베헤못에 이어 리워야단을 이길 수 있냐고 욥에게 질문하십니다. 그리고 '리워야단에게 무력한 인간은 하나님에게 대항할 수 없다!' 말씀하십니다. 모든 교만한 자들에게 군림하는 왕인 리워야단을 묘사하시고 하나님은 말씀을 마치십니다.
.
욥기 41:1-7. 사람은 리워야단에게 무력하다!
1-7. “Can you draw out Leviathan with a hook,
Or snare his tongue with a line which you lower?
Can you put a reed through his nose,
Or pierce his jaw with a hook?
Will he make many supplications to you?
Will he speak softly to you?
Will he make a covenant with you?
Will you take him as a servant forever?
Will you play with him as with a bird,
Or will you leash him for your maidens?
Will your companions make a banquet of him?
Will they apportion him among the merchants?
Can you fill his skin with harpoons,
Or his head with fishing spears?
1. 네가 낚시로 리워야단을 끌어낼 수 있겠느냐 노끈으로 그 혀를 맬 수 있겠느냐
2. 너는 밧줄로 그 코를 꿸 수 있겠느냐 갈고리로 그 아가미를 꿸 수 있겠느냐
3. 그것이 어찌 네게 계속하여 간청하겠느냐 부드럽게 네게 말하겠느냐
4. 어찌 그것이 너와 계약을 맺고 너는 그를 영원히 종으로 삼겠느냐
5. 네가 어찌 그것을 새를 가지고 놀 듯 하겠으며 네 여종들을 위하여 그것을 매어두겠느냐
6. 어찌 장사꾼들이 그것을 놓고 거래하겠으며 상인들이 그것을 나누어 가지겠느냐
7. 네가 능히 많은 창으로 그 가죽을 찌르거나 작살을 그 머리에 꽂을 수 있겠느냐
(개인번역) 1. "네가 낚시 고리로 리워야단을 낚을 수 있겠느냐? 끈으로 그의 혀를 맬 수 있겠느냐? 2. 줄로 그 코를 꿸 수 있으며, 갈고리로 그 턱을 찌를 수 있겠느냐? 3. 그것이 어떻게 너에게 계속 간청하겠느냐? 그것이 너에게 부드럽게 말하겠느냐? 4. 그것이 너와 언약을 맺고, 네가 그것을 영원히 종으로 삼겠느냐? 5. 네가 어떻게 새와 놀듯이 그것과 놀겠으며, 네 여종들을 위하여 그것을 맬 수 있겠느냐? 6. 너의 친구들이 그것을 가지고 거래하고 그것을 상인들 사이에서 나누어 가지겠느냐? 7. 네가 그 가죽을 창으로 찌를 수 있으며, 그 머리에 작살을 꽂을 수 있겠느냐?
네가... 리워야단을 낚을 수 있겠느냐? (1절): 앞에서 베헤못에 대한 언급 이후에 하나님은 두 번째 두려운 괴물을 리워야단을 말씀하십니다. 욥은 앞에서 자신이 태어난 날을 저주하면서 "