본문 바로가기
엄마의 성경묵상

열왕기상(1King)13:1-10(유다에서 온 하나님의 사람)

by 미류맘 2023. 10. 7.
728x90

 

익명의 선지자가 벧엘에서 제사하는 여로보암에게 나타나 340년 뒤의 심판을 징조를 주며 예언합니다. 왕이 그를 잡으라고 명령하자 손이 말라버리고 단도 갈라집니다. 하나님의 자비로 왕의 손이 돌아오고 선지자를 집으로 초대하나 그는 초대를 거절합니다.  

 

열왕기상 13:1-2. 한 선지자의 예언: 벧엘에 있는 제단의 파괴

1. And behold, a man of God went from Judah to Bethel by the word of the LORD, and Jeroboam stood by the altar to burn incense. 2. Then he cried out against the altar by the word of the LORD, and said, “O altar, altar! Thus says the LORD: ‘Behold, a child, Josiah by name, shall be born to the house of David; and on you he shall sacrifice the priests of the high places who burn incense on you, and men’s bones shall be burned on you.’”

벧엘 제단 규탄

1.  보라 그 때에 하나님의 사람이 여호와의 말씀으로 말미암아 유다에서부터 벧엘에 이르니 마침 여로보암이 제단 곁에 서서 분향하는지라
2.  하나님의 사람이 제단을 향하여 여호와의 말씀으로 외쳐 이르되 제단아 제단아 여호와께서 이와 같이 말씀하시기를 다윗의 집에 요시야라 이름하는 아들을 낳으리니 그가 네 위에 분향하는 산당 제사장을 네 위에서 제물로 바칠 것이요 또 사람의 뼈를 네 위에서 사르리라 하셨느니라 하고

(개인번역) 1. 보라, 하나님의 사람이 주님의 말씀으로 인해 유다에서 벧엘에 이르렀다. 그때 여로보암이 제단 옆에 서서 분향을 하였다. 2. 그리고 그는 그 제단을 향하여 주님의 말씀대로 외쳤다. "제단아, 제단아! 여호와의 말씀이다. `보아라, 다윗의 집에서 요시야라는 한 아들이 태어날 것이다. 그는 너의 위에서 분향하는 산당의 제사장들을 제물로 바칠 것이며, 사람의 뼈를 네 위에서 태울 것이다.'"

하나님의 사람이... 유다에서 벧엘에 이르렀다 (1절): 이름이 밝혀지지 않는 하나님의 전령(선지자)이 유다에서 여로보암 왕에게 말씀을 전하기 위해 벧엘로 왔습니다. 당시 이스라엘 북쪽 왕국에는 자격 있는 전령들이 없었기 때문입니다. 그는 340년 후의 일을 정확하게 예언합니다.


열왕기상 13:3-5. 선지자의 말씀을 확인하는 징조

3. And he gave a sign the same day, saying, “This is the sign which the LORD has spoken: Surely the altar shall split apart, and the ashes on it shall be poured out.”
4. So it came to pass when King Jeroboam heard the saying of the man of God, who cried out against the altar in Bethel, that he stretched out his hand from the altar, saying, “Arrest him!” Then his hand, which he stretched out toward him, withered, so that he could not pull it back to himself.
5. The altar also was split apart, and the ashes poured out from the altar, according to the sign which the man of God had given by the word of the LORD.

3.  그 날에 그가 징조를 들어 이르되 이는 여호와께서 말씀하신 징조라 제단이 갈라지며 그 위에 있는 재가 쏟아지리라 하매
4.  여로보암 왕이 하나님의 사람이 벧엘에 있는 제단을 향하여 외쳐 말함을 들을 때에 제단에서 손을 펴며 그를 잡으라 하더라 그를 향하여 편 손이 말라 다시 거두지 못하며
5.  하나님의 사람이 여호와의 말씀으로 보인 징조대로 제단이 갈라지며 재가 제단에서 쏟아진지라

(개인번역) 3. 같은 날에 그는 징조를 주어 말했다. "이것이 여호와께서 말씀하신 징조이다. 이 제단은 반드시 갈라지고, 그 위에 있는 재가 쏟아질 것이다." 4. 그러자 여로보암 왕은 하나님의 사람이 베델에 있는 제단에 향하여 외치는 것을 들었을 때, 제단에서 손을 뻗어 말했다. "그를 잡으라!" 그러자 그를 향하여 뻗은 여로보암의 손이 말라 다시 오므릴 수 없게 되었다. 5. 그리고 하나님의 사람이 여호와의 말씀으로 보인 징조대로 제단도 갈라지고, 재가 제단에서 쏟아져 나왔다.

이 제단은 반드시 갈라지고 (3절): 여로보암이 보는 바로 그 제단에서 우상숭배를 했기 때문에 하나님이 보내신 전령은 이후 성경에 기록된 징조를 말합니다:

  • "왕은 또 느밧의 아들 여로보암이 베델에다 만든 제단 곧 이스라엘로 죄를 짓게 한 그 제단과 산당도 헐었다. 그는 산당을 불태워 가루로 만들었고, 아세라 목상도 불태웠다." (새번역, 왕하 23:15)

하나님은 익명의 전령을 통해 당시 유다왕 여로보암에게 340년 후에 요시야 왕을 통한 심판을 선포하십니다. 그러나 이 회개로의 초대를 여로보암은 받아들이지 않습니다. 대신 그는, "그(하나님의 사람)를 잡으라!"고 명령합니다. 그러자,

이미지 소스: https://geraldwhitely.blogspot.com/

여로보암의 손이 말라 다시 오므릴 수 없게 되었다 (4절): 왕의 손이 마비되어 움직일 수 없게 되고, 제단도 갈라지고 재가 쏟아져 나옵니다. 이 징조를 통해 우리는 분노하신 하나님을 볼 수 있습니다. 


열왕기상 13:6. 여로보암의 애원: "내 손이 회복되도록..."

6. Then the king answered and said to the man of God, “Please entreat the favor of the LORD your God, and pray for me, that my hand may be restored to me.” So the man of God entreated the LORD, and the king’s hand was restored to him, and became as before.

6.  왕이 하나님의 사람에게 말하여 이르되 청하건대 너는 나를 위하여 네 하나님 여호와께 은혜를 구하여 내 손이 다시 성하게 기도하라 하나님의 사람이 여호와께 은혜를 구하니 왕의 손이 다시 성하도록 전과 같이 되니라

(개인번역) 6. 그러자 왕이 하나님의 사람에게 말하였다. "너는 나를 위하여 네 하나님 여호와께 은총을 빌어서 내 손이 회복되도록 기도해 주시오." 그러자 하나님의 사람이 여호와께 간청하니 왕의 손이 그에게 회복되어 예전과 같이 되었다.

내 손이 회복되도록 기도해 주시오 (6절): 여로보암은 잠시 회개했을까요? 하나님의 사람의 능력을 알고 체포를 명령한 전령에게 '네 하나님'께 기도를 부탁합니다. 그리고 하나님은 전령을 통해 큰 자비를 베푸십니다. 그리고 그의 손은 회복됩니다.


열왕기상 13:7-10. 초대하는 여로보암과 거절하는 선지자

7. Then the king said to the man of God, “Come home with me and refresh yourself, and I will give you a reward.”
8. But the man of God said to the king, “If you were to give me half your house, I would not go in with you; nor would I eat bread nor drink water in this place.
9. For so it was commanded me by the word of the LORD, saying, ‘You shall not eat bread, nor drink water, nor return by the same way you came.’” So he went another way and did not return by the way he came to Bethel.

7.  왕이 하나님의 사람에게 이르되 나와 함께 집에 가서 쉬라 내가 네게 예물을 주리라
8.  하나님의 사람이 왕께 대답하되 왕께서 왕의 집 절반을 내게 준다 할지라도 나는 왕과 함께 들어가지도 아니하고 이 곳에서는 떡도 먹지 아니하고 물도 마시지 아니하리니
9.  이는 곧 여호와의 말씀이 내게 명령하여 이르시기를 떡도 먹지 말며 물도 마시지 말고 왔던 길로 되돌아가지 말라 하셨음이니이다 하고
10.  이에 다른 길로 가고 자기가 벧엘에 오던 길로 되돌아가지도 아니하니라

(개인번역) 7. 그러자 왕이 하나님의 사람에게 말하였다. "나와 함께 집으로 가서 쉬도록 하십시오. 내가 그대에게 보상을 하겠소.' 8. 그러나 하나님의 사람이 왕에게 말하였다. "왕께서 나에게 당신의 집의 절반을 준다 해도, 나는 당신과 함께 들어가지도 않을 것이며, 이곳에서 빵도 먹지 않고 물도 마시지 않을 것입니다. 9. 주님의 말씀으로 내게 명령하여 말씀하시기를 '너는 빵도 먹지 말고, 물도 마시지 말고, 네가 온 길로 되돌아가지고 말라' 하셨습니다." 10. 그래서 그는 벧엘로 왔던 길로 되돌아가지도 않았다.

내가 그대에게 보상을 하겠소... 나는 당신과 함께 들어가지도 않을 것이며(7-8절): 여로보암은 전령에게 보상을 하기 위해 자신의 집으로 초대합니다. 그러나 사전에 하나님의 경고를 받은 전령은 그의 초대를 거절합니다. 그의 초대를 받아들이는 것은 그의 우상숭배를 인정하는 것이기 때문입니다. 그리고 그는 여로보암을 만나기 위해 왔던 길로도 되돌아가지 않았습니다. 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/1-kings-13/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글