본문 바로가기
엄마의 성경묵상

신명기(Deuteronomy)16:18-17:13(공의로 재판하라)

by 미류맘 2024. 2. 2.
728x90

하나님은 백성에게 지파에 따라 재판장과 지도자들을 두도록 지시하십니다. 그들은 공의로 백성을 재판하여야 하며, 죄인을 사형할 때에는 2-3명의 증인이 필요했습니다. 그리고 판결이 어려울 경우 제사장의 도움을 요청하도록 하셨습니다. 

 

신명기 16:18-22. 재판장과 지도자들은 공의로 재판하라

18. You shall appoint judges and officers in all your gates, which the LORD your God gives you, according to your tribes, and they shall judge the people with just judgment.

19. You shall not pervert justice; you shall not show partiality, nor take a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.

20. You shall follow what is altogether just, that you may live and inherit the land which the LORD your God is giving you.

21. You shall not plant for yourself any tree, as a wooden image, near the altar which you build for yourself to the LORD your God.

22. You shall not set up a sacred pillar, which the LORD your God hates.

 

공의로 재판하라

18.  ○네 하나님 여호와께서 네게 주시는 각 성에서 네 지파를 따라 재판장들과 지도자들을 둘 것이요 그들은 공의로 백성을 재판할 것이니라
19.  너는 재판을 굽게 하지 말며 사람을 외모로 보지 말며 또 뇌물을 받지 말라 뇌물은 지혜자의 눈을 어둡게 하고 의인의 말을 굽게 하느니라
20.  너는 마땅히 공의만을 따르라 그리하면 네가 살겠고 네 하나님 여호와께서 네게 주시는 땅을 차지하리라
21.  ○네 하나님 여호와를 위하여 쌓은 제단 곁에 어떤 나무로든지 아세라 상을 세우지 말며
22.  자기를 위하여 주상을 세우지 말라 네 하나님 여호와께서 미워하시느니라

 

각 성에서 네 지파를 따라 재판장들과 지도자들을 둘 것이요 (18절): 하나님은 성문에 재판장들과 지도자들을 세우도록 백성에게 지시하십니다. 그리고 편견을 가지지 말고 뇌물을 받지 말고 공의로 재판하라고 명령하십니다.  

 

너는 재판을 굽게 하지 말며  사람을  외모로 보지 말며 또  뇌물을 받지 말라 뇌물은 지혜자의 눈을 어둡게 하고 의인의 말을 굽게 하느니라 (신 16:19, 이미지 소스: https://www.pinterest.co.kr/greatnewsdaily/)

 

아세라 상을 세우지 말며 (21절): 가나안에 들어가서 그들의 우상을 섬기도록 유혹받지 말라고 계속해서 강조하십니다. 그것은 하나님이 미워하시는 것입니다. 


신명기 17:1-7. 우상을 숭배한 자를 처벌하는 법칙

17:1. You shall not sacrifice to the LORD your God a bull or sheep which has any blemish or defect, for that is an abomination to the LORD your God.

2. If there is found among you, within any of your gates which the LORD your God gives you, a man or a woman who has been wicked in the sight of the LORD your God, in transgressing His covenant,

3. who has gone and served other gods and worshiped them, either the sun or moon or any of the host of heaven, which I have not commanded,

4. and it is told you, and you hear of it, then you shall inquire diligently. And if it is indeed true and certain that such an abomination has been committed in Israel,

5. then you shall bring out to your gates that man or woman who has committed that wicked thing, and shall stone to death that man or woman with stones.

6. Whoever is deserving of death shall be put to death on the testimony of two or three witnesses; he shall not be put to death on the testimony of one witness.

7. The hands of the witnesses shall be the first against him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall put away the evil from among you.

 

1.  흠이나 악질이 있는 소와 양은 아무것도 네 하나님 여호와께 드리지 말지니 이는 네 하나님 여호와께 가증한 것이 됨이니라
2.  ○네 하나님 여호와께서 네게 주시는 어느 성중에서든지 너희 가운데에 어떤 남자나 여자가 네 하나님 여호와의 목전에 악을 행하여 그 언약을 어기고
3.  가서 다른 신들을 섬겨 그것에게 절하며 내가 명령하지 아니한 일월성신에게 절한다 하자
4.  그것이 네게 알려지므로 네가 듣거든 자세히 조사해 볼지니 만일 그 일과 말이 확실하여 이스라엘 중에 이런 가증한 일을 행함이 있으면
5.  너는 그 악을 행한 남자나 여자를 네 성문으로 끌어내고 그 남자나 여자를 돌로 쳐죽이되
6.  죽일 자를 두 사람이나 세 사람의 증언으로 죽일 것이요 한 사람의 증언으로는 죽이지 말 것이며
7.  이런 자를 죽이기 위하여는 증인이 먼저 그에게 손을 댄 후에 뭇 백성이 손을 댈지니라 너는 이와 같이 하여 너희 중에서 악을 제할지니라

 

흠이나 악질이 있는 소와 양은... 여호와께 드리지 말지니 (1절): 이스라엘은 흠이 있는 동물을 예물로 드릴 수 없었습니다. 버려야 하는 것을 하나님께 드릴 수는 없는 것은 당연합니다. 하나님은 가장 좋은 것을 원하시기 때문입니다. 

 

죽일 자를 두 사람이나 세 사람의 증언으로 죽일 것 (6절): 구약시대에 우상을 섬긴다고 확인된 사람은 돌로 쳐서 죽였습니다. 그러나 단 한 명의 증인으로는 죽일 수 없고 2-3명의 증인이 필요했습니다. 그리고 증인이 먼저 죄인에게 돌을 던지고 그 후에 백성들이 돌을 던지도록 명령하십니다. 이러한 제도는 아마도 고대 시대에는 획기적인 생각이었을 것입니다.


신명기 17:8-13. 판결이 어려운 경우 제사장에게 물으라

8. If a matter arises which is too hard for you to judge, between degrees of guilt for bloodshed, between one judgment or another, or between one punishment or another, matters of controversy within your gates, then you shall arise and go up to the place which the LORD your God chooses.

9. And you shall come to the priests, the Levites, and to the judge there in those days, and inquire of them; they shall pronounce upon you the sentence of judgment.

10. You shall do according to the sentence which they pronounce upon you in that place which the LORD chooses. And you shall be careful to do according to all that they order you.

11. According to the sentence of the law in which they instruct you, according to the judgment which they tell you, you shall do; you shall not turn aside to the right hand or to the left from the sentence which they pronounce upon you.

12. Now the man who acts presumptuously and will not heed the priest who stands to minister there before the LORD your God, or the judge, that man shall die. So you shall put away the evil from Israel.

13. And all the people shall hear and fear, and no longer act presumptuously.


8.  ○네 성중에서 서로 피를 흘렸거나 다투었거나 구타하였거나 서로 간에 고소하여 네가 판결하기 어려운 일이 생기거든 너는 일어나 네 하나님 여호와께서 택하실 곳으로 올라가서
9.  레위 사람 제사장과 당시 재판장에게 나아가서 물으라 그리하면 그들이 어떻게 판결할지를 네게 가르치리니
10.  여호와께서 택하신 곳에서 그들이 네게 보이는 판결의 뜻대로 네가 행하되 그들이 네게 가르치는 대로 삼가 행할 것이니
11.  곧 그들이 네게 가르치는 율법의 뜻대로, 그들이 네게 말하는 판결대로 행할 것이요 그들이 네게 보이는 판결을 어겨 좌로나 우로나 치우치지 말 것이니라
12.  사람이 만일 무법하게 행하고 네 하나님 여호와 앞에 서서 섬기는 제사장이나 재판장에게 듣지 아니하거든 그 사람을 죽여 이스라엘 중에서 악을 제하여 버리라
13.  그리하면 온 백성이 듣고 두려워하여 다시는 무법하게 행하지 아니하리라

 

네가 판결하기 어려운 일이 생기거든 (8절): 어떤 사람이 잘못하였는지 판단이 어려운 사안의 경우에 하나님은 더 높은 재판장에게 도움을 청하라고 명령하십니다. 지역 재판장들이 판결이 어려우면 더 높은 법정으로 사안을 넘길 것을 요청하십니다. 이 경우 제사장인 레위 사람들과 담당 재판관이 사건을 처리하고, 그들의 판결을 반드시 지켜야 했습니다. 

 

제사장이나 재판장에게 듣지 아니하거든 (12절): 그 결정을 따르지 않는 사람은 사형에 처했습니다. 그래서 악을 제거하고 백성이 두려워 법을 어기는 일이 없도록 하셨습니다. 

 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/deuteronomy-16/
https://enduringword.com/bible-commentary/deuteronomy-17/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글