본문 바로가기
엄마의 성경묵상

고린도전서(1 Corinthians) 9:24-10:13(경주에서 승리할 수 있는 자)

by 미류맘 2020. 6. 14.
728x90

바울은 경기장을 달리는 경주자들을 은유로 들어 고린도 성도들을 향해 썩지 않을 면류관을 위해 스스로를 절제하라고 조언합니다. 그리고 하나님 백성 이스라엘의 선택받음과 실수, 그리고 광야에서의 심판을 본보기로 삼아 방관하여 실족하지 말 것을 경고합니다.  

24.  Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize? Run in such a way as to get the prize.
25.  Everyone who competes in the games goes into strict training. They do it to get a crown that will not last; but we do it to get a crown that will last forever.
26.  Therefore I do not run like a man running aimlessly; I do not fight like a man beating the air.
27.  No, I beat my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize.

24.  운동장에서 달음질하는 자들이 다 달릴지라도 오직 상을 받는 사람은 한 사람인 줄을 너희가 알지 못하느냐 너희도 상을 받도록 이와 같이 달음질하라
25.  이기기를 다투는 자마다 모든 일에 절제하나니 그들은 썩을 승리자의 관을 얻고자 하되 우리는 썩지 아니할 것을 얻고자 하노라
26.  그러므로 나는 달음질하기를 향방 없는 것 같이 아니하고 싸우기를 허공을 치는 것 같이 아니하며
27.  내가 내 몸을 쳐 복종하게 함은 내가 남에게 전파한 후에 자신이 도리어 버림을 당할까 두려워함이로다

---------------------

24-27절 "24. 경기장에서 모든 경주자들이 달리지만 상을 받는 사람은 한 명뿐인 것을 여러분은 알지 못합니까? 이렇게 여러분도 상을 받을 수 있도록 달리십시오. 25. 경기에서 경주를 하는 모든 사람은 모든 일에 절제를 합니다. 그들은 썩어 없어질 면류관을 얻으려고 그렇게 하지만, 우리는 썩지 않을 면류관을 얻으려고 그렇게 합니다. 26. 그러므로 나는 목표 없이 달리는 사람처럼 달리지 않고, 허공을 치는 사람처럼 싸우지도 않습니다. 27. 나는 내 몸을 쳐서 굴복시킵니다. 다른 사람들에게 복음을 전한 후 내 자신은 상 받을 자격에 미달이 될까 두렵기 때문입니다." 

앞에서 사도로서 요구할 수 있는 자신의 권리를 포기하고 복음 축복에 참여하겠다는 바울은 '경기장에서 모든 경주자들이 달리지만 상을 받는 사람은 한 명뿐이다'(24절)라는 은유를 들어 기독교인들도 영적인 상을 받기 위해 경주 선수와 격투기 선수와 같이 절제를 해야 한다고 말합니다. 달리기 경주에서 사실 상을 받는 사람은 요즘은 보통 금.은.동메달 3명이지만 우리는 흔히 일등을 놓친 이등보다 삼등이 더 기뻐하는 것을 볼 수 있습니다. 그 이유는 이등은 일등이 목표였기 때문에 우승자에 비해 패한 것으로 느끼기 때문일 것입니다. 경기에도 승자와 패자가 있듯이 바울이 말하는 영적인 상에 있어서도 승자와 패자가 있고 그는 상을 받을 수 있도록 달릴 것을 성도들에게 주문합니다(24절). 

'Everyone who competes in the games goes into strict training(경기에서 경주를 하는 모든 사람은 모든 일에 절제를 합니다)'(25절) NIV 영어 버전에서 'strict training'으로 번역되어 있어서 처음에는 '엄격한 훈련으로 들어간다'라고 번역 후 다른 해외 사이트의 설명을 보았더니 WEB 버전의 번역은 'Every man who strives in the games exercises self-control in all things' 입니다. 즉 '모든 일에 절제를 한다'로 풀어 있습니다. 제가 처음에 오역한 부분은 '(제삼자인 코치에 의한) 엄격한 훈련'이었는데 고친 내용은 '(자기 스스로의) 절제'입니다. 운동 당일 승리를 위해 운동선수는 보이지 않는 치열한 자기와의 싸움이 필요합니다. 영적인 상을 받기 위해 달리는 영적인 경주에 참여하는 성도에게 그 과정은 성경 읽기, 기도, 금식 등이 있겠지요.

'Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible(그들은 썩어 없어질 면류관을 얻으려고 그렇게 하지만, 우리는 썩지 않을 면류관을 얻으려고 그렇게 합니다)'. 바울이 사도였을 시기에 운동경기의 우승자들은 '썩어 없어질' 월계수, 올리브 가지 등을 상으로 받았습니다. 그러나 기독교인들이 추구하는 상은 '썩지 않을, 불멸의' 상입니다. 바울은 자신을 분명한 목표를 향해 달리는 선수에 비유하면서 절제하고 자신의 몸을 쳐서 굴복시킵니다. 그리고 다른 사람들에게 복음을 전한 후 실상 자신은 상을 받을 자격이 미달이 되는 것이 아닐 지 두려워합니다.

지금까지 사용하였던 NIV 영어 버전에서 번역을 WEB 번역으로 갈아타기로 했습니다. 애매한 번역도 많고 이해가 힘든 부분도 많은데 WEB 버전과 개역개정이 같은 부분이 많습니다.

---------------------

1.  For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers, that our forefathers were all under the cloud and that they all passed through the sea.
2.  They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea.
3.  They all ate the same spiritual food
4.  and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ.
5.  Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered over the desert.

우상 숭배하는 일을 피하라

1.  형제들아 나는 너희가 알지 못하기를 원하지 아니하노니 우리 조상들이 다 구름 아래에 있고 바다 가운데로 지나며
2.  모세에게 속하여 다 구름과 바다에서 세례를 받고
3.  다 같은 신령한 음식을 먹으며
4.  다 같은 신령한 음료를 마셨으니 이는 그들을 따르는 신령한 반석으로부터 마셨으매 그 반석은 곧 그리스도시라
5.  그러나 그들의 다수를 하나님이 기뻐하지 아니하셨으므로 그들이 광야에서 멸망을 받았느니라

---------------------

10:1-5절 "1. 형제 여러분, 나는 여러분이 이 사실을 알지 못하는 것을 원치 않습니다. 우리 조상들은 모두 구름 아래 있었고 바다를 건넜습니다. 2. 그들은 모두 구름과 바닷속에서 세례를 받고 모세에게 속하게 되었습니다. 3. 그들은 모두 같은 영적인 음식을 먹었습니다. 4. 같은 영적인 음료를 마셨습니다. 그들은 자신들을 동행하는 영적인 반석에서 나오는 물을 마신 것입니다. 그 반석은 그리스도였습니다. 5. 그러나 하나님께서는 조상들 대부분을 기뻐하지 않으셔서, 그들의 몸은 광야에서 흩어졌습니다." 

1-10절을 보면 계속 반복되는 표현이 나옵니다. 영어 구문을 보면 마치 'Do's & Don'ts' 표현의 반복입니다. 1-4절은 그들 조상들이 잘한 것들 또는 영적 혜택으로 받은 것들, '4 Do's'입니다. '구름 아래 있었고 바다를 건넜다'(1절) '...구름과 바닷속에서 세례를 받고 모세에게 속하였다'(2절) '... 같은 영적인 음식을 먹었다'(3절) '... 영적인 반석에서 나오는 물을 마셨다'(4절). 그러나, 하나님은 이스라엘의 불순종을 기뻐하시지 않으셔서 그들을 광야에서 심판하셨습니다(5절).

1절의 '구름'은 이스라엘이 광야에서 떠돌 때 그들을 이끈 구름 기둥입니다. 하나님은 홍해의 광야 길로 돌려 이스라엘을 인도하실 때 하나님이 그들 앞을 가시며 '낮에는 구름기둥으로 밤에는 불기둥으로 그들에게 비추사 낮이나 밤이나 진행하게 하신' 구름기둥이고, '바다'는 홍해입니다. 이 역사를 고린도 성도들은 경고로 들어야 합니다. 이스라엘은 영적 혜택을 누렸고 하나님께 잘못했음에도 하나님은 그들의 운명을 안전하게 인도하셨으나 결국 그들은 심판을 받았습니다. 이 본보기에서 고린도 성도의 운명 또한 그들의 행동, 즉 그들의 선택에 달려 있음을 알아야 한다고 바울을 경고하고 있습니다. 

---------------------

6.  Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did.
7.  Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: "The people sat down to eat and drink and got up to indulge in pagan revelry."
8.  We should not commit sexual immorality, as some of them did -- and in one day twenty-three thousand of them died.
9.  We should not test the Lord, as some of them did -- and were killed by snakes.
10.  And do not grumble, as some of them did -- and were killed by the destroying angel.
11.  These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come.

6.  이러한 일은 우리의 본보기가 되어 우리로 하여금 그들이 악을 즐겨 한 것 같이 즐겨 하는 자가 되지 않게 하려 함이니
7.  그들 가운데 어떤 사람들과 같이 너희는 우상 숭배하는 자가 되지 말라 기록된 바 백성이 앉아서 먹고 마시며 일어나서 뛰논다 함과 같으니라
8.  그들 중의 어떤 사람들이 음행하다가 하루에 이만 삼천 명이 죽었나니 우리는 그들과 같이 음행하지 말자
9.  그들 가운데 어떤 사람들이 주를 시험하다가 뱀에게 멸망하였나니 우리는 그들과 같이 시험하지 말자
10.  그들 가운데 어떤 사람들이 원망하다가 멸망시키는 자에게 멸망하였나니 너희는 그들과 같이 원망하지 말라
11.  그들에게 일어난 이런 일은 본보기가 되고 또한 말세를 만난 우리를 깨우치기 위하여 기록되었느니라

---------------------

10:6-11절 "6. 이런 일들은 우리 조상들이 하였던 것처럼 우리가 우리의 마음을 악에 주면 안 된다는 본보기가 되었습니다. 7. 그들 가운데 어떤 사람들과 같이 우상 숭배하는 자가 되지 마십시오. 성경에 기록되어 있습니다. '백성들이 앉아 먹고 마셨으며 일어나서 춤을 추었다'. 8. 성적 음란을 저지르면 안 됩니다. 그들 중 어떤 사람들은 간음을 하였고, 하루에 이만 삼천 명이 죽었습니다. 9. 그리스도를 시험하면 안됩니다. 그들 중 어떤 사람들은 그리스도를 시험하였고 뱀에 물려 죽었습니다. 10. 불평하지 마십시오. 그들 중 어떤 사람들은 불평을 해 파멸시키는 천사에게 죽임을 당했습니다. 11. 이런 일들이 그들에게 본보기로 일어났고 이 시대의 종말을 만난 우리에게 경고를 하기 위해 기록되었습니다."

6-10절은 이스라엘 조상들이 잘못한 것들 '4 Don'ts'을 예로 들어 본보기로 삼으라고 합니다. 이스라엘이 광야에서 실패한 삶입니다: 성적 음란, 그리스도를 시험함, 불평함. 이스라엘의 실패를 본보기 삼아 그들이 하면 안 되는 것들입니다. '그들 가운데 어떤 사람들과 같이 우상 숭배하는 자가 되지 않기'(7절), '그들 중 어떤 사람들은 간음을 한 것과 같이 음란하지 않기'(8절), '그들 중 어떤 사람들이 그리스도를 시험했듯 시험하지 않기'(9절), '그들 중 어떤 사람들이 불평을 한 것처럼 불평하지 않기'(10절) 하나님은 이스라엘을 심판하셔서 본보기로 삼으셨고 이 시대의 종말을 살고 있는 고린도 성도들을 경고하기 위해서 기록되었다고 바울은 말합니다. 

---------------------

12.  So, if you think you are standing firm, be careful that you don't fall!
13.  No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can stand up under it.

12.  그런즉 선 줄로 생각하는 자는 넘어질까 조심하라
13.  사람이 감당할 시험 밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라

---------------------

10:12, 13절 "12. 그러므로 자신이 굳게 서 있다고 생각한다면 넘어지지 않도록 조심하십시오! 13. 여러분은 사람들이 흔히 겪는 시련을 제외하고 다른 시험을 당한 적이 없습니다. 하나님은 신실하십니다. 하나님은 여러분이 감당할 수 있는 능력 이상의 시험을 겪는 것을 내버려 두지 않으실 겁니다. 여러분이 시험을 당할 때 그것을 벗어날 길 또한 마련해 주셔서 여러분이 시련을 견디어 낼 수 있게 해 주십니다."

1-4절과 5-11절을 본보기로 들면서 12-13절은 '그러므로'로 시작하면서 연결되는 결론입니다. 고대 하나님의 언약 백성이었던 고대 이스라엘의 죄와 운명이 비록 고린고 교회뿐 아니라 우리도 조심해야 합니다. 하나님과의 관계를 믿고 굳건히 서 있다고 생각한 그들은 그들의 잘못된 행동으로 인해 실족했기 때문에 그것을 본보기로 삼아 우리도 자만심으로 넘어지지 않도록 조심해야 합니다. 그러나 하나님은 신실하시기 때문에 우리가 감당할 수 있는 시련 이상의 고통을 허락하지 않으시며, 시험을 당할 때에도 벗어날 길 또한 마련해 주셔서 우리가 그 시련을 감당할 수 있게 해 주신다고 바울은 말합니다.

한 학자의 설명을 따르면, 바울은 고린도 성도들에게 그들이 실족할 위험에 처해있다고 경고하면서 세 가지 격려를 합니다. 1) 그들이 경험할 수 있는 시험은 사람들에게 흔하다, 2) 주님은 신실하시다, 3) 하나님께서 우리의 한계점을 넘어서 시험받는 것을 허락하지 않으시겠지만, 시험과 같이 시험을 합격할 수 있는 자원을 제공해 주신다. 하나님은 우리를 깨뜨리려고 하는 것이 아니라 우리를 사랑하고 응원하고 도와주신다.

그리고 바울은 다음 절에서 말합니다. '그러므로 나의 사랑하는 여러분, 우상 숭배를 멀리하십시오!'(14절) 이 구절이 바울의 결론입니다. 오늘의 말씀에서 이런 생각이 듭니다. 차에서도 안전하다고 생각할 때 우리는 안전벨트를 풀게 됩니다. 답답하기도 하고요. 안전하다고 생각할 때가 더 위험할 수 있습니다.

예가 적절할지는 모르겠는데 주님이 운전을 하고 우리가 승객입니다. 주님이 운전하심을 믿고 우리는 번거로운 안전벨트를 풀거나 느슨하게 하고 싶은 유혹을 받습니다. 그 유혹은 우리 자신이 제공할 수도 있고 주님이 제공할 수도 있습니다, 아니면 외부환경이 제공할 수도 있겠지요. 그 유혹에 넘어간다는 것은 작든 크든 교통사고와 직결됩니다. 예수님도 사탄의 시험을 받으셨습니다. 하물며 우리들은요? 시험과 합격할 수 있는 자원을 동시에 제공하시는 주님이십니다. 그러나 선택은 우리의 몫입니다. 우리의 운명은 우리의 행동에 달려 있습니다.

사람이 감당할 시험 밖에는 너희가 당한 것이 없나니 오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고 시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라 (고전 10:13, 이미지 소스: https://bibleversestogo.com/)

사용할 이미지를 검색하다가 찾은 비상용 건물 계단이 눈에 들어옵니다. 뉴욕인가요? 아주 오래 전 여행 중에 많이 보았던 외부계단인데 비상시에 이 계단을 통해 탈출한다고 말을 들었던 기억입니다. 우리에게 시험과 도피할 비상계단을 동시에 제공하시는 아이러니한 하나님의 모습을 보는 것 같습니다. 그러나 그 이유는 우리를 멸망시키시려고 하심이 아니고, 우리를 사랑하고 응원하고 도와주시기 때문입니다. 그러니 우리는 경주장에서 달리는 경주자처럼 안전벨트를 매고 주님만 믿고 앞만 보고 달려야 하겠습니다.

728x90
반응형

댓글