본문 바로가기
엄마의 성경묵상

사무엘상(1 Samuel)8:1-22(백성이 왕을 요구하다)

by 미류맘 2022. 5. 12.
728x90

사무엘이 사사로 임명한 아들들이 공정하지 않게 직분을 수행하자, 이스라엘은 자신들을 다스릴 왕을 요구합니다. 사무엘의 기도에 하나님은 응답하시고, 그들이 원하는 대로 왕을 세우라고 말씀하십니다. 하나님의 경고에도 이스라엘은 왕을 요구합니다.

 

1. When Samuel was old, he made his sons judges over Israel.
2. Now the name of his firstborn was Joel; and the name of his second, Abijah. They were judges in Beersheba.
3. His sons didn’t walk in his ways, but turned aside after dishonest gain, took bribes, and perverted justice.

백성이 왕을 요구하다

1.  사무엘이 늙으매 그의 아들들을 이스라엘 사사로 삼으니
2.  장자의 이름은 요엘이요 차자의 이름은 아비야라 그들이 브엘세바에서 사사가 되니라
3.  그의 아들들이 자기 아버지의 행위를 따르지 아니하고 이익을 따라 뇌물을 받고 판결을 굽게 하니라

-------------

1. 사무엘이 늙어 자기 아들들을 이스라엘의 사사로 삼았다. 2. 사무엘의 맏아들 이름은 요엘이었고, 그의 둘째 이름은 아비야였다. 그들이 브엘세바에서 사사로 있었다. 3. 그의 아들들이 그의 길을 걷지 않고 부정한 이익을 따라 뇌물을 받고 공정하지 않은 판결을 했다. 

 

사무엘상 8:1-3. 사무엘은 아들들을 사사로 임명한다

"사무엘이 늙어 자기 아들들을 이스라엘의 사사로 삼았다" (1절). 사무엘은 성경 전체에서 가장 경건한 사람 중 한 사람이었다. 그러나 여기서 그의 행동은 그의 입장에서는 죄일지도 모른다. 그들이 브엘세바에서 사사로 있었다.

당시 사사는 하나님에 의해 새워진 이스라엘의 군사 및 정치 지도자로, 사람이 임명하거나 그 직책이 아버지로부터 아들에게 넘어가는 (마치 제사장과 같은) 형태를 취하지 않았다. 따라서 사무엘이 자기 아들들을 이스라엘의 사사로 임명하는 것은 옳지 않았다.

"그의 아들들이 그의 길을 걷지 않고" (3절). 사무엘은 아들들의 행동을 보면서 알았을 것인데 아무리 의로운 사람도 자신의 자식을 볼 때는 객관적으로 바라보기가 힘들었을까요? 그는 다른 사람들에게서 보았던 죄를 그들에게는 관대히 용서했습니다.

-------------

4. Then all the elders of Israel gathered themselves together and came to Samuel to Ramah.
5. They said to him, “Behold, you are old, and your sons don’t walk in your ways. Now make us a king to judge us like all the nations.” 

4.  ○이스라엘 모든 장로가 모여 라마에 있는 사무엘에게 나아가서
5.  그에게 이르되 보소서 당신은 늙고 당신의 아들들은 당신의 행위를 따르지 아니하니 모든 나라와 같이 우리에게 왕을 세워 우리를 다스리게 하소서 한지라

-------------

4. 이스라엘 모든 장로들이 모여 라마에 있는 사무엘에게 왔다. 5. 장로들이 사무엘에게 말했다. "이제 당신은 늙고, 당신의 아들들은 당신의 길을 따르지 않습니다. 이제 모든 나라와 같이 우리를 다스릴 왕을 저희에게 세워 주십시오."

 

사무엘상 8:4-5. 우리를 다스릴 왕은 세워달라

"이스라엘 모든 장로들이 모여" (4절). 장로들의 이런 결정은 시기적절했습니다. 그들은 분명히 경건하지 않고 부적합한 지도자를 받아들일 필요가 없었기 때문입니다. 그들은 사무엘에게 요구합니다.

"이제 모든 나라들과 같이 우리를 다스릴 왕을 저희에게 세워 주십시오" (5절). 이스라엘의 장로들이 사무엘의 아들들을 지도자로 거부한 것은 현명한 일이었지만, 그들이 이렇게 말한 것은 옳지 않았다. 왕을 갖고 싶다는 욕망 자체는 나쁘지 않다. 하나님은 언젠가 이스라엘에 왕이 생길 것을 알고 있었다. 이 일이 있기 400년 전에 하나님은 이스라엘에게 그들의 미래 왕에 대한 지시를 내렸다.

신명기에서 하나님은 "우리 주위의 모든 민족들 같이 우리 위에 왕을 세워야겠다는 생각이 나거든"(신 17:14), "반드시 네 하나님 여호와께서 택하신 자를 네 위에 왕으로 세울 것"(신 17:15)을 확실히 하셨습니다. 이미 400년 전에 왕은 이스라엘을 위한 하나님의 계획에 있었습니다. 그러나 그들은 하나님께 묻지 않고 모든 나라들과 같이 자신을 다스릴 왕을 요구합니다. 그들의 요구는 정당할 수 있지만, 그 방법은 잘못되었습니다.

"우리를 다스릴 왕" 왕과 사사 사이에는 차이가 있었다. 사사는 보통 위기의 시기에 특정한 필요를 충족시키기 위해 하느님이 세우신 지도자였다. 위기가 끝났을 때, 사사는 보통 그가 전에 했던 일로 돌아갔다. 그러나 왕은 그가 사는 동안 왕으로서의 직무를 하고 그의 왕좌를 그의 후손들에게 물려주었다.

사사들은 "정부"를 만들지 않았다. 그들은 위기의 시기에 특정한 필요를 충족시켰다. 그러나 왕들은 누구에겐가 축복이자 누구에게는 저주일 수 있는 관료제를 가진 상설 정부를 수립하게 된다.

사사기 8장에서 기드온은 이스라엘을 다스리는 왕좌를 제의받았다. 그는 거절하면서 말했다: "내가 너희를 다스리지 아니하겠고 나의 아들도 너희를 다스리지 아니할 것이요 여호와께서 너희를 다스리시리라." (삿 8:23) 이것이 모든 사사들의 마음이며 이스라엘이 약속된 땅에서 왕이 없이 사백여 년을 보낸 까닭이었다.

모든 나라와 같이 우리에게 왕을 세워 우리를 다스리게 하소서 (삼상 8:5, 이미지 소스: https://mybible.com/)

-------------

6. But the thing displeased Samuel, when they said, “Give us a king to judge us.” Samuel prayed to Yahweh.
7. Yahweh said to Samuel, “Listen to the voice of the people in all that they tell you; for they have not rejected you, but they have rejected me as the king over them.
8. According to all the works which they have done since the day that I brought them up out of Egypt even to this day, in that they have forsaken me, and served other gods, so they also do to you.

6.  우리에게 왕을 주어 우리를 다스리게 하라 했을 때에 사무엘이 그것을 기뻐하지 아니하여 여호와께 기도하매
7.  여호와께서 사무엘에게 이르시되 백성이 네게 한 말을 다 들으라 이는 그들이 너를 버림이 아니요 나를 버려 자기들의 왕이 되지 못하게 함이니라
8.  내가 그들을 애굽에서 인도하여 낸 날부터 오늘까지 그들이 모든 행사로 나를 버리고 다른 신들을 섬김 같이 네게도 그리하는도다

-------------

6. 그러나 장로들이 "우리를 다스릴 왕을 세워주시오"라는 말에 사무엘은 기쁘지 않았다. 사무엘은 여호와께 기도했다. 7. 여호와께서 사무엘에게 말씀하셨다. "백성이 너에게 하는 모든 말을 다 들어주어라. 그들이 너를 버린 것이 아니고, 나를 버려 내가 그들의 왕이 되지 못하게 하려는 것이다. 8. 내가 그들을 이집트에서 데리고 나올 때부터 오늘까지 그들이 행한 모든 일에 따라, 그들은 나를 버리고 다른 신들을 섬겼고, 그들은 너에게도 그렇게 하고 있다.

 

사무엘상 8:6-8. 사무엘의 기도에 응답하시는 하나님

"그들의 말에 사무엘은 기쁘지 않았다" (6a절). 사무엘은 장로들이 자신의 아들들을 거절한 것과 그들이 왕을 요구한 이면의 불경스러운 동기를 보았습니다. 스스로 마음이 기쁘지 않자, 사무엘은 그 문제를 안고 있지 않고 대신 사무엘은 여호와께 기도했습니다 (6b절). 무엇인가 마음의 짐이 느껴질 때 학자는 말합니다(아래): 

"분명히 우리가 짐을 넘기지 않고 떠맡는 것은 우리 삶의 실수입니다.  믿는 대신 걱정하고, 기도를 너무 적게 하는 것은 우리 삶의 실수입니다." (Meyer)

"백성이 너에게 하는 모든 말을 다 들어주어라"(7a절). 하나님은 사무엘에게 백성들의 요구를 들어주라고 말씀하셨다. 이는 그들의 요구가 선하거나 옳아서가 아니라 하나님께서 이를 통해 이스라엘을 가르치실 것이기 때문이다. 때때로 우리가 나쁜 것을 가지기를 고집할 때 하나님은 우리가 그것을 가지도록 허락하시고 그것을 통해 가르치신다.

많은 면에서 이것은 적절한 타이밍의 문제였다. 하나님은 이스라엘에 왕이 있으리라는 것을 알고 계셨지만, 그의 시간이 되면 왕을 주시기를 원하셨다. 이스라엘이 선하지 않은 세상적인 이유로 왕을 요구했기 때문에, 하나님은 그들에게 그에 걸맞는 왕을 주실 것이다. 이스라엘은 그들이 원하는 것을 얻을 것이고 그로 인해 그들은 다칠 것이다!

"그들이 너를 버린 것이 아니고, 나를 버려 내가 그들의 왕이 되지 못하게 하려는 것이다" (7b절). 하나님께서 이스라엘에게 왕을 주지 않으시려는 목적이 있었습니다. 그들이 주님 대신에 왕을 올바르지 않은 방식으로 믿는 것을 원치 않으셨기 때문입니다. 이제 이스라엘은 선언합니다: "우리는 하나님을 거부하고, 주 하나님이 우리 위에 군림하시기를 원하지 않습니다."

그들은 하나님의 계획과 때(타이밍)에는 관심이 없습니다. 그들은 자신들이 원하는 세상적인 왕을 세우고 다른 나라들과 같이 전투에 나가서 그들과 싸우고그리고 싸워서 이기고 싶었을까요? 그들은 왕이 자신을 다스리기를 원치 않고 (세상적 목적을 이룰 수 있는) 자신의 목적에 부합하는 왕을 세우기를 원했을 것입니다.

그들이 너를 버린 것이 아니고란 하나님의 말씀에서 사무엘을 위로하시는 것을 느껴진다. 마치 하나님이 이렇게 말씀하시는 것 같다: "사무엘아, 이것을 너 개인적으로 받아들이지 마라. 그들은 너를 거부하는 것이 아니라 나를 거부하는 것이다."

"그들이 나를 버려... 그들은 너에게도 그렇게 하고 있다" (7-8절). 사실, 이스라엘은 왕을 요구함으로써 하나님을 버렸다. 이스라엘의 장로들이 왕을 요구했을 때, 그들은 더 나은 정치나 정부가 그들의 필요를 충족시킬 수 있다고 생각했다. 그러나 그들이 하늘에 계신 그들의 왕에게 충실했다면, 그들은 이 땅에서 왕이 필요하지 않았을 것이다.

그들은 하늘에 계신 보이지 않고 행동하시기에 느려 보이시는 하나님이 싫었습니다. 그래서 그들의 세상적인 필요를 만족시킬 수 있는 (그들의 요구에 부응하는) 세상의 왕을 원합니다. 그들은 자신의 의지로 언약궤를 앞세워 블레셋과의 전쟁에 나갔을 때 크게 패했고, 다시 몰려온 블레셋 대군을 사무엘의 기도에 응답하셔서 하나님이 단번에 넘어뜨리신 것을 그들은 잊었을까요? 얼마나 자주 그들은 기적을 바라는 것일지요?  

그들의 왕으로서 하나님을 거부하는 것은 예언적인 것이라는 느낌이 있다. 예수님이 빌라도 앞에 서셨을 때 유대인 폭도들은 선언했다: "가이사 외에는 우리에게 왕이 없나이다" (요 19:15). 예수님도 거절당한 왕이셨다.

https://westpalmbeachchurchofchrist.com/

9. Now therefore listen to their voice. However you shall protest solemnly to them, and shall show them the way of the king who will reign over them.”

9.  그러므로 그들의 말을 듣되 너는 그들에게 엄히 경고하고 그들을 다스릴 왕의 제도를 가르치라

-------------

9. 그러니 이제 그들의 말을 들어주어라. 그러나 그들에게 엄히 경고해야 한다. 그들을 다스릴 왕이 어떤 길을 갈지 그들에게 보여 주어라."

사무엘상 8:9. 경고를 명령하시다

"그러니 이제 그들의 말을 들어주어라" (9절). 이스라엘이 그들의 마음을 바꾸지 않을 것이라는 생각으로 하나님은 사무엘에게 엄히 경고하라고 명령하십니다. 경고의 과정이 선행되었다면 이스라엘에게 선택의 여지가 있었을 것입니다. 그러나 그들은 이미 결정했고 하나님이 하실 일을 하나님은 사무엘에게 명령하십니다. 사무엘은 그들을 다스릴 왕의 행동을 그들에게 자세히 설명할 것입니다.

사무엘은 그들의 미래 왕에 대한 정보를 전달합니다. 그 정보에 입각하여 왕을 세울지 결정하는 것이 아니라, 그들이 선택한 왕에 대한 정보를 전달함으로 그들의 책임을 묻습니다. 그래서 그들은 나중에 "우리는 몰랐다!'하고 말할 수 없습니다.

-------------

10. Samuel told all Yahweh’s words to the people who asked him for a king.
11. He said, “This will be the way of the king who shall reign over you: he will take your sons, and appoint them as his servants, for his chariots, and to be his horsemen; and they will run before his chariots.
12. He will appoint them to him for captains of thousands, and captains of fifties; and he will assign some to plow his ground, and to reap his harvest, and to make his instruments of war, and the instruments of his chariots.
13. He will take your daughters to be perfumers, to be cooks, and to be bakers.
14. He will take your fields, your vineyards, and your olive groves, even their best, and give them to his servants.
15. He will take one tenth of your seed, and of your vineyards, and give it to his officers, and to his servants.
16. He will take your male servants, your female servants, your best young men, and your donkeys, and assign them to his own work.
17. He will take one tenth of your flocks; and you will be his servants.
18. You will cry out in that day because of your king whom you will have chosen for yourselves; and Yahweh will not answer you in that day.”

10.  ○사무엘이 왕을 요구하는 백성에게 여호와의 모든 말씀을 말하여
11.  이르되 너희를 다스릴 왕의 제도는 이러하니라 그가 너희 아들들을 데려다가 그의 병거와 말을 어거하게 하리니 그들이 그 병거 앞에서 달릴 것이며
12.  그가 또 너희의 아들들을 천부장과 오십부장을 삼을 것이며 자기 밭을 갈게 하고 자기 추수를 하게 할 것이며 자기 무기와 병거의 장비도 만들게 할 것이며
13.  그가 또 너희의 딸들을 데려다가 향료 만드는 자와 요리하는 자와 떡 굽는 자로 삼을 것이며
14.  그가 또 너희의 밭과 포도원과 감람원에서 제일 좋은 것을 가져다가 자기의 신하들에게 줄 것이며
15.  그가 또 너희의 곡식과 포도원 소산의 십일조를 거두어 자기의 관리와 신하에게 줄 것이며
16.  그가 또 너희의 노비와 가장 아름다운 소년과 나귀들을 끌어다가 자기 일을 시킬 것이며
17.  너희의 양 떼의 십분의 일을 거두어 가리니 너희가 그의 종이 될 것이라
18.  그 날에 너희는 너희가 택한 왕으로 말미암아 부르짖되 그 날에 여호와께서 너희에게 응답하지 아니하시리라 하니

-------------

10. 사무엘이 왕을 요구한 사람들에게 여호와의 말씀을 전해 주었다. 11. 사무엘은 말했다. "여러분을 다스릴 왕은 이런 일을 할 것이오. 왕은 여러분의 아들을 빼앗아 갈 것이고, 그들을 자신의 신하로 그의 병거와 그의 말을 몰게 할 것이오. 여러분의 아들들은 왕의 전차 앞에서 달릴 것이오. 12. 왕은 그들을 뽑아 천부장과 오십부장으로 임명할 것이오. 또 그는 자기 땅을 갈게 하고 그의 수확물을 추수하고 그의 전쟁 무기와 병거의 장비도 만들게 할 것이오. 13. 그는 당신들의 딸을 데려다가 향료를 만들게 하거나 요리사나 빵을 굽는 일을 시킬 것이오. 14. 그는 여러분의 밭과 포도원과 올리브 밭에서 가장 좋은 것을 빼앗아 자기 신하들에게 줄 것이오. 15. 그는 여러분의 곡식과 포도의 십 분의 일을 가져다가 왕의 관리와 신하들에게 줄 것이오. 16. 그는 여러분의 남종과 여종을 빼앗아 가고, 여러분의 젊은이들과 나귀도 빼앗아 왕의 일을 시킬 것이고, 17. 그는 여러분 양 떼의 십분의 일을 가져갈 것이고, 여러분은 왕의 종이 될 것이오. 18. 그때, 여러분은 여러분을 위해 뽑은 왕으로 인해 울부짖게 될 것이오. 그러나 여호와께서는 그날 여러분에게 대답하지 않으실 것이오."

사무엘상 8:10-18. 왕이 할 일을 백성에게 전달한다

"여러분을 다스릴 왕은 이런 일을 할 것이오" (11절). 하나님은 이스라엘이 왕을 갖는 것과 관련된 문제가 있다는 것을 알기를 원하셨다. 이스라엘이 보기에, 그들은 왕을 갖는 것으로 해결될 문제들이 있었다. 그러한 문제들이 해결되었을지 모르지만, 하나님은 그들이 왕이 다른 문제들을 가져올 것이라는 것을 알기를 원했다. 그들은 그런 문제들과 비교하여 이점들을 신중하게 따져봐야 한다.

"그는 ...을 빼았고... 그는 ...을 빼았고... 그는 ...을 빼았고...그는 ...을 빼았고... 그리고 여러분은 왕의 종이 될 것이오" (11-17절). 주님은 공정한 경고를 주신다. 대부분의 왕은 주는 자(giver)가 아니라 받는 자 (빼앗는 자, taker)이다. 그리고 그들은 섬기기 위해서가 아니라 섬김을 받기 위해서 온다. 이스라엘이 왕을 원한다면, 그들은 왕이 주는 사람이 아니라, 빼앗는 사람이 될 것임을 깨달아야 한다. 그리고 결국 그들은 왕의 종이 될 것이다.

위의 구절을 번역하는데 숨이 가쁠 정도였습니다: 계속 "빼앗고, 빼앗고, 시키고... 종이 될 것이다." 그러나 모든 왕이 받는(빼앗는) 왕만이 있는 것이 아닙니다. 왕 중의 왕은 주는(베푸는) 왕이십니다. 예수님께서 자기 자신에 대해 말씀하셨습니다.

인자가 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 함이라 (마 20:28).

"그때, 여러분은 여러분을 위해 뽑은 왕으로 인해 울부짖게 될 것이오" (18절).  이스라엘은 후에 영적이지 않고 경건하지 못한 이유로 왕을 원했기 때문에 울부짖게 될 것입니다. 그래서 하나님께서는 이 사람을 너희의 왕이라고 부르시고, 그는 너희가 뽑은 (너희가 택한) 왕임을 분명히 말씀하실 것입니다. 그러나 여호와께서는 그날 그들에게 대답하지 않으실 것입니다.

하나님은 세상의 왕을 원하는 이스라엘에게 그들의 왕을 허락하십니다. 그리고 경건하지 않고 영적이지 않은 목적으로 그들 자신이 선택한 왕에 대한 자세한 정보를 주십니다. 그들의 왕은 베푸는 자가 아니라 취하는 자입니다. 그리고 섬기는 자가 아니라 섬김을 받는 자입니다. 인과응보(因果應報)입니다. 자신이 원한 것을 그들을 가질 것이고 그 결과에 대한 책임을 질 것입니다. 그때 그들은 하늘의 하나님을 바라보면서 부르짖을 것이나, 하나님은 그날 대답하지 않으실 것입니다. 

-------------

19. But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, “No; but we will have a king over us,
20. that we also may be like all the nations, and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles.”
21. Samuel heard all the words of the people, and he rehearsed them in the ears of Yahweh.
22. Yahweh said to Samuel, “Listen to their voice, and make them a king.”
Samuel said to the men of Israel, “Everyone go to your own city.”

19.  ○백성이 사무엘의 말 듣기를 거절하여 이르되 아니로소이다 우리도 우리 왕이 있어야 하리니
20.  우리도 다른 나라들 같이 되어 우리의 왕이 우리를 다스리며 우리 앞에 나가서 우리의 싸움을 싸워야 할 것이니이다 하는지라
21.  사무엘이 백성의 말을 다 듣고 여호와께 아뢰매
22.  여호와께서 사무엘에게 이르시되 그들의 말을 들어 왕을 세우라 하시니 사무엘이 이스라엘 사람들에게 이르되 너희는 각기 성읍으로 돌아가라 하니라

-------------

19. 그러나 백성은 사무엘의 말을 듣기를 거절하고 말했다. "아닙니다. 우리는 우리를 다스릴 왕이 필요합니다. 20. 그러면 우리도 다른 나라들과 같이 되어, 우리 왕이 우리를 다스릴 것입니다. 우리 왕이 우리 앞으로 나가서 우리의 싸움을 싸울 것입니다." 21. 사무엘이 백성의 모든 말을 듣고 그들이 한 말을 여호와가 들으시도록 그대로 알렸다. 22. 여호와께서 사무엘에게 말씀하셨다. "그들의 말을 들어주어라. 그들에게 왕을 세워 주어라." 사무엘이 이스라엘 백성들에게 말했다. "모두 자기 성읍으로 돌아가시오."

 

사무엘상 8:19-22. 하나님의 경고에도 이스라엘은 왕을 요구한다.

"아닙니다. 우리는 우리를 다스릴 왕이 필요합니다" (19절). 하나님이 이스라엘에게 "그들의 왕" 사울을 주실 것이다. 나중에, "그들의 왕"이 실패하면, 하나님은 이스라엘에게 "그의 왕"인 다윗을 줄 것이다. 하나님이 궁극적으로 이스라엘이 군주제가 되기를 원하셨다고 우리는 그것을 가정하기 때문이다(신 17:14-20에 기반).

그들의 답변은 확고합니다. 전에 사무엘을 통해 그들의 왕이 이러이러할 것이라는 정보는 생각을 전환할 고려의 기회를 주신 것일까요? 여기에서 이스라엘이 하나님을 버리지 않았다면 하나님은 사울이 아닌 다윗을 이스라엘의 첫 번째 인간 왕으로 세우셨을 수도 있을까요? 그러나 이미 결정을 되었고 엎질러진 물이 되었습니다. 그리고 그들은 쐐기를 박습니다: "우리는 우리를 다스릴 왕이 필요합니다."

영문을 보면 행간의 뜻이 읽힙니다. "We will have a king over us." 직역하면 "우리는 우리를 다스릴 왕을 가질 것입니다." 이는 요청이 아닌 일방통지입니다. 그리고 그 왕은 우리를 다스리는 왕이 아니고 우리를 섬기는 왕입니다. 그들의 왕은 자신들의 목적을 달성하기 위한 도구(수단)입니다. 

"그러면 우리도 다른 나라들과 같이 되어" (20a절). 이것은 결코 이스라엘을 위한 하나님의 목표가 아니었다. 하나님께서는 그들을 특별한 존재로 만들고 싶어 하셨다: "너희는 모든 민족 중에서 내 소유가 되겠고... 제사장 나라가 되며 거룩한 백성이 되리라." (출 19:6) 그러나 그들은 다른 사람들과 똑같이 되기를 원했다. 

"우리 왕이 우리를 다스릴 것입니다. 우리 왕이 우리 앞으로 나가서 우리의 싸움을 싸울 것입니다" (20b절). 하나님은 바로 전 7장에서 이스라엘을 위한 특별한 전투에서 승리하셨다. 이스라엘에는 왕이 없는 것이 아니라, 주님이신 왕이 있었다. 그들이 원했던 것은 왕의 형상이었다. 그들의 왕에 대한 욕망은 그들이 생각하는 왕의 모습을 닮은 어떤 사람에 대한 욕망이었다.

"그들의 말을 들어주어라. 그들에게 왕을 세워 주어라" (22절). 이스라엘이 원하는 왕은 실체가 없는 왕의 형상(이미지)였습니다. 마치 말 못하고 생각도 못하는 우상과 같은 권능이 없는 허수아비였습니다. 사실 이스라엘에게는 하늘 왕좌에 앉아계신 왕이 계셨습니다. 하나님은 스스로 그들의 왕으로 세우신 왕 중의 왕이십니다. 따라서 이미 왕이 있는 '그들의 말을 들어주어서 왕을 세우라!'는 명령은 난센스입니다. 그래서 사무엘을 그들을 위해 세상의 왕을 세우기로 약속하고 그들을 집으로 보냅니다. 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/1-samuel-8/ 
개역개정 아래의 볼드체 성경구절은 WEB 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다 (따라서 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.

인용 중 재인용은 이텔릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글