본문 바로가기
엄마의 성경묵상

신명기(Deuteronomy)31:14-29(배반에 대한 예언)

by 미류맘 2024. 4. 21.
728x90

하나님은 모세에게 마지막 명령을 내리시면서 여호수아와 함께 그를 부릅니다. 그리고 이스라엘이 주님을 배반하고 온갖 악행을 할 것을 예언하시고, 그 불순종에 대한 증인이 될 노래를 지어 보관하도록 모세에게 명령하십니다. 

 

신명기 31:14-15. 하나님이 모세에게 하신 마지막 명령

14. Then the LORD said to Moses, “Behold, the days approach when you must die; call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of meeting, that I may inaugurate him.” So Moses and Joshua went and presented themselves in the tabernacle of meeting.

15. Now the LORD appeared at the tabernacle in a pillar of cloud, and the pillar of cloud stood above the door of the tabernacle.

 

여호와께서 모세에게 하신 마지막 지시

14.  ○여호와께서 모세에게 이르시되 네가 죽을 기한이 가까웠으니 여호수아를 불러서 함께 회막으로 나아오라 내가 그에게 명령을 내리리라 모세와 여호수아가 나아가서 회막에 서니
15.  여호와께서 구름 기둥 가운데에서 장막에 나타나시고 구름 기둥은 장막 문 위에 머물러 있더라

 

14. 주님께서 모세에게 말씀하셨다. "보라, 네가 죽을 날이 가까이 왔으니, 여호수아를 불러 함께 회막으로 나아오라. 내가 그를 임명할 것이다." 그래서 모세와 여호수아는 회막으로 갔다. 15. 여호와께서 구름기둥 가운데 장막에 나타나시고, 구름기둥은 장막 입구를 덮고 있었다.

 

모세가 죽을 날이 얼마 남지 않았기 때문에, 하나님은 젊은 지도자 여호수아를 그 대신 세우십니다. 이 장면은 현대의 관점에서 보면 모세의 은퇴식과 여호수아의 최임식입니다. 인간은 한계가 있지만 하나님은 영원하시기 때문에 모세는 떠나도 하나님의 역사는 현재진행형입니다.

 

<하나님 앞에 선 모세와 여호수아>, 이미지 소스: //biblehub.com/


신명기 31:16-22. 모세의 노래: 이스라엘이 배반할 때 이 노래가 증인이 될 것이다!

16. And the LORD said to Moses: “Behold, you will rest with your fathers; and this people will rise and play the harlot with the gods of the foreigners of the land, where they go to be among them, and they will forsake Me and break My covenant which I have made with them.

17. Then My anger shall be aroused against them in that day, and I will forsake them, and I will hide My face from them, and they shall be devoured. And many evils and troubles shall befall them, so that they will say in that day, ‘Have not these evils come upon us because our God is not among us?’

18. And I will surely hide My face in that day because of all the evil which they have done, in that they have turned to other gods.

19. Now therefore, write down this song for yourselves, and teach it to the children of Israel; put it in their mouths, that this song may be a witness for Me against the children of Israel.

20. When I have brought them to the land flowing with milk and honey, of which I swore to their fathers, and they have eaten and filled themselves and grown fat, then they will turn to other gods and serve them; and they will provoke Me and break My covenant.

21. Then it shall be, when many evils and troubles have come upon them, that this song will testify against them as a witness; for it will not be forgotten in the mouths of their descendants, for I know the inclination of their behavior today, even before I have brought them to the land of which I swore to give them.”

22. Therefore Moses wrote this song the same day, and taught it to the children of Israel.


16.  또 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 네 조상과 함께 누우려니와 이 백성은 그 땅으로 들어가 음란히 그 땅의 이방 신들을 따르며 일어날 것이요 나를 버리고 내가 그들과 맺은 언약을 어길 것이라
17.  내가 그들에게 진노하여 그들을 버리며 내 얼굴을 숨겨 그들에게 보이지 않게 할 것인즉 그들이 삼킴을 당하여 허다한 재앙과 환난이 그들에게 임할 그 때에 그들이 말하기를 이 재앙이 우리에게 내림은 우리 하나님이 우리 가운데에 계시지 않은 까닭이 아니냐 할 것이라
18.  또 그들이 돌이켜 다른 신들을 따르는 모든 악행으로 말미암아 내가 그 때에 반드시 내 얼굴을 숨기리라
19.  그러므로 이제 너희는 이 노래를 써서 이스라엘 자손들에게 가르쳐 그들의 입으로 부르게 하여 이 노래로 나를 위하여 이스라엘 자손들에게 증거가 되게 하라
20.  내가 그들의 조상들에게 맹세한 바 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 그들을 인도하여 들인 후에 그들이 먹어 배부르고 살찌면 돌이켜 다른 신들을 섬기며 나를 멸시하여 내 언약을 어기리니
21.  그들이 수많은 재앙과 환난을 당할 때에 그들의 자손이 부르기를 잊지 아니한 이 노래가 그들 앞에 증인처럼 되리라 나는 내가 맹세한 땅으로 그들을 인도하여 들이기 전 오늘 나는 그들이 생각하는 바를 아노라
22.  그러므로 모세가 그 날 이 노래를 써서 이스라엘 자손들에게 가르쳤더라

 

16. 주님께서 모세에게 말씀하셨다. "너는 네 조상과 함께 누울 것이다. 그러면 이 백성이 그들이 들어가서 살게 될 그 땅의 이방 신들과 음란한 짓을 할 것이다. 그들은 나를 버리고 나와 세운 내 언약을 어길 것이다. 17. 그때 내가 그들에게 진노하여 그들을 버리고 내 얼굴을 그들에게서 숨길 것이다. 그래서 그들에게 온갖 재앙과 고통이 임하는 날, 그들은 이렇게 말할 것이다. '우리 하나님이 우리 가운데 계시지 않기 때문에 이런 재앙이 우리를 덮치고 있다.' 18. 그들이 돌아서서 다른 신들을 섬기는 온갖 악한 일을 저지르기 때문에, 그날 내 얼굴을 그들에게 숨길 것이다. 19. 그러므로 이제 이 노래를 적어서 이스라엘 자손에게 가르쳐 주라. 이 노래를 그들의 입에 넣어 이 노래가 이스라엘 자손에게 증거가 되게 하라. 20. 내가 그들의 조상에게 맹세한 젖과 꿀이 흐르는 땅에 그들을 인도하여 들인 후에, 그들이 배불리 먹고 살이 찔 것이다. 그러면 그들은 다른 신들에게 돌아가서 그들을 섬기고, 나를 멸시하고 내 언약을 어길 것이다. 21. 그러면 그들에게 온갖 재앙과 환난이 임할 것이다. 그때 이 노래가 그들에게 증인이 될 것이다. 아직 내가 그들에게 주기로 맹세한 땅으로 그들을 데려가지 않았지만, 나는 그들이 품고 있는 생각이 무엇인지 나는 알고 있다." 22. 그날 모세는 이 노래를 적어 이스라엘 백성에게 가르쳐 주었다.

 

하나님은 모세가 죽은 후에 이스라엘이 방탕하고 음란한 삶을 살 것을 예언하십니다. 그리고 그들의 그릇된 생각도 읽으십니다. 그날이 오면 주님은 그들을 외면할 것도 예언하십니다. 이스라엘이 먼저 외도를 했기 때문입니다. 그때를 위해 하나님은 모세에게 노래를 써서 이스라엘 자녀에게 가르쳐 주라고 명령하십니다. 

 

주님이 인도하신 약속의 땅에 들어가서 그들이 배불리 먹고 살 만하면 그들은 하나님의 은혜를 잊고 우상을 섬길 것을 예언하십니다. 그러면 진노하신 하나님은 그들의 죄악에 재안과 환난이라는 심판으로 벌하실 것입니다. 그때 그 노래가 그들에게 증인이 될 것을 언급하십니다. 그 노래는 어떤 노래일가요? 


신명기 31:23. 여호수아를 지도자로 세우시는 하나님

23. Then He inaugurated Joshua the son of Nun, and said, “Be strong and of good courage; for you shall bring the children of Israel into the land of which I swore to them, and I will be with you.”


23.  여호와께서 또 눈의 아들 여호수아에게 명령하여 이르시되 너는 이스라엘 자손들을 인도하여 내가 그들에게 맹세한 땅으로 들어가게 하리니 강하고 담대하라 내가 너와 함께 하리라 하시니라

 

23. 주님께서 눈의 아들 여호수아에게 명령하셨다. "강하고 담대하라. 왜냐하면 너는 이스라엘 자손을 인도하여 내가 그들에게 맹세한 땅으로 들어갈 것이기 때문이다. 내가 너와 함께 하겠다." 

 

하나님이 여호수아에게 명령하십니다 - "강하고 담대하라!" 그는 이 말을 7번이나 듣습니다(신 31:6, 7, 23; 수 1:6, 7, 9, 18). 이 말은 여호수아가 약점(약하고 소심한?)이 있던 지도자였을까요? 하나님은 계속해서 그를 격려하십니다. "내가 너화 함께 하겠으니, 강하고 담대하라!" 그의 사명은 너무도 컸습니다. 모세 대신에 이스라엘을 인도하여 약속의 땅으로 들어가야 했기 때문입니다. 

 

소심한 여호수아에게 계속해서 "너는 할 수 있어! 너는 그것을 이룰 수 있어!"라고 격려하면 그는 할 수 있는 사람이 될 수 있기 때문이었을 것입니다. 


신명기 31:24-29. 모세는 하나님의 율법을 이스라엘에 대한 증인으로 보존한다

24. So it was, when Moses had completed writing the words of this law in a book,

25. when they were finished, that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, saying:

26. “Take this Book of the Law, and put it beside the ark of the covenant of the LORD your God, that it may be there as a witness against you;

27. for I know your rebellion and your stiff neck. If today, while I am yet alive with you, you have been rebellious against the LORD, then how much more after my death?”

28. “Gather to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their hearing and call heaven and earth to witness against them.

29. For I know that after my death you will become utterly corrupt, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will befall you in the latter days, because you will do evil in the sight of the LORD, to provoke Him to anger through the work of your hands.”

 

24.  ○모세가 이 율법의 말씀을 다 책에 써서 마친 후에
25.  모세가 여호와의 언약궤를 메는 레위 사람에게 명령하여 이르되
26.  이 율법책을 가져다가 너희 하나님 여호와의 언약궤 곁에 두어 너희에게 증거가 되게 하라
27.  내가 너희의 반역함과 목이 곧은 것을 아나니 오늘 내가 살아서 너희와 함께 있어도 너희가 여호와를 거역하였거든 하물며 내가 죽은 후의 일이랴
28.  너희 지파 모든 장로와 관리들을 내 앞에 모으라 내가 이 말씀을 그들의 귀에 들려주고 그들에게 하늘과 땅을 증거로 삼으리라
29.  내가 알거니와 내가 죽은 후에 너희가 스스로 부패하여 내가 너희에게 명령한 길을 떠나 여호와의 목전에 악을 행하여 너희의 손으로 하는 일로 그를 격노하게 하므로 너희가 후일에 재앙을 당하리라 하니라

 

24. 모세가 이 율법의 말씀을 책에 적은 후에 25. 주의 언약궤를 메는 레위 사람들에게 명령하였다. 26. "이 율법책을 가져다가 네 하나님 여호와의 언약궤 옆에 두고 너희에게 증거가 되게 하라. 27. 내가 너희의 반역과 목이 곧은 것을 알고 있다. 내가 살아서 너희와 함께 있는데 너희가 주님을 거역하거들, 내가 죽은 후에는 얼마나 더 할까?" 28. 네 지파의 모든 장로와 관리들을 불러 모으라. 내가 이 말씀을 그들의 귀에 들려주고, 하늘과 땅을 증인으로 세울 것이다. 29. 나는 안다. 내가 죽은 후에 너희는 부패하여 내가 명한 길에서 벗어날 것이다. 주님이 보시기에 악한 일을 행하고, 너희의 손으로 하는 일로 그를 분노하게 할 것이오. 결국 훗날에 재앙이 너희에게 임할 것이다."

 

모세가 이 율법의 말씀을 책에 적은 후에 (신 31:24, 이미지 소스: https://bible.art/)

 

이 율법책을 가져다가 네 하나님 여호와의 언약궤 옆에 두고 너희에게 증거가 되게 하라 (신 31:26, 이미지 소스: https://bible.art/)

 

모세가 율법의 말씀을 적은 후에(학자들은 이것을 모세오경이라고 말합니다), 레위 사람들에게 명령하여 그 책(창세기 - 신명기)을 언약궤 옆에 두게 합니다. 그리고 그 책이 이스라엘에게 증거가 되도록 하십니다. 그들이 하나님을 배반하고 다른 신에게 돌아설 것을 아셨기 때문입니다. 그리고, 모세는 한탄합니다. "내가 살아 있을 때에도 그들이 주님을 배반하였는데, 내가 죽고 나면 그들이 얼마나 더 주님을 부인하고 배반할까?"

 

하나님의 말씀은 우리를 감사하는 증인입니다. 우리를 대적하여 중언할 증인입니다. 우리가 예수님을 거부하고 하나님에게 반역할 때, 하나님의 말씀은 우리를 감시하기 때문입니다. 

 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/deuteronomy-31
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글