하나님은 동물의 세계에 대한 질서와 유지에 대해 욥에게 질문하십니다: "너는 그들을 통제할 수 있느냐?" 강한 동물과 약한 동물들이 때로는 모순이 있는 자연세계에서 살아가는 법칙을 욥에게 친절한 선생님처럼 가르치십니다.
욥기 38:39-41. 네가 사자와 까마귀를 먹일 수 있느냐?
39-41. “Can you hunt the prey for the lion,
Or satisfy the appetite of the young lions,
When they crouch in their dens,
Or lurk in their lairs to lie in wait?
Who provides food for the raven,
When its young ones cry to God,
And wander about for lack of food?”
39. ○네가 사자를 위하여 먹이를 사냥하겠느냐 젊은 사자의 식욕을 채우겠느냐
40. 그것들이 굴에 엎드리며 숲에 앉아 숨어 기다리느니라
41. 까마귀 새끼가 하나님을 향하여 부르짖으며 먹을 것이 없어서 허우적거릴 때에 그것을 위하여 먹이를 마련하는 이가 누구냐
(개인번역) "39. "네가 사자를 위해 먹이를 사냥할 수 있느냐? 어린 사자들의 식욕을 충족시킬 수 있겠느냐? 40. 그것들이 굴 속에서 웅크리고 있거나 은신처에서 숨어서 기다릴 때, 41. 까마귀 새끼들이 하나님을 향하여 부르짖으며 먹을 것이 없어서 헤맬 때에, 까마귀들에게 먹이를 주는 이가 누구냐?
네가 사자를 위해 먹이를 사냥할 수 있느냐? (39절): 앞에서 하나님은 우주의 별자리에서 구름으로, 그리고 인간의 마음에 대해 욥에게 질문하셨습니다. 여기에서는 땅으로 내려와 사자와 까마귀를 먹이는 것조차 욥이 할 수 없음을 인정하도록 하십니다. 우주를 포함한 모든 영역이 모두 하나님 아래 있기 때문입니다.
욥기 39:1-8. 네가 산 염소와 들나귀를 다스릴 수 있느냐?
39:1-8. “Do you know the time when the wild mountain goats bear young?
Or can you mark when the deer gives birth?
Can you number the months that they fulfill?
Or do you know the time when they bear young?
They bow down, They bring forth their young,
They deliver their offspring.
Their young ones are healthy,
They grow strong with grain;
They depart and do not return to them.”
“Who set the wild donkey free?
Who loosed the bonds of the onager,
Whose home I have made the wilderness,
And the barren land his dwelling?
He scorns the tumult of the city;
He does not heed the shouts of the driver.
The range of the mountains is his pasture,
And he searches after every green thing.”
1. 산 염소가 새끼 치는 때를 네가 아느냐 암사슴이 새끼 낳는 것을 네가 본 적이 있느냐
2. 그것이 몇 달 만에 만삭되는지 아느냐 그 낳을 때를 아느냐
3. 그것들은 몸을 구푸리고 새끼를 낳으니 그 괴로움이 지나가고
4. 그 새끼는 강하여져서 빈 들에서 크다가 나간 후에는 다시 돌아오지 아니하느니라
5. ○누가 들나귀를 놓아 자유롭게 하였느냐 누가 빠른 나귀의 매인 것을 풀었느냐
6. 내가 들을 그것의 집으로, 소금 땅을 그것이 사는 처소로 삼았느니라
7. 들나귀는 성읍에서 지껄이는 소리를 비웃나니 나귀 치는 사람이 지르는 소리는 그것에게 들리지 아니하며
8. 초장 언덕으로 두루 다니며 여러 가지 푸른 풀을 찾느니라
(개인번역) 39:1. "너는 산에 사는 염소가 새끼를 낳는 때를 아느냐? 사슴이 새끼를 낳는 것을 본 일이 있느냐? 2. 그것들이 몇 달 만에 만삭이 되는지, 그리고 언제 그것들이 새끼를 낳는지 아느냐? 3. 그것들은 몸을 구부려 새끼를 낳고 해산의 고통에서 벗어난다. 4. 그 새끼들이 건강해지고 먹을 것으로 튼튼하게 자라면. 그것들은 떠나서 어미에게 돌아오지 않는다." 5. "누가 들나귀를 풀어 자유롭게 해 주었느냐? 누가 야생 나귀의 끈을 놓아주었는가? 6. 내가 광야를 그들의 집으로 메마른 땅을 그들의 집으로 만들었다. 7. 들나귀는 성읍의 소음을 싫어하고 나귀 치는 사람의 소리를 알지 못한다. 8. 그들의 목장의 온 산이며, 그것들은 푸른 풀을 찾아 두루 다닌다."
산에 사는 염소... 사슴 (1절): 하나님은 지식의 수준을 낮추면서 욥에게 질문하십니다. 산염소가 언제 새끼를 낳는지? 사슴이 새끼를 낳는 것을 보았는지? 주위를 둘러보면 알 수도 있는 자연에 대한 지식도 욥에게는 이해하기가 쉽지 않은 것이었습니다. 이러한 질문을 통해 하나님은 욥이 하나님이 만드신 이 세계가 놀라운 자연 질서와 하나님의 지혜로 움직이고 있다는 사실을 알 수 있도록 하십니다.
누가 들나귀를 풀어 (5절): 하나님은 계속 질문하십니다. 욥을 포함한 우리 인간은 알 수 없는 지식이 있느냐고 욥에게 물으십니다. '야생 나귀'는 들나귀의 다른 이름이라고 합니다. 학자는 말합니다:
- 구약 세계에서 가장 감탄의 대상이 되는 동물 중 하나는 들나귀였다. 천사가 이스마엘에게 '너의 아들은 들나귀처럼 될 것이다'라고 선언함으로써 그것은 칭찬이자 부러울 만한 자유의 약속이었다 (창 16:12). 들나귀는 자유로움과 가장 가혹한 환경에서도 살아남는 능력 모두에서 감탄의 대상이었다. (Smick)
앞에서 언급한 사자는 사나워도 사람이 길들일 수 있지만, 들나귀는 연약해 보이지만 사람이 길들일 수 없는 동물이라고 합니다. 우리는 그들이 야생이라는 것 외에는 특별히 공부하지 않으면 그들이 어떻게 거친 자연에서 살아남는 능력이 있는지 알 수 없습니다.
욥기 39:9-12. 들소가 너를 위해 일하겠느냐?
9-12. “Will the wild ox be willing to serve you?
Will he bed by your manger?
Can you bind the wild ox in the furrow with ropes?
Or will he plow the valleys behind you?
Will you trust him because his strength is great?
Or will you leave your labor to him?
Will you trust him to bring home your grain,
And gather it to your threshing floor?”
9. 들소가 어찌 기꺼이 너를 위하여 일하겠으며 네 외양간에 머물겠느냐
10. 네가 능히 줄로 매어 들소가 이랑을 갈게 하겠느냐 그것이 어찌 골짜기에서 너를 따라 써레를 끌겠느냐
11. 그것이 힘이 세다고 네가 그것을 의지하겠느냐 네 수고를 그것에게 맡기겠느냐
12. 그것이 네 곡식을 집으로 실어 오며 네 타작 마당에 곡식 모으기를 그것에게 의탁하겠느냐
(개인번역) 9. "들소가 너를 섬기겠으며, 네 외양간에서 자겠느냐? 10. 네가 들소에게 굴레를 씌워 쟁기질을 시킬 수 있느냐? 들소들이 너를 따라 밭을 갈겠느냐? 11. 들소의 힘이 강하다고 그것을 의지하고, 네 수고를 그에게 맡기겠느냐? 12. 그것이 네 곡식을 집으로 날라 오고 그것을 모아서 네 타작마당에 옮기겠느냐?
들소가 너를 섬기겠으며 (9절): 실제로 이것은 오로크스(aurochs)'로 알려진 멸종된 동물로 강하고 무서운 동물이라고 합니다. 학자의 설명을 인용합니다:
- "의문의 동물은 오로크스(aurochs)이며, 전설적인 유니콘은 아니다. 1627년 이후로 멸종된 이 거대한 동물은 모든 굽이 있는 짐승 중 가장 강력했으며, 크기로는 하마와 코끼리보다 거대한 것이었다. 구약 성경에서는 힘의 상징으로 사용되며 아홉 번 언급된다." (Andersen)
들소들이 너를 따라 밭을 갈겠느냐? (10절): 아이러니한 것은 욥의 지혜는 힘이 장사인 들소보다 뛰어나지만 들소는 욥에게 복종하여 굴레를 씌워 쟁기질을 시킬 수 없습니다. 그 모든 것이 욥의 능력 밖의 일이었습니다.
욥기 39:13-18. 타조에게 지혜가 없는 것을 아느냐?
13-18. “The wings of the ostrich wave proudly,
But are her wings and pinions like the kindly stork’s?
For she leaves her eggs on the ground,
And warms them in the dust;
She forgets that a foot may crush them,
Or that a wild beast may break them.
She treats her young harshly, as though they were not hers;
Her labor is in vain, without concern,
Because God deprived her of wisdom,
And did not endow her with understanding.
When she lifts herself on high,
She scorns the horse and its rider.”
13. ○타조는 즐거이 날개를 치나 학의 깃털과 날개 같겠느냐
14. 그것이 알을 땅에 버려두어 흙에서 더워지게 하고
15. 발에 깨어질 것이나 들짐승에게 밟힐 것을 생각하지 아니하고
16. 그 새끼에게 모질게 대함이 제 새끼가 아닌 것처럼 하며 그 고생한 것이 헛되게 될지라도 두려워하지 아니하나니
17. 이는 하나님이 지혜를 베풀지 아니하셨고 총명을 주지 아니함이라
18. 그러나 그것이 몸을 떨쳐 뛰어갈 때에는 말과 그 위에 탄 자를 우습게 여기느니라
(개인번역) 13. "타조의 날개는 자랑스럽게 펄럭이나 그 날개와 깃이 황새와 같겠느냐? 14. 타조는 알을 땅 위에 낳고 알이 흙 속에서 더워지게 하고, 15. 발로 그 알이 짓밟힐 것이나 들짐승이 그 알들을 깰 것을 생각하지 못한다. 16. 타조가 그 새끼를 마치 자기 새끼가 아닌 것처럼 거칠게 다루고, 그 수고가 헛된 것이 되어도 신경 쓰지 않는다. 17. 이는 하나님이 타조에게 지혜를 주지 않았고 총명을 주지 않았기 때문이다. 18. 그러나 타조가 높이 오르면, 그것은 말과 말을 탄 사람을 우습게 여긴다."
타조의 날개는 자랑스럽게 펄럭이나 (13절): 하나님이 언급하시는 동물들은 다 이유가 있습니다. 타조는 날개가 있지만 황새처럼 하늘을 날 수 없는 새입니다.
자기 새끼가 아닌 것처럼... (16절): 어리석은 타조는 알을 낳고 그 새끼를 돌보지 않습니다. 그리고 그것들은 짝짓기 철이 오면 자기 새끼들을 쫓아낸다고 합니다. 그 이유는 하나님이 타조에게 지혜와 총명을 주지 않으셨기 때문입니다. 하나님은 지혜를 주시기도 하시고 주지 않으시기도(빼앗기도) 하는 분임을 욥에게 상기시켜 주십니다. 여기에서 하나님이 언급하시는 동물들의 사례는 흥미롭습니다. 학자는 말합니다:
- 하나님의 불합리에 익숙해져 보이는 것이 아닌 믿음으로 살아가십시오. 타조처럼 되세요! 당신은 날 수는 없지만 여전히 기쁨으로 날개를 펄럭일 수 있습니다!" (Mason)
타조는 다리 근육이 발달된 날개가 있는 날 수 없는 새입니다. 왜 하나님은 날개가 있지만 날지 못하는 새를 만드셨을까요? 아이러니가 아닐 수 없습니다. 그 이유는 오직 하나님만이 아십니다. 그러나 메이슨의 설명대로, 우리는 날개가 없지만 상상의 날개를 펄럭일 수 있습니다. 그것은 하나님이 타조에게는 빼앗으신 지혜와 총명을 우리 인간에게 더도 덜도 아닌 필요한 만큼 주셨기 때문입니다.
욥기 39:19-25. 말에게 강한 힘을 누가 주었느냐?
19-25. “Have you given the horse strength?
Have you clothed his neck with thunder?
Can you frighten him like a locust?
His majestic snorting strikes terror.
He paws in the valley, and rejoices in his strength;
He gallops into the clash of arms.
He mocks at fear, and is not frightened;
Nor does he turn back from the sword.
The quiver rattles against him,
The glittering spear and javelin.
He devours the distance with fierceness and rage;
Nor does he come to a halt because the trumpet has sounded.
At the blast of the trumpet he says, ‘Aha!’
He smells the battle from afar,
The thunder of captains and shouting.”
19. ○말의 힘을 네가 주었느냐 그 목에 흩날리는 갈기를 네가 입혔느냐
20. 네가 그것으로 메뚜기처럼 뛰게 하였느냐 그 위엄스러운 콧소리가 두려우니라
21. 그것이 골짜기에서 발굽질하고 힘 있음을 기뻐하며 앞으로 나아가서 군사들을 맞되
22. 두려움을 모르고 겁내지 아니하며 칼을 대할지라도 물러나지 아니하니
23. 그의 머리 위에서는 화살통과 빛나는 창과 투창이 번쩍이며
24. 땅을 삼킬 듯이 맹렬히 성내며 나팔 소리에 머물러 서지 아니하고
25. 나팔 소리가 날 때마다 힝힝 울며 멀리서 싸움 냄새를 맡고 지휘관들의 호령과 외치는 소리를 듣느니라
(개인번역) 19. "말에게 강한 힘을 네가 주었느냐? 그의 목에 흩날리는 갈기를 네가 입혔느냐? 20. 네가 말을 메뚜기처럼 뛰게 했느냐? 그 위엄스러운 콧소리는 두려움을 불러온다. 21. 말은 골짜기에서 발굽질을 하고 그의 힘을 기뻐하며, 힘껏 싸우러 질주한다. 22. 그것들은 두려움을 모르고 겁내지 않는다. 칼을 피할 생각도 하지 않는다. 23. 화살통과 빛나는 창과 투창이 그 등에서 번쩍인다. 24. 말들은 분노와 격노로 먼 거리를 질주하며 나팔 소리에고 멈추지 않고, 25. 나팔 소리가 날 때마다 '힝힝!' 하고 콧소리를 치며 멀리서도 전쟁 냄새를 맡고, 지휘관들의 호령과 고함 소리를 듣는다."
말에게 강한 힘을 네가 주었느냐? (19절): 강한 힘을 자랑하는 말에게 힘을 주었냐고 욥에게 질문하십니다. 칼도 두려워하지 않고 전쟁터를 달리는 말의 전투적 본능은 이성적으로는 이해할 수 없는 것입니다.
욥기 39:26-30. 매와 독수리가 어떻게 사는지 너는 아느냐?
26-30. “Does the hawk fly by your wisdom,
And spread its wings toward the south?
Does the eagle mount up at your command,
And make its nest on high?
On the rocks it dwells and resides,
On the crag of the rock and the stronghold.
From there it spies out the prey;
Its eyes observe from afar.
Its young ones suck up blood;
And where the slain are, there it is.”
26. ○매가 떠올라서 날개를 펼쳐 남쪽으로 향하는 것이 어찌 네 지혜로 말미암음이냐
27. 독수리가 공중에 떠서 높은 곳에 보금자리를 만드는 것이 어찌 네 명령을 따름이냐
28. 그것이 낭떠러지에 집을 지으며 뾰족한 바위 끝이나 험준한 데 살며
29. 거기서 먹이를 살피나니 그 눈이 멀리 봄이며
30. 그 새끼들도 피를 빠나니 시체가 있는 곳에는 독수리가 있느니라
(개인번역) 26. "매가 그 날개를 남쪽으로 펼치게 하는 것이 네 지혜로 하게 한 것이냐? 27. 독수리가 하늘 높이 올라가서 높은 곳에 그의 보금자리를 만드는 것이 네 명령으로 하는 것이냐? 28. 그것이 바위 위에서 집을 짓고 머물며, 바위틈과 요새 위에서 산다. 29. 거기서 그것은 먹잇감을 살피고 그의 눈은 멀리서도 먹이를 알아본다. 30. 독수리 새끼들은 피를 빨아먹고 신다. 시체가 있는 곳에 독수리가 있다."
매가 그 날개를... 독수리가 하늘 높이 올라가서 (26-27절): 그리고 하늘을 높이 날며, 높은 바위 위에 집을 짓고 사는 매와 독수리에 대해 말씀하십니다. 바다의 물고기, 하늘의 새, 땅 위에서 온갖 가축과 기어 다니는 모든 것에게 하나님은 질서를 부여하셨고 인간이 그들을 다스리도록 하셨지만 우리는 그들을 기를 수도 통제할 수도 없습니다. 어떤 것들은 모순 덩어리이지만 그들은 하나님의 창조의 질서 속에서 조화롭게 살아갑니다.
독수리 새끼들은 피를 빨아먹고 신다. 시체가 있는 곳에 독수리가 있다 (30절): 자연의 세계는 약육강식(弱肉强食)의 생존법칙이 통하는 세계입니다. 땅 위의 인간도 마찬가지입니다. 의인도 악인이 공생하면서 서로 먹고 먹히는 인과응보(因果應報)의 법칙이 통하지 않기도 하는 세상입니다. 자연도 우리도 모순에 노출되어 있습니다. 그러나 놀랍게도 모두가 조화롭게 살고 있습니다. 그것을 주관하시는 유일한 이는 하나님이십니다. 그것을 하나님은 욥에게 친절하게 가르치고 계십니다.
욥을 향한 하나님의 모습은 그에게 "욥아, 내가 창조한 이 모든 것을 통제할 수 있느냐?" 물으시면서 그를 꾸짖고 나무라는 것이 아닙니다. 마치 제자를 사랑하는 유머가 넘치는 선생님처럼 욥에게 대답하십니다. "욥아, 너의 고난의 물음에 대한 답은 바로 나 자신이다! 그러나 나의 선함과 지혜를 믿고 따르라!"
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/job-38/
https://enduringword.com/bible-commentary/job-39/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
욥기(Job)41:1-34(리워야단은 어떠하냐?) (1) | 2023.12.21 |
---|---|
욥기(Job)40:1-24(베헤못을 보아라!) (1) | 2023.12.21 |
욥기(Job)38:19-38(인간 지혜의 한계) (2) | 2023.12.17 |
욥기(Job)38:1-18(욥에게 말씀하시는 하나님) (0) | 2023.12.16 |
욥기(Job)36:26-37:24(그분을 경외하라!) (0) | 2023.12.15 |
댓글