본문 바로가기
엄마의 성경묵상

욥기(Job)30:16-31(응답이 없으신 주님)

by 미류맘 2023. 12. 6.
728x90

욥은 고통 중에 부르짖으나 응답도 돌아보지도 않으시는 하나님께 그의 정신적, 육체적인 고통을 호소합니다. 그에게 주님은 잔인하게만 느껴지고 자신은 '이리의 형제, 타조의 친구'가 되었다고 애통해합니다.

 

욥기 30:16-23. 정신적, 육체적인 고통을 호소하는 욥

16-23. “And now my soul is poured out because of my plight;
The days of affliction take hold of me.
My bones are pierced in me at night,
And my gnawing pains take no rest.
By great force my garment is disfigured;
It binds me about as the collar of my coat.
He has cast me into the mire,
And I have become like dust and ashes.”

“I cry out to You, but You do not answer me;
I stand up, and You regard me.
But You have become cruel to me;
With the strength of Your hand You oppose me.
You lift me up to the wind and cause me to ride on it;
You spoil my success.
For I know that You will bring me to death,
And to the house appointed for all living.”

 

16.  ○이제는 내 생명이 내 속에서 녹으니 환난 날이 나를 사로잡음이라
17.  밤이 되면 내 뼈가 쑤시니 나의 아픔이 쉬지 아니하는구나
18.  그가 큰 능력으로 나의 옷을 떨쳐 버리시며 나의 옷깃처럼 나를 휘어잡으시는구나
19.  하나님이 나를 진흙 가운데 던지셨고 나를 티끌과 재 같게 하셨구나
20.  내가 주께 부르짖으나 주께서 대답하지 아니하시오며 내가 섰사오나 주께서 나를 돌아보지 아니하시나이다
21.  주께서 돌이켜 내게 잔혹하게 하시고 힘 있는 손으로 나를 대적하시나이다
22.  나를 바람 위에 들어 불려가게 하시며 무서운 힘으로 나를 던져 버리시나이다
23.  내가 아나이다 주께서 나를 죽게 하사 모든 생물을 위하여 정한 집으로 돌려보내시리이다

 

(개인번역) 16. "이제 나의 고통으로 인해 내 영혼이 녹아내리니, 고난의 날들이 나를 사로잡기 때문이다. 17. 밤마다 내 뼈가 쑤시고, 뼈를 깎는 아픔이 끝이 없다. 18. 그의 큰 힘으로 내 옷을 움켜 잡으시고, 나의 옷깃처럼 나를 휘어 감으신다. 19. 하나님이 나를 진흙 속에 던지시니, 내가 먼지와 재처럼 되었구나." 20. "내가 주께 부르짖으나, 주님께서는 내게 응답하지 않으신다. 내가 주 앞에 섰으나 주께서는 나를 돌아보지 않으신다. 21. 주께서 나에게 너무 잔인하시고, 힘 있는 손으로 나를 대적하신다. 22. 주님이 나를 들어 올려 바람 위에 두시고, 그 위에서 불려 가게 하신다. 23. 나는 알고 있습니다. 주님께서 나를 죽음으로 몰아넣어 모든 살아 있는 자들을 위하여 정한 집으로 돌아가게 하십니다." 

 

나의 고통으로 인해 내 영혼이... 내 뼈가 쑤시고 (16-17절): 욥은 자신이 현재 격고 있는 육체적 정신적 고통을 시적으로 묘사합니다. 게다가,

 

그의 큰 힘으로 (18절): '그분(He, 하나님)'께서 자신을 더 고통스럽게 하신다고 욥은 하소연합니다. NLT 영어성경은 "하나님께서 그 큰 힘으로 나의 옷을 움켜 잡으시고, 내 옷깃을 잡아당기신다. 그리고 나를 진흙으로 던지신다"라고 번역합니다. 자신의 고통을 시적으로 묘사한 16-31절은 번역이 쉽지 않습니다. 그는 끔찍한 자신의 질병과의 전쟁을 표현하고 있습니다. 

 

내가 주께 부르짖으나 (20절): 욥이 느끼는 가장 괴로운 고통은 하나님께서 자신을 버렸다는 느낌이었습니다. 하나님은 부르짖어도 대답이 없으십니다. 오히려 하나님은 '힘 있는 손'으로 오히려 자신을 파괴(destroy) 하시고, 

 

나는 알고 있습니다 (23절): 자신을 죽음으로 이끄시는 것을 욥은 알고 있다고 호소합니다. 


욥기 30:24-31. 나는 이리의 형제, 타조의 친구가 되었다!

24-31. “Surely He would not stretch out His hand against a heap of ruins,
If they cry out when He destroys it.
Have I not wept for him who was in trouble?
Has not my soul grieved for the poor?
But when I looked for good, evil came to me;
And when I waited for light, then came darkness.
My heart is in turmoil and cannot rest;
Days of affliction confront me.
I go about mourning, but not in the sun;
I stand up in the assembly and cry out for help.
I am a brother of jackals,
And a companion of ostriches.
My skin grows black and falls from me;
My bones burn with fever.
My harp is turned to mourning,
And my flute to the voice of those who weep.”

 

24.  ○그러나 사람이 넘어질 때에 어찌 손을 펴지 아니하며 재앙을 당할 때에 어찌 도움을 부르짖지 아니하리이까
25.  고생의 날을 보내는 자를 위하여 내가 울지 아니하였는가 빈궁한 자를 위하여 내 마음에 근심하지 아니하였는가
26.  내가 복을 바랐더니 화가 왔고 광명을 기다렸더니 흑암이 왔구나
27.  내 마음이 들끓어 고요함이 없구나 환난 날이 내게 임하였구나
28.  나는 햇볕에 쬐지 않고도 검어진 피부를 가지고 걸으며 회중 가운데 서서 도움을 부르짖고 있느니라
29.  나는 이리의 형제요 타조의 벗이로구나
30.  나를 덮고 있는 피부는 검어졌고 내 뼈는 열기로 말미암아 탔구나
31.  내 수금은 통곡이 되었고 내 피리는 애곡이 되었구나

 

(개인번역) 24. "주님께서는 폐허더미를 향해 손을 펴지 않으시니, 도움을 부르짖으나 도울 자가 없구나. 25. 내가 고난 받는 사람을 위해 울지 않았던가? 가난한 사람을 위해 내 영혼이 애통해 하지 않았던가? 26. 나는 좋은 것을 기다렸는데 재앙이 나에게 왔고, 빛을 기다렸는데 어둠이 왔구나. 27. 내 마음이 들끓어 쉴 수가 없고, 고난의 날들만이 내게 임하였다. 28. 나는 햇빛도 비치지 않는 중에 상복을 입고 배회하며, 회중 가운데 서서 도와 달라고 외친다. 29. 나는 이리의 형제, 타조의 친구가 되었다. 내 가죽은 검게 변하여 벗겨지고, 뼈는 열기로 타오른다. 31. 내 수금은 통곡으로 바뀌었고, 내 피리는 애통하는 사람들의 소리가 되었구나."

 

주님께서는 폐허더미를 향해 (24절): 저는 직역했는데 번역본들의 내용이 다 다릅니다. 주어는 'He'이기 때문에 하나님으로 보입니다. 욥은 자신을 '폐허더미'로 표현하면서 자신의 부르짖음에 응답하지 않으시는 하나님을 향해 원망합니다. 

 

내가 고난받는 사람을 위해 울지 않았던가? (25절): 욥은 부유하고 강했던 지난날에 애통한 자들에게 위로자였는데(욥 29:25), 여기에서 그는 자신과 하나님의 태도를 비교합니다. 

 

내가 고난받는 사람을 위해 울지 않았던가? 가난한 사람을 위해 내 영혼이 애통해 하지 않았던가? (욥 30:25, 이미지 소스: https://www.talktotheword.com/)

 

나는 이리의 형제, 타조의 친구가 되었다 (29절): 광야에 사는 이리와 타조는 슬픈 울음소리로 유명하다고 합니다. 그에게는 고난의 날만이 지속되고, 형제도 친구도 다 그를 떠났습니다. 가장 큰 문제는 그에게 하나님의 임재가 전혀 느껴지지 않는다는 것이었습니다.

 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/job-30/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글