7월 15일 시작하는 성막절에는 이스라엘이 거룩한 모임을 열고 여호와 앞에서 절기를 지켜야 했습니다. 수확의 계절이자 고난의 장막 생활을 기억하는 절기로 이스라엘은 상당히 많은 제물을 드려야 했습니다.
민수기 29:12-16. 성막절 첫날 드려야 하는 제물은?
12. ‘On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall do no customary work, and you shall keep a feast to the LORD seven days.
13. You shall present a burnt offering, an offering made by fire as a sweet aroma to the LORD: thirteen young bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year. They shall be without blemish.
14. Their grain offering shall be of fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths for each of the two rams,
15. and one-tenth for each of the fourteen lambs;
16. also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
장막절
12. ○일곱째 달 열다섯째 날에는 너희가 성회로 모일 것이요 아무 일도 하지 말 것이며 이레 동안 여호와 앞에 절기를 지킬 것이라
13. 너희 번제로 여호와께 향기로운 화제를 드리되 수송아지 열세 마리와 숫양 두 마리와 일 년 된 숫양 열네 마리를 다 흠 없는 것으로 드릴 것이며
14. 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 수송아지 열세 마리에는 각기 십분의 삼이요 숫양 두 마리에는 각기 십분의 이요
15. 어린 양 열네 마리에는 각기 십분의 일을 드릴 것이며
16. 상번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 드릴 것이니라
(개인번역) 12. '일곱째 달 십 오일에 거룩한 모임을 열고, 아무 일도 하지 말라. 여호와께 칠일 동안 절기를 지켜라. 13. 너희는 여호와께 향기로운 향기인 불로 살라 드리는 번제를 드려라. 수송아지 열세 마리와 숫양 두 마리와 일 년 된 숫양 열네 마리이다. 그것들은 흠이 없어야 한다. 14. 그 소제로는 기름을 섞은 고운 밀가루를 수송아지 열세 마리마다 십 분의 삼 에바를, 숫양 두 마리에 십 분의 이 에바를 15. 그리고 숫양 열네 마리마다 십 분의 일 에바를 드려라. 16. 정기적인 번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제물로 드려야 한다.
수송아지 열세 마리와 숫양 두 마리와 일 년 된 숫양 열네 마리 (12절): 성막절 첫 날 (일곱째 달 십 오일) 드리는 제사로, 곡식제물(소제)와 속죄제물로 숫염소 한 마리와 함께 드리는 제물입니다. 이것은 매일 드리는 번제, 곡식제물(소제), 부어 드리는 제물(전제)과 별도로 드렸습니다.
민수기 29:17-19. 성막절 둘째 날-일곱째 날 드려야 하는 제물은?
17. On the second day present twelve young bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish,
18. and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
19. also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
20. ‘On the third day present eleven bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish,
21. and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
22. also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
23. ‘On the fourth day present ten bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year, without blemish,
24. and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
25. also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
26. ‘On the fifth day present nine bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish,
27. and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
28. also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
29. ‘On the sixth day present eight bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish,
30. and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
31. also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
32. ‘On the seventh day present seven bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish,
33. and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance;
34. also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
17. ○둘째 날에는 수송아지 열두 마리와 숫양 두 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 열네 마리를 드릴 것이며
18. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
19. 상번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 드릴 것이니라
20. ○셋째 날에는 수송아지 열한 마리와 숫양 두 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 열네 마리를 드릴 것이며
21. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
22. 상번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 드릴 것이니라
23. ○넷째 날에는 수송아지 열 마리와 숫양 두 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 열네 마리를 드릴 것이며
24. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 양의 수효를 따라 규례대로 할 것이며
25. 상번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 드릴 것이니라
26. ○다섯째 날에는 수송아지 아홉 마리와 숫양 두 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 열네 마리를 드릴 것이며
27. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
28. 상번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 드릴 것이니라
29. ○여섯째 날에는 수송아지 여덟 마리와 숫양 두 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 열네 마리를 드릴 것이며
30. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
31. 상번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 드릴 것이니라
32. ○일곱째 날에는 수송아지 일곱 마리와 숫양 두 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 열네 마리를 드릴 것이며
33. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 양의 수효를 따라 규례대로 할 것이며
34. 상번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 드릴 것이니라
(개인번역) 17. '둘째 날에는, 수송아지 열두 마리와 숫양 두 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 열네 마리를 드려라. 18. 수송아지와 숫양과 어린 숫양과 함께 드리는 소제와 전제는 그 수에 따라 규례 대로 바쳐야 한다. 19. 정기적인 번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제물로 드려야 한다. 20. '셋째 날에는 수송아지 열한 마리와 숫양 두 마리와 일 년 된 어린 양 열네 마리를 흠 없는 것으로 드려라. 21. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 숫양의 수에 따라 규례대로 바쳐야 한다. 22. 그리고 정기적인 번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제물로 바쳐라. 23. '넷째 날에는 수송아지 열 마리와 숫양 두 마리와 일년 된 숫양 열네 마리를 흠 없는 것으로 드려라. 24. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 숫양의 수에 따라 규례대로 바쳐야 한다. 22. 그리고 정기적인 번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제물로 바쳐라. 26. '다섯째 날에는 수송아지 아홉 마리와 숫양 두 마리와 일년 된 숫양 열네 마리를 흠 없는 것으로 드려라. 27. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 숫양의 수에 따라 규례대로 바쳐야 한다. 28. 그리고 정기적인 번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제물로 바쳐라. 29. '엿새째 날에는 수송아지 여덟 마리와 숫양 두 마리와 일년 된 숫양 열네 마리를 흠 없는 것으로 드려라. 30. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 숫양의 수에 따라 규례대로 바쳐야 한다. 31. 그리고 정기적인 번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제물로 바쳐라. 32. 일곱째 날에는, 수송아지 일홉 마리와 숫양 두 마리와 일 년 된 숫양 열네 마리를 흠 없는 것으로 드려라. 33. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 숫양의 수에 따라 규례대로 바쳐야 한다. 34. 그리고 정기적인 번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제물로 바쳐라.
둘째 날에는... 일곱째 날에는... (17-32절): 수송아지 열두 마리와 숫양 두 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 열네 마리를 드렸습니다. 번역하다 보니, 하루씩 지나면서 수송아지의 수가 한 마리씩 감소하여, 일곱째 되는 날 일곱 마리가 되는 것 외에 다른 변화가 없습니다. 왜 줄어들까요? 그 감소의 의미를 학자는 설명합니다:
- "성령께서 은혜를 더하시고 죄악이 줄어들게 하셔서 백성의 죄를 속죄하는 제물의 수도 날마다 줄어들게 하신다" (Trapp)
민수기 29:35-38. 성막절 마지막 날 드려야 하는 제물은?
35. ‘On the eighth day you shall have a sacred assembly. You shall do no customary work.
36. You shall present a burnt offering, an offering made by fire as a sweet aroma to the LORD: one bull, one ram, seven lambs in their first year without blemish, and their grain offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
35. ○여덟째 날에는 장엄한 대회로 모일 것이요 아무 일도 하지 말 것이며
36. 번제로 여호와께 향기로운 화제를 드리되 수송아지 한 마리와 숫양 한 마리와 일 년 되고 흠 없는 숫양 일곱 마리를 드릴 것이며
37. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 양의 수효를 따라 규례대로 할 것이며
38. 상번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제로 드릴 것이니라
35. 여덟째 날에는 거룩한 모임을 열고, 아무 일도 하지 말라. 36. 너희는 여호와께 향기로운 향기인 불로 살라 드리는 번제를 드려라. 수송아지 한 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 숫양 일곱 마리이다. 그것들은 흠이 없어야 한다. 37. 그 소제와 전제는 수송아지와 숫양과 어린 숫양의 수에 따라 규례대로 바쳐야 한다. 38. 그리고 정기적인 번제와 그 소제와 그 전제 외에 숫염소 한 마리를 속죄제물로 바쳐라.
여덟째 날에는 거룩한 모임을 열고 (35절): 잔치의 마지막 날인 여덟째 날에는 첫째 날과 마찬가지로 '거룩한 모임'을 가졌고, 수송아지 한 마리와 숫양 한 마리와 일 년 된 숫양 일곱 마리를 바쳤습니다. 이 마지막 날은 위대한 날이었는데 다른 날에 비해 희생제물의 수가 적었습니다. 8일째 지속되는 장막절에서 매일매일 드리는 제사를 통해, "백성의 죄도 경감되기를 기대하라고 가르친 것"이라고 Poole은 말합니다.
민수기 29:39-40. 하나님의 모든 명령을 전하는 모세
39. ‘These you shall present to the LORD at your appointed feasts (besides your vowed offerings and your freewill offerings) as your burnt offerings and your grain offerings, as your drink offerings and your peace offerings.’”
40. So Moses told the children of Israel everything, just as the LORD commanded Moses.
39. ○너희가 이 절기를 당하거든 여호와께 이같이 드릴지니 이는 너희의 서원제나 낙헌제로 드리는 번제, 소제, 전제, 화목제 외에 드릴 것이니라
40. 모세가 여호와께서 모세에게 명령하신 모든 일을 이스라엘 자손에게 말하니라
(개인번역) 40. '너희는 절기가 오면, (너희가 서약한 서원제와 자진해서 드리는 낙헌제 외에) 번제와 소제와 전제와 화목제를 여호와께 드려야 한다.'" 모세는 여호와께서 그에게 명령하신 대로 모든 것을 이스라엘 자손에게 말하였다.
너희는 절기가 오면 (40절): 하나님은 모세에게 성막절이 오면 구체적으로 백성들이 어떤 제물을 어떻게 드려야 하는지 명령하셨고, 모세는 시키는 대로 행했습니다. 이스라엘이 약속의 땅을 목전에 두었을 때, 하나님께서 그들에게 시내 산에서 그들과 맷은 언약의 일부로서 그들이 드려야 하는 제사에 대해 명령하십니다. 그래서,
모세는 여호와께서 그에게 명령하신 대로 모든 것을 이스라엘 자손에게 말하였다 (40b절): 매일, 매주, 매월, 해마다, 그리고 절기 때마다 추가로 이스라엘은 이 모든 것을 하나님께 바쳐야 했습니다. 학자는 28-29장에서 나열된 제물의 양을 계산합니다:
- 28-29장에서 하나님이 명하신 대로 이스라엘이 순종하는 위하여, 매년 제사장들이 백성을 대신하여 최소 숫양 1,086마리, 수송아지 113마리, 숫양 32마리, 밀가루 1톤 이상, 기름과 포도주 1,000여 병을 희생제물로 바쳤다는 의미였다.
- 수로 보면 희생이 가장 두드러진 동물은 양이었다. 이는 "세상 죄를 지고 가는 하나님의 어린양"이신 예수님에 대한 명백한 예언적 언급이다. (요 1:29)
- "아침이든 저녁이든 안식일이든 새해이든 모든 희생은 죽임을 당하신 구세주의 죽음에서 궁극적인 의미를 가진다. 그의 죽음을 생각하지 않는다면, 이 희생들은 단지 동물들을 죽이고 그들의 고기를 태우는 의식에 불과했다." (Allen)
예수님이 우리의 죄로 인하여 한번 죽으심으로, 이 많은 모든 희생제물은 우리에게 필요가 없어졌습니다. 우리 마음으로 예수 그리스도를 받아들이고 감사하고 그의 고난의 길을 따라가야 합니다.
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/numbers-29/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
민수기(Numbers)31:1-24(미디안에 대한 하나님의 복수) (0) | 2023.05.19 |
---|---|
민수기(Numbers)30:1-16(서원제의 규정) (0) | 2023.05.17 |
민수기(Numbers)28:16-29:11(계절별 절기들) (0) | 2023.05.15 |
민수기(Numbers)28:1-15(정한 때에 바치는 제물은?) (1) | 2023.05.15 |
민수기(Numbers)27:12-23(새로운 지도자 여호수아) (0) | 2023.05.13 |
댓글