본문 바로가기
엄마의 성경묵상

신명기(Deuteronomy)31:1-13(강하고 담대하라!)

by 미류맘 2024. 4. 21.
728x90

백이십 세가 된 모세는 온 이스라엘 앞에서 마지막 설교를 합니다. 가나안 땅을 앞에 두고 자신이 요단을 건널 수 없음을 알고, 하나님이 택하신 여호수아를 지도자로 세웁니다. 하나님이 함께 하시므로 '강하고 담대하라!' 권면합니다.

 

신명기 31:1-2. 백이십 세가 된 모세의 마지막 설교

1. Then Moses went and spoke these words to all Israel.

2. And he said to them: “I am one hundred and twenty years old today. I can no longer go out and come in. Also the LORD has said to me, ‘You shall not cross over this Jordan.’”

 

여호수아가 모세의 뒤를 잇다

1.  또 모세가 가서 온 이스라엘에게 이 말씀을 전하여
2.  그들에게 이르되 이제 내 나이 백이십 세라 내가 더 이상 출입하지 못하겠고 여호와께서도 내게 이르시기를 너는 이 요단을 건너지 못하리라 하셨느니라

 

1. 모세가 온 이스라엘에게 말했다. 2. "이제 내 나이 백이십 세라, 더 이상 출입할 수 없고, 주님께서도 '너는 이 요단을 건널 수 없다' 말씀하셨다.

 

가데스에서 모세는 물이 없다고 원망하는 백성으로 인해 분노하여 반석을 지팡이로 두 번 침으로써 하나님의 분노를 사서,

하나님은 모세에게 분명히 "너는 이스라엘을 데리고 약속의 땅으로 가지 못할 것"을 명령하셨습니다 (민 20:2-13). 이제 그의 나이가 120세가 되었고, 모세는 하나님의 그 명령을 회고합니다. 

 

이는 모세에게 지나친 처벌로 보일 수 있었지만, 하나님은 그에게 엄격한 한 나라의 지도자로서 심판하였습니다. 민수기에서 하나님은 모세와 아론에게 "너희는... 그 땅(가나안)으로 그들(이스라엘)을 데리고 가지 못할 것이다"(민 20:12) 말씀하셨고, 여기에서는 모세에게 "너는 이 요단을 건너지 못하리라" 말씀하십니다. 


신명기 31:3-8. 이스라엘과 여호수아에게: 주께서 너와 함께 하실 것이다 - 강하고 담대하라!

3. The LORD your God Himself crosses over before you; He will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua himself crosses over before you, just as the LORD has said.

4. And the LORD will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites and their land, when He destroyed them.

5. The LORD will give them over to you, that you may do to them according to every commandment which I have commanded you.

6. Be strong and of good courage, do not fear nor be afraid of them; for the LORD your God, He is the One who goes with you. He will not leave you nor forsake you.

7. Then Moses called Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and of good courage, for you must go with this people to the land which the LORD has sworn to their fathers to give them, and you shall cause them to inherit it.

8. And the LORD, He is the one who goes before you. He will be with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed.”


3.  여호와께서 이미 말씀하신 것과 같이 네 하나님 여호와께서 너보다 먼저 건너가사 이 민족들을 네 앞에서 멸하시고 네가 그 땅을 차지하게 할 것이며 여호수아는 네 앞에서 건너갈지라
4.  또한 여호와께서 이미 멸하신 아모리 왕 시혼과 옥과 및 그 땅에 행하신 것과 같이 그들에게도 행하실 것이라
5.  또한 여호와께서 그들을 너희 앞에 넘기시리니 너희는 내가 너희에게 명한 모든 명령대로 그들에게 행할 것이라
6.  너희는 강하고 담대하라 두려워하지 말라 그들 앞에서 떨지 말라 이는 네 하나님 여호와 그가 너와 함께 가시며 결코 너를 떠나지 아니하시며 버리지 아니하실 것임이라 하고
7.  모세가 여호수아를 불러 온 이스라엘의 목전에서 그에게 이르되 너는 강하고 담대하라 너는 이 백성을 거느리고 여호와께서 그들의 조상에게 주리라고 맹세하신 땅에 들어가서 그들에게 그 땅을 차지하게 하라
8.  그리하면 여호와 그가 네 앞에서 가시며 너와 함께 하사 너를 떠나지 아니하시며 버리지 아니하시리니 너는 두려워하지 말라 놀라지 말라

 

3. 네 하나님 여호와께서 너보다 먼저 건너가셔서 네 앞에서 이 나라들을 멸하시고, 네가 그 땅을 차지하게 할 것이다. 주께서 말씀하신 대로, 여호수아가 네 앞에서 건너갈 것이다. 4. 또 주께서 아모리 사람들의 왕이었던 시혼과 옥에게 하신 것처럼, 그들에게도 하실 것이다. 5. 주께서 그 나라들을 너희에게 두실 것이니, 내가 명한 대로 그들에게 행하라. 6. 너희는 강하고 담대하라. 두려워하지 말고 그들을 무서워하지 말라. 네 하나님 여호와께서 너희와 함께 가시고, 너를 떠나지도 버리지도 않으실 것이다." 7. 모세가 여호수아를 불러온 이스라엘이 보는 앞에서 말했다. "강하고 담대하라. 너는 이 백성과 함께 가서 주님께서 그들의 조상에게 주시기로 약속하신 땅으로 그들을 인도하여, 그들이 그 땅을 유산으로 받도록 하라. 8. 여호와 그는 네 앞에서 가시는 분이시다. 그가 너와 함께 하실 것이다. 너를 떠나지도 버리지도 않으실 것이다. 두려워하지 말고 겁내지 마라."

 

네 하나님 여호와께서 너보다 먼저 건너가셔서... (신 31:3, 이미지 소스: (http://onewaytheonlyway.com)

 

모세는 이스라엘을 40년 동안 광야에서 인도했습니다. 그것이 가능했던 이유는 하나님이 그 길에서 늘 함께하심을 그는 알았기 때문입니다. 가나안으로 가는 길 하나님이 이스라엘의 선두에 서서 인도하기 때문에, 그들은 두려워할 필요가 없었습니다. 모세는 이 땅을 걸어 다닌 가장 위대한 사람들 중 하나였지만, 지도자가 누구이든지(모세이든 여호수아이든) 문제 될 것이 없었습니다. 그래서 모세는,

너희는 강하고 담대하라. 두려워하지 말고 그들을 무서워하지 말라. (신 31:6a, 이미지 소스: https://www.bible.com/)

 

 

새로운 지도자가 된 여호수아를 불러 명령합니다: "강하고 담대하라. 두려워하지 말라. 겁내지 말라!" 그 이유는 하나님이 이스라엘 앞에서 그들을 인도하시기 때문입니다. 그들의 앞에 서는 여호수아는 하나님이 사용하시는 선한 도구일 뿐이었습니다. 그리고 하나님은 이스라엘에게 저주도 내리셨지만, 결국 그들을 떠나지도 버리지도 않으실 것입니다.

네 하나님 여호와께서 너희와 함께 가시고, 너를 떠나지도 버리지도 않으실 것이다 (신 31:6b, 이미지 소스: https://ymi.today/)

 

우리는 삶이라는 길 위에 서 있습니다. 오늘 모세는 우리에게 말합니다:

여호와 그는 네 앞에서 가시는 분이시다.
그가 너와 함께 하실 것이다. (8절)

 


신명기 31:9-13. 제사장들에게 명령: 매 칠 년마다 백성에게 율법을 낭독하라!

9. So Moses wrote this law and delivered it to the priests, the sons of Levi, who bore the ark of the covenant of the LORD, and to all the elders of Israel.

10. And Moses commanded them, saying: “At the end of every seven years, at the appointed time in the year of release, at the Feast of Tabernacles,

11. when all Israel comes to appear before the LORD your God in the place which He chooses, you shall read this law before all Israel in their hearing.

12. Gather the people together, men and women and little ones, and the stranger who is within your gates, that they may hear and that they may learn to fear the LORD your God and carefully observe all the words of this law,

13. and that their children, who have not known it, may hear and learn to fear the LORD your God as long as you live in the land which you cross the Jordan to possess.”

 

일곱 해마다 율법을 낭독하여 주라

9.  ○또 모세가 이 율법을 써서 여호와의 언약궤를 메는 레위 자손 제사장들과 이스라엘 모든 장로에게 주고
10.  모세가 그들에게 명령하여 이르기를 매 칠 년 끝 해 곧 면제년의 초막절에
11.  온 이스라엘이 네 하나님 여호와 앞 그가 택하신 곳에 모일 때에 이 율법을 낭독하여 온 이스라엘에게 듣게 할지니
12.  곧 백성의 남녀와 어린이와 네 성읍 안에 거류하는 타국인을 모으고 그들에게 듣고 배우고 네 하나님 여호와를 경외하며 이 율법의 모든 말씀을 지켜 행하게 하고
13.  또 너희가 요단을 건너가서 차지할 땅에 거주할 동안에 이 말씀을 알지 못하는 그들의 자녀에게 듣고 네 하나님 여호와 경외하기를 배우게 할지니라

 

9. 모세가 이 율법을 기록하여 주님의 언약궤를 메는 레위 자손인 제사장들과 이스라엘의 모든 장로들에게 주었다. 10. 모세가 그들에게 명령했다. "일곱 해가 끝날 때마다, 곧 빚을 면제해 주는 해의 초막절에 11. 온 이스라엘이 네 하나님 여호와 앞, 그가 택하신 곳에 나오면, 너는 이 율법을 온 이스라엘 앞에서 읽어서 그들에게 듣게 하라. 12. 남자나 여자나 아이나 외국인이나 모든 백성을 모아서, 그들이 듣고 배우고 네 하나님 여호와를 경외하며 이 율법의 모든 말씀을 부지런히 지키게 하라. 13. 그리고 너희가 요단을 건너서 차지할 땅에 사는 동안 이 율법을 알지 못하는 네 자녀도 듣고 배워서 네 하나님 여호와를 경외하게 하라.

 

그리고 모세는 율법을 기록해서 레위인 제사장들과 장로들에게 넘깁니다. 온 땅에 흩어져 있던 레위인들의 사명 중 하나는 하나님의 말씀을 백성에게 전파하는 것이었습니다. 그들은 매 칠 년마다 그것을 온 이스라엘 앞에서 전파했습니다. 그리고, 이스라엘의 왕들이 하였던 것처럼("왕위에 오른 사람은... 율법책을 두루마리에 옮겨 적어",  레 17:18), 왕관을 쓰지 않은 왕이었던 모세도 율법을 옮겨 적었습니다.

 

율법을 적는 이 일이 특별히 기록된 것은, 아마도 모세가 자신의 마지막을 알고 하나님의 말씀을 온 이스라엘에게 전파하기 위함이 아니었을까요? 이는 이스라엘이 약속의 땅에 들어가서 살 때 하나님의 말씀을 듣고 지키게 하기 위함이었고, 또 아직 태어나지 않은 그들의 자녀도 그것을 듣고 배워서 하나님을 경외하게 하기 위함이었습니다. 우리는 하나님의 말씀과 율법을 통해, 하나님과 그의 백성 간의 관계가 언약에 기반하여 세워짐을 알 수 있습니다.

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/deuteronomy-31
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글