본문 바로가기
엄마의 성경묵상

시편(Psalms)84:1-12(순례자의 사랑과 그리움)

by 미류맘 2022. 6. 26.
728x90

시인은 하나님과 하나님의 성전과 그리워하다 지쳤습니다. 악인의 장막에 살기보다는 주의 집에서 문지기로 하루 사는 것이 더 낫다고 고백합니다. 그리고 하나님을 의지하며 은혜와 영광을 기다리면서 주께 의지하는 자는 복이 있다고 선언합니다.

 

이 시편의 제목은 '고라 자손의 시, 영장으로 깃딧에 맞춘 노래'이다. 고라의 아들들은 그핫 가문 출신의 레위 사람들이다. 다윗 시대에 성전 예배의 음악적 측면(성전 20:19)에서 봉사한 것으로 보인다 (역하 20:19)

고라는 출애굽의 광야 시절 모세에 대항하여 250명의 공동체 지도자들의 반란을 이끌었다(민 16장). 하나님은 고라와 그의 지도자들을 심판하셨고 그들은 모두 죽었지만 , 고라의 아들들은 남아 있었다(민 26:9-11). 아마도 그들은 이 자비에 너무 감사하여 이스라엘에서 하나님을 찬양하게 된 것 같다. 찰스 스퍼전은 시편 84편이 '시편의 진주'라고 불릴 자격이 있다고 말했다.

시편 84:1-2. 주님과 주의 성전을 그리워함

ESV 번역 개인 번역
How lovely is Your tabernacle,
O LORD of hosts!

My soul longs, yes, even faints
For the courts of the LORD;
My heart and my flesh cry out for the living God.
1 주의 장막이 얼마나 사랑스러운지요,
오 만군의 여호와여!


2 내 영혼은 주의 성전을 사모하다 지쳤습니다.
내 마음과 육체가 살아 계신 주께 부르짖습니다.

고라의 아들 중 성막 시절에 이 시편을 지었다고 합니다. 시인은 주의 장막이 얼마나, 그리고 어떻게 사랑스러운지 말로 표현하지 못합니다. 기절할 정도로(faint) 사랑스럽다고 합니다. 모든 사랑이 그리울 정도로, 그리고 기절할 정도로 대단하지는 않습니다. 

시인은 주의 성전에서 살아 계신 주님을 만납니다. 솔로몬 시대에 솔로몬은 하나님의 성전을 건축하였지만, 성경은 기록합니다: "그러나 지극히 높으신 이는 손으로 지은 곳에 계시지 아니하시나니" (행 7:48). 시인은 주의 장막이 장막 안에 있든, 사람의 손으로 지은 영구적인 건물 안에 있든 살아 계신 주님께 부르짖습니다. 

시편 84:3-4. 주의 집에서의 만족

ESV 번역 개인 번역
Even the sparrow has found a home,
And the swallow a nest for herself,
Where she may lay her young—
Even Your altars, O LORD of hosts,
My King and my God.

Blessed are those who dwell in Your house;
They will still be praising You. Selah
3 나의 왕, 나의 하나님, 만군의 여호와여!
주의 제단에서
참새도 집을 찾았고,
제비도 새끼를 낳을 수 있는
자신을 위한 둥지가 있습니다.

4 주의 집에 사는 사람은 복이 있습니다.
그들은 항상 당신을 찬송할 것입니다. 셀라

시인은 하나님의 성전에서 휴식과 피난처를 찾는 작은 새들을 발견합니다. 학자 보이스는 참새는 중요하지 않은 존재이고 제비는 안절부절못하는 상징으로 말합니다. 마찬가지로 보잘것없고 사람도 하나님의 성전에서 자신의 자리를 찾을 수 있고, 안절부절못하는 사람도 그곳에서 휴식(둥지)을 찾을 수 있습니다.

시인의 시선은 떠돌이 새들로부터 제사장들로 향합니다. 하나님의 집에 자신의 방이 있는 그들은 끊임없이 주님은 찬송할 수 있기 때문입니다.  학자는 말합니다: "하나님을 찬양하는 것은 쉬운 일이지만, 항상 그를 찬양하는 것은 바쁜 일이 될 것이다." (Baker)

시편 84:5-7. 순례 여행을 위한 힘을 찾는다

ESV 번역 개인 번역
Blessed is the man whose strength is in You,
Whose heart is set on pilgrimage.

As they pass through the Valley of Baca,
They make it a spring;
The rain also covers it with pools.

They go from strength to strength;
Each one appears before God in Zion.
5 주님 안에서 힘을 얻어
그 마음이 순례길에 있는 자는 복이 있습니다.

6 그들이 눈물 골짜기로 지나갈 때,
그 곳에 샘이 있을 것입니다.
이른 비가 그것을 물로 가득 채웁니다.

7 그들은 힘에 힘을 얻어 나아가,
모두 시온에서 하나님 앞에 나타납니다.

"주님 안에서 힘을 얻는 사람은 복이 있다" (5절). 하나님 안에서 힘을 찾는 사람도 순례에 마음을 둔 사람이다. 그는 힘을 얻기 위해 자신이나 세상에 의존하지 않고, 자신을 방문자, 여행자, 이 세상의 순례자라고 생각한다. 그의 진정한 힘과 보물은 다가올 세상에 있다.

오늘 교회에서 목사님이 사울의 비극적인 마지막을 말씀하시면서 그의 비극은 스스로에게 마음을 두었기 때문에 온 것이라 하셨습니다. 시인처럼 자신에게 힘을 얻지 않고 주님 안에서 힘을 얻어야 진정한 승리자가 될 수 있습니다. 사울은 이 세상에서 나그네의 삶을 인정하지 않고 자신의 힘과 세상의 권력을 죽는 순간까지 놓지 못했습니다. 

하나님 성전에 대한 사랑과 그리움, 그리고 순례길에 마음을 두는 것은 세상으로부터의 탈출이 아니라 세상에서 삶을 준비하기 위함입니다.

"그들이 눈물 골짜기로 지나갈 때" (6절). 하나님의 집을 향한 마음이 하나님의 집을 떠나 사는 삶에 지혜와 힘을 줍니다. 시인은 눈물 골짜기와 같은 어려운 곳이 비와 물웅덩이가 있는 샘으로 변했다고 말합니다. 평론가들은 바카(Vaca)에 대한 다양한 의견을 말합니다(아래):

  • 눈물과 울음소리, 또는 가뭄과 건조함. 어려움과 곤경에 대한 생각이다.
  • 바카는 '울다'를 의미하는 동사에서 파생된 명사이다... 현재 세상은 우리에게 이 울음의 골짜기이다. 우리는 그곳을 통과해 거대한 위로의 샘에서 흘러내리는 신성한 은총의 샘으로 인해 재충전된다." (Horne)
  • "바카…는 건조한 곳에서 자라는 나무나 관목을 가리키는 것으로 생각되며, NEB 버전은 '목마른 골짜기(the thirsty valley)'로 번역한다." (Kidner)
  • 이 계곡은 여행자들이 가뭄 등의 이유로 그곳에서 발견한 어려움이나 괴로움 때문에 '눈물의 골짜기(The valley of tears)로 불린다." (Poole)

어려운 여행길에 눈물의 골짜기와 같은 곳을 만나면 강했던 사람도 약해지고 피로해집니다. 그러나 시인은 목마른 눈물의 골짜기에서 많은 물을 만나는 것처럼 하나님 안에서 힘을 얻어 더 강해집니다. 그리고 시인이 도착하는 곳은 그 여정의 목적지인 하나님의 성읍, 시온입니다. 

시편 84:8-9. 순례자의 기도와 호소

ESV 번역 개인 번역
O LORD God of hosts, hear my prayer;
Give ear, O God of Jacob! Selah

O God, behold our shield,
And look upon the face of Your anointed.
8 만군의 하나님 여호와여, 내 기도를 들으소서,
야곱의 하나님, 귀를 기울이소서! 셀라

9 오 하나님, 우리의 방패를 보옵소서,
주께서 기름 부으신 자의 얼굴을 굽어보서소.

고라 자손의 이 노래는 기도이고 힘을 요청하는 탄원서입니다. 시인은 오래전 언약 백성 야곱에게 복을 주시고 신실하셨던 그 야곱의 하나님을 부르면서 자신의 기도와 탄원에 귀를 기울여달라고 호소를 강조하기 위해 다시 한번 셀라를 삽입합니다.

그리고 우리의 방패를 보라고 호소합니다. 방패는 이스라엘의 주요 방어 수단이었습니다. 시인은 이스라엘이 스스로를 방어하기 위해 사용한 방패를 보시라고 말합니다. 그리고 주께서 기름 부으신 자의 얼굴을 굽어보라고 요청합니다. 학자는 이는 이스라엘의 왕 중에서 다윗이나 솔로몬을 염두에 두고 있었지만, 메시아를 가리키기도 한다고 말합니다.

시편 83:10-12. 위대하신 하나님과 그의 집

ESV 번역 개인 번역
For a day in Your courts is better than a thousand.
I would rather be a doorkeeper in the house of my God
Than dwell in the tents of wickedness.

For the LORD God is a sun and shield;
The LORD will give grace and glory;
No good thing will He withhold
From those who walk uprightly.

O LORD of hosts,
Blessed is the man who trusts in You!
10 주의 성전 뜰에서의 한 날이 다른 천 날보다 낫습니다.
악인의 장막에 살기 보다는
차라리 내 하나님 성전에서 문지기로 있겠습니다.


11
주 하나님은 태양과 방패이시니,
주님께서 은혜와 영광을 주실 것입니다.
정직하게 행하는 자에게
주님은 좋은 것을 아끼지 않을 것입니다.

12
만군의 여호와여,
주께 의지하는 자는 복이 있습니다!

시인은 하나님 성전에 대한 사랑과 그리움에서 자신의 생각으로 넘어옵니다. 하나님의 집에서 보내는 하루가 다른 천 날보다 낫다고 선언합니다. 그리고 악인의 화려한 장막에서 편하게 사는 것은 시인에게 아무 의미가 없습니다. 그는 하루를 살더라도 하나님 성전의 문지기로 겸손하게 사는 것이 더 값진 것이라고 고백합니다. 세상적으로 보기에는 손해로 보이지만, 이것은 아름다운 선택입니다. 학자는 말합니다: "하나님의 최악이 악마의 최고보다 낫다" (Spurgeon)

주의 성전 뜰에서의 한 날이 다른 천 날보다 낫습니다. 악인의 장막에 살기 보다는 차라리 내 하나님 성전에서 문지기로 있겠습니다.(시 84:10, 이미지 소스:https://www.bible.com/)

"주 하나님은 태양과 방패" (11a절). 시인은 하나님을 태양(축복)과 방패(방어)라고 선언합니다. 태양은 하나님이 우리에게 주신 축복이고 방패는 방어하기 위한 도구입니다. 고대에는 태양을 신으로 숭배했는데 이 구절에 대한 학자들의 설명입니다(아래): 

  • 이 구절은 하나님이 명시적으로 태양으로 불리는 유일한 곳이다. (Boice)
  • "행복한 날들을 위한 태양과 위험한 날들을 위한 방패. 해는 위에 있고, 방패는 주위에 있다. 길을 보여주는 빛과 위험을 막는 방패." (Spurgeon)
  • "하나님은 우리의 필요에 얼마나 적합한가! 어둠 속에서 그는 태양이요, 무더운 정오에는 방패요, 우리의 세상의 순례길에서는 은혜를 베푸시며... 영광을 베푸실 것이다. 그는 인생의 모든 다양한 환경에 적합하다." (Meyer)

"은혜와 영광" (11b절). 나중에 사도 바울을 선언합니다: "우리는 우리 주 예수 그리스도를 통하여 하나님과 평화를 누리게 되었으며, 또한 그를 믿음으로 우리는 우리가 서 있는 이 은혜를 누리게 되었고 또한 하나님의 영광을 소망하며 기뻐합니다" (롬 5:1-2)

한 학자는 하나님께서 주시는 은혜와 영광의 시제가 미래형임을 언급합니다. 그것은 일방적으로 하나님이 우리에게 주시는 것이고 우리는 받는 것입니다. 그리고 은혜는 하나님의 첫 번째 선물이고, 영광은 하나님의 마지막 선물입니다. 학자는 말합니다:

"은혜가 먼저 오지 않고 영광이 올 수 없다. 그리고 영광이 나중에 오지 않고 은혜가 올 수 없다. 이 두 가지는 서로 묶여 있고, 하나님이 같이 묶어 놓으신 것을 사람이 갈라놓을 수 없다." (Spurgeon)

주 하나님은 태양과 방패이시니, 주님께서 은혜와 영광을 주실 것입니다. 정직하게 행하는 자에게 주님은 좋은 것을 아끼지 않을 것입니다. (시 84:11)



"주님은 좋은 것을 아끼지 않을 것입니다" (11c절). 바른 길을 걷는 사람에게 하나님은 좋은 것을 주십니다. 구약에서 하나님은 복종하는 자에게는 축복을 불복종하는 자에게는 저주를 약속하셨습니다. 새 언약 아래에서 신자는 예수님의 선함을 기반으로 좋은 것을 받고 정직하게 행하여야 합니다. 

"본문에는 어떻게 적혀 있나요? '나는 내 모든 자녀들이 모든 좋은 것을 즐기도록 할 것이다'라고 쓰여 있지 않습니다. 이렇게 쓰여 있습니다: '주님은 어떤 좋은 것도 아끼지 않을 것이다.' 우리가 누리지 못하는 수많은 은혜가 있는데, 그 은혜는 보류되어서가 아니라 우리가 그것을 받지 않기 때문이다." (Spurgeon)

학자의 말이 이해됩니다. 은혜는 쌍방향 커뮤니케이션입니다. 하나님은 주시고 우리는 받는 것입니다. 그러나 하나님은 은혜를 우리에게 강요하지 않으십니다. '아끼지 않을 것이다' 말씀하십니다. 영어번역으로 withhold는 '주지 않다, 보류하다'의 뜻입니다. 그러나 받는 우리가 그 은혜를 받지 않으면 아무리 많은 은혜가 있어도 우리는 그 은혜를 누릴 수 없습니다. 

"주께 의지하는 자는 복이 있습니다!" (12절). 시인은 하나님께 의지하는 복을 경험하고 선포합니다. 그 은혜와 복을 경험하기 위해서 우리는 주님께 순종하고 그 안에서 피난처를 구해야 합니다.

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/psalm-84/
시편 영문 번역은 ESV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다 (오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.

인용 중 재인용은 이텔릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글