 단단한 음식을 먹는다고 하지만 아직도 젖을 뗄 준비가 되지 않은 덩치만 큰 아이의 수준은 아닌지요? 바울의 서신이 많은 것을 생각하게 합니다.    

728x90
반응형

댓글