본문 바로가기
엄마의 성경묵상

잠언(Proverbs)21:15-31(여호와의 승리)

by 미류맘 2021. 6. 8.
728x90

계속해서 의인과 악인, 명철과 쾌락, 교만과 오만, 게으름 등에 대한 조언이 이어집니다. 그리고 '의로움과 인자함'을 따라 사는 자는 생명과 의로움과 영예를 얻는다고 솔로몬은 교훈하고, 승리는 하나님과 함께 할 것을 강조합니다.


15.  It is joy to the righteous to do justice;
but it is a destruction to the workers of iniquity.
15.  정의를 행하는 것이 의인에게는 즐거움이요 죄인에게는 패망이니라

"15. 정의를 행하는 것은 의인에게는 즐거움이나, 행악자들에게는 파멸이다."

사람의 내면에 의로움이 있는 사람에게 정의가 구현되면 기뻐하지만 악을 밥 먹듯 행하는 악인들은 정의가 구현될 때 기쁨이 아닌 슬픔과 좌절과 파멸을 경험하게 됩니다. 하나님의 심판을 면할 수 없기 때문입니다. 

----------------

16.  The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the departed spirits.
16.  명철의 길을 떠난 사람은 사망의 회중에 거하리라

"16. 명철의 길에서 떠나 방황하는 사람은 죽은 영들의 사람들 안에서 쉬게 될 것이다."

----------------

17.  He who loves pleasure shall be a poor man. He who loves wine and oil shall not be rich.
17.  연락을 좋아하는 자는 가난하게 되고 술과 기름을 좋아하는 자는 부하게 되지 못하느니라

"17. 쾌락을 좋아하는 사람은 가난하게 되고, 술과 기름을 좋아하는 사람은 부자가 될 수 없다."

세상의 사람들은 누구나 성공과 번영을 원합니다. 성공적인 삶을 살려면 규율과 자기 부정의 척도가 필요합니다. 쾌락을 추구하는 사람은 이런 노력이 부족하고 결국 가난하게 됩니다. '술과 기름'은 인생의 풍요를 상징합니다. 우리는 정도에 대하여 자주 말합니다. 소위 인생의 풍요는 어느 정도면 적당한 것인가? 적절한 정도를 넘은 술과 기름에 대한 사랑 또한 가난으로 가는 지름길입니다.

----------------

18.  The wicked is a ransom for the righteous; the treacherous for the upright.
18.  악인은 의인의 속전이 되고 사악한 자는 정직한 자의 대신이 되느니라

"18. 악인은 의인의 몸값이 되고, 사기꾼은 정직한 자의 몸값이 된다."

'악한 사람의 의로운 사람의 몸값이 된다'란 말은 결국 의인은 성공하고 악인을 이길 것이라는 설명입니다. 왜냐하면 하나님은 의인의 편이기 때문에 악인이 의인을 멸하는 것을 막기 위하여 악인을 심판하시기 때문입니다. 성경적인 해석으로 보면 결국 악인은 스스로 의인을 위해 파 놓은 구덩이에 결국 스스로 빠지게 되어 멸망할 것입니다. 마찬가지로 사기꾼은 정직한 자를 구하기 위해 사용될 것입니다. 

----------------

19.  It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
19.  다투며 성내는 여인과 함께 사는 것보다 광야에서 사는 것이 나으니라

"18. 다투며 성내는 여인과 같이 사는 것보다 광야에서 혼자 사는 것이 낫다.

앞에서도 솔로몬은 다투는 여인에 대해 말했습니다. "다투는 여인과 함께 넓은 집에서 사는 것보다 옥상 한 구석에서 사는 것이 낫다." (21:9) 옥상 한 구석으로 몰려난 남편은 이제 집에서부터 광야로 내몰립니다. 가정의 평화와 행복이 얼마가 중요한지를 보여주는 말입니다.

----------------

20.  There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swallows it up.
20.  지혜 있는 자의 집에는 귀한 보배와 기름이 있으나 미련한 자는 이것을 다 삼켜 버리느니라

"20. 지혜 있는 자의 집에는 귀한 보물과 기름이 있으나, 어리석은 자는 그것을 삼켜 버린다."

지혜로운 사람의 집에는 풍요의 상징인 보물과 기름이 가득하나, 어리석은 자의 집에는 모든 것을 소진하여 가난만이 있을 뿐입니다.

----------------

21.  He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
21.  공의와 인자를 따라 구하는 자는 생명과 공의와 영광을 얻느니라

"21. 의로움과 인자함을 따라 사는 자는 생명과 의로움과 영예를 얻는다."

의로움과 인자를 따라 사는 자는 생명과 의로움과 영예를 얻는다 (잠 21:21)

역으로 말하면 '생명과 의로움와 영예를 얻으려면, 의로움과 인자를 따라 살아야 한다.' 전자를 원하시 않는 사람은 없을 것입니다. 그러기 위한 조건은 후자입니다. '의로움과 인자함(Righteousness and love)'을 따라 우리는 살고 있을까요? 우리의 내면에는 그 대신에 이기심, 질투, 오만, 교만으로 가득차 있지는 않은지 스스로를 돌아봐야 하겠습니다. 

----------------

22.  A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
22.  지혜로운 자는 용사의 성에 올라가서 그 성이 의지하는 방벽을 허느니라

NASB: "A wise person scales the city of the mighty And brings down the stronghold in which they trust." (지혜로운 사람은 용사의 성에 올라가서, 그들이 믿는 요새도 무너뜨린다.)
CSB: "A wise person went up against a city of warriors and brought down its secure fortress." (지혜로운 사람은 전사의 성으로 올라가서 그 성의 안전한 요새도 무너뜨린다.)

"22. 지혜로운 사람은 용사의 성을 올라가서, 용사들이 믿는 요새도 무너뜨린다."

----------------

23.  Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23.  입과 혀를 지키는 자는 자기의 영혼을 환난에서 보전하느니라

"23. 입과 혀를 지키는 사람은 자기의 목숨을 재난에서 지킨다."

----------------

24.  The proud and haughty man, “scoffer” is his name; he works in the arrogance of pride.
24.  무례하고 교만한 자를 이름하여 망령된 자라 하나니 이는 넘치는 교만으로 행함이니라

ESV: "“Scoffer” is the name of the arrogant, haughty man who acts with arrogant pride." ('비웃는 자'는 교만하고 오만한 사람의 이름인데, 그는 오만한 자부심으로 행동한다.)
CSB: "The arrogant and proud person, named "Mocker," acts with excessive arrogance."." ('비웃는 자'라는 이름의 교만하고 오만한 사람은 지나친 교만으로 행동한다."

"24. 교만하고 오만한 사람을 '비웃는 자'라 하는데, 그는 지나친 교만으로 행동한다."

----------------

25.  The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
25.  게으른 자의 욕망이 자기를 죽이나니 이는 자기의 손으로 일하기를 싫어함이니라

"25. 게으른 자의 욕망이 스스로를 죽이는데, 이는 자기의 손으로 일하기를 거부하기 때문이다."

----------------

26.  There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold.
26.  어떤 자는 종일토록 탐하기만 하나 의인은 아끼지 아니하고 베푸느니라

"26. 어떤 사람은 온종일 탐하기만 하나, 의인은 베풀고 아끼지 않는다."

----------------

27.  The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more, when he brings it with a wicked mind!
27.  악인의 제물은 본래 가증하거든 하물며 악한 뜻으로 드리는 것이랴

"27. 악인의 제물은 가증한 것인데, 하물며 악한 마음으로 바친다면 얼마나 더 가증스러울까?"  

----------------

28.  A false witness will perish, and a man who listens speaks to eternity.
28.  거짓 증인은 패망하려니와 확실히 들은 사람의 말은 힘이 있느니라

Proverbs 21:28, NIV: "A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully." (거짓 증인은 멸망할 것이나, 잘 듣는 사람은 성공적으로 증언할 것이다.)

"28. 거짓 증인은 멸망할 것이고, 잘 듣는 사람은 끊임없이 말할 것이다."

첫 유형은 '거짓 증인'입니다. 그 일례로 예수님의 재판에서 대제사장들과 온 공회가 예수를 죽이려고  거짓 증거를 찾을 때, 거짓 증인들이 법정에 나와 거짓 증언을 했습니다(마 26:60). 솔로몬은 그들은 결국 멸망할 것을 말합니다. 그리고 두 번째 유형의 사람들이 누구를 가리키는지 혼동이 왔는데... 검색해 보니 첫 번째 유형은 악인이고, 두 번째 유형은 정직한 의인을 말합니다.

솔로몬의 다른 잠언들과 같이 이것도 앞과 위가 대조되는 내용으로 읽힙니다. 이 구절의 대부분의 영문번역이 앞뒤가 'but'으로 이어집니다. 거짓 증인은 심판을 받겠지만, 정직하고 충실한 자는 진실만을 말한다. 그가 듣는 것은 진실을 말할 것을 맹세하라는 판사의 명령입니다. 모세는 경고했습니다: "만일 누구든지 저주하는 소리를 듣고서도 증인이 되어 그가 본 것이나 알고 있는 것을 알리지 아니하면 그는 자기의 죄를 져야 할 것이요 그 허물이 그에게로 돌아갈 것이며" (레 5:1)

예수께서도 죽음을 앞두고 잡히실 때, 대세사장 가야바가 '살아 계신 하나님께 맹세하라고' 예수께 명령한 후에 (마 26:63-64) 예수께서도 대답하셨습니다. 솔로몬은 의인을 '잘 듣는 사람'으로 묘사하고 그는 끊임없이 말할 것이라고 합니다. 법정에서 증인으로 출석한 의인은 자신감 있고, 충실하고, 확고하게 진실을 말할 것이기 때문입니다.  

솔로몬은 29장에서 말합니다. "도둑과 짝하는 자는 자기의 영혼을 미워하는 자라 그는 저주를 들어도 진술하지 아니하느니라." (잠 29:24)" 도둑의 공범은 판사가 진실을 말하라고 맹세시키는 것을 들었지만 그는 도둑의 죄를 말하지 않습니다. 모세는 오래 전에 명령했습니다: "네 이웃에 대하여 거짓 증거하지 말라"(출 20:16) 이처럼 성경에서 거짓말에 대한 죄악은 많이 언급되며, 대부분의 죄악은 회개로 해결될 수 있지만 거짓말을 회개로 구원이 불가능합니다. 

하나님은 거짓말쟁이와 거짓말을 미워하십니다. '마귀는 모든 거짓말의 아버지'(요 8:44)이고 '거짓말하는 모든 자들은 불과 유황으로 타는 못에 던져질 것'(계 21:8)을 경고하셨습니다. 

----------------

29.  A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
29.  악인은 자기의 얼굴을 굳게 하나 정직한 자는 자기의 행위를 삼가느니라

"29. 악인은 자기의 얼굴을 완악하게 하나, 정직한 사람은 자기의 행실을 세운다."

----------------

30.  There is no wisdom nor understanding nor counsel against Yahweh.
30.  지혜로도 못하고, 명철로도 못하고 모략으로도 여호와를 당하지 못하느니라

"30. 그 어떠한 지혜도, 명철도, 조언도 여호와를 대항하지 못한다."

----------------

31.  The horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.
31.  싸울 날을 위하여 마병을 예비하거니와 이김은 여호와께 있느니라

"31. 전쟁할 날을 위해 말을 준비해도, 승리는 여호와와 함께 한다."

전쟁할 날을 위해 말을 준비해도, 승리는 여호와와 함께 한다 (잠 21:31)

솔로몬 시대에서 전쟁에서 말이라는 존재는 적에게 압도적이었습니다. 말들은 훈련을 받고 싸움을 준비했습니다. 용사는 전쟁에서 말과 기병을 믿었겠지만, 그들은 하나님을 믿어야 합니다. 승리는 말과 함께 하는 것이 아니라 하나님과 함께 하기 때문입니다. 우리는 무엇으로 이 세상에서 승리를 준비할까요?

728x90
반응형

댓글