본문 바로가기
엄마의 성경묵상

이사야(Isaiah) 9:1-7(유다의 희망, 평강의 왕)

by 미류맘 2020. 7. 22.
728x90

추수할 때가 되면 기뻐하는 농부들처럼 유다도 때가 되면 그들을 덮던 어둠을 없어지고 희망의 빛이 비칠 것입니다. 그리고 '정의와 의로움'의 왕, 하나님이 평강의 왕으로 오실 것입니다. 

 

1.  But there shall be no more gloom for her who was in anguish. In the former time, he brought into contempt the land of Zebulun and the land of Naphtali; but in the latter time he has made it glorious, by the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the nations.
2.  The people who walked in darkness have seen a great light. Those who lived in the land of the shadow of death, on them the light has shined.

평강의 왕 

1.  전에 고통 받던 자들에게는 흑암이 없으리로다 옛적에는 여호와께서 스불론 땅과 납달리 땅이 멸시를 당하게 하셨더니 후에는 해변 길과 요단 저쪽 이방의 갈릴리를 영화롭게 하셨느니라
2.  흑암에 행하던 백성이 큰 빛을 보고 사망의 그늘진 땅에 거주하던 자에게 빛이 비치도다

--------------------

1-2절 "1. 고통 속에 있던 자들에게 더 이상 어둠이 없을 것이다. 이전에 주님께서 스불론 땅과 납달리 땅에게 모욕을 주셨으나, 그 뒤로는 바닷길과 요단 건너편의 이방의 갈릴리를 영화롭게 하셨다. 2. 어둠 속에서 걷던 백성이 큰 빛을 보았고 죽음의 그림자의 땅에서 살던 사람들에게 빛이 비쳤다." 

하나님을 떠나고 하나님이 외면하셨던 전에는 어둠 속에서 고통받던 자들에게 이제는 더 이상의 어둠이 없습니다. 하나님이 진노하시고 외면하셔서 어둠과 모욕만이 가득했고 죽음의 그림자가 드리운 땅에서 살던 그들에게 희망의 빛이 비칩니다. 

--------------------

3.  You have multiplied the nation. You have increased their joy. They rejoice before you according to the joy in harvest, as men rejoice when they divide the plunder.
4.  For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian.
5. For all the armor of the armed man in the noisy battle, and the garments rolled in blood, will be for burning, fuel for the fire.

3.  주께서 이 나라를 창성하게 하시며 그 즐거움을 더하게 하셨으므로 추수하는 즐거움과 탈취물을 나눌 때의 즐거움 같이 그들이 주 앞에서 즐거워하오니
4.  이는 그들이 무겁게 멘 멍에와 그들의 어깨의 채찍과 그 압제자의 막대기를 주께서 꺾으시되 미디안의 날과 같이 하셨음이니이다
5.  어지러이 싸우는 군인들의 신과 피 묻은 겉옷이 불에 섶 같이 살라지리니

-------------------

3-5절 "3. 주께서 이 나라를 창성하게 하셨고 그들의 즐거움을 크게 하셨습니다. 추수할 때 기뻐하듯이, 전리품을 나눌 때 사람들이 즐거워하듯이 그들이 주님 앞에서 즐거워합니다. 4. 미디안의 날에 하셨던 것처럼, 그들의 무거운 멍에와 그들 어깨의 채찍과 그 압제자의 막대기를 주께서 꺾으셨기 때문입니다. 5. 시끄러운 전쟁에서 무장한 군인의 갑옷과 피로 얼룩진 군복이 모두 땔감이 되어 불에 탈 것이기 때문입니다." 

이사야는 유다를 영화롭게 하시고 기쁨을 되찾아주신 하나님께 감사드립니다. 마치 추수 때가 되면 농부들이 기뻐하듯, 전쟁에서 승리한 전사들이 전리품을 나누면서 즐거워하듯 유다 백성들은 주님 앞에서 즐거워합니다. 이는 때가 되어 주님께서 그들을 속박하던 멍에를 푸시고 모욕의 상징인 채찍과 막대기와 침략자의 막대기를 꺽으셨기 때문입니다. 전쟁에서 피로 얼룩진 군복과 신들 모든 것이 땔감으로 사라질 것이기 때문입니다.

--------------------

6.  For to us a child is born. To us a son is given; and the government will be on his shoulders. His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
7.  Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on David’s throne, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.

6.  이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데 그의 어깨에는 정사를 메었고 그의 이름은 기묘자라, 모사라, 전능하신 하나님이라, 영존하시는 아버지라, 평강의 왕이라 할 것임이라
7.  그 정사와 평강의 더함이 무궁하며 또 다윗의 왕좌와 그의 나라에 군림하여 그 나라를 굳게 세우고 지금 이후로 영원히 정의와 공의로 그것을 보존하실 것이라 만군의 여호와의 열심이 이를 이루시리라

------------------

6-7절 "한 아기가 우리에게 태어났다. 한 아들이 우리에게 주어졌고, 그의 어깨 위에 통치가 있을 것이다. 그의 이름은 놀라우신 분, 조언자, 전능하신 하나님, 영원하신 아버지, 평화의 왕이라고 불릴 것이다. 7. 그의 통치와 평화의 커짐이 무궁하며, 다윗의 왕좌와 그의 나라 위에 앉아서, 그 나라를 굳게 세우고 이제부터 영원히 정의의 의로움으로 그것을 보존하실 것이다. 만군의 여호와의 열정이 이를 이루실 것이다."

이는 한 아기가 우리에게 났고 한 아들을 우리에게 주신 바 되었는데 그의 어깨에는 정사를 메었고 그의 이름은 기묘자라, 모사라, 전능하신 하나님이라, 영존하시는 아버지라, 평강의 왕이라 할 것임이라 (사 9:6)

평화의 땅에 놀라우신 분, 조언자, 전능하신 분, 영원하신 아버지, 평화의 왕으로 불릴 '한 아기' 즉, 하나님이 평화의 땅을 지배할 것입니다. 그분은 '정의와 의로움'으로 세상을 다스릴 것입니다. 

728x90
반응형

댓글