본문 바로가기
엄마의 성경묵상

신명기(Deuteronomy)32:15-33(모세의 노래 2)

by 미류맘 2024. 4. 23.
728x90

모세의 노래가 계속됩니다. 앞에서 하나님은 이스라엘에게 충성하셨지만, 그들은 주님께 배반으로 응답한 것을 상기시티십니다. 그래서 주님은 그들을 외면하고 벌을 내리실 것을 선언하십니다. 그리고 이방인들을 도구로 사용하여 그들을 심판하실 것입니다.

 

신명기 32:15-18. 하나님의 자비에 배반으로 응답한 이스라엘

But Jeshurun grew fat and kicked;
You grew fat, you grew thick,
You are obese!
Then he forsook God who made him,
And scornfully esteemed the Rock of his salvation.
They provoked Him to jealousy with foreign gods;
With abominations they provoked Him to anger.
They sacrificed to demons, not to God,
To gods they did not know,
To new gods, new arrivals
That your fathers did not fear.
Of the Rock who begot you, you are unmindful,
And have forgotten the God who fathered you.

 

15.  그런데 여수룬이 기름지매 발로 찼도다 네가 살찌고 비대하고 윤택하매 자기를 지으신 하나님을 버리고 자기를 구원하신 반석을 업신여겼도다
16.  그들이 다른 신으로 그의 질투를 일으키며 가증한 것으로 그의 진노를 격발하였도다
17.  그들은 하나님께 제사하지 아니하고 귀신들에게 하였으니 곧 그들이 알지 못하던 신들, 근래에 들어온 새로운 신들 너희의 조상들이 두려워하지 아니하던 것들이로다
18.  너를 낳은 반석을 네가 상관하지 아니하고 너를 내신 하나님을 네가 잊었도다

 

(개인번역) 15. 그런데 여수룬이 살이 찌고 발로 찼다. 네가 살찌고 뚱뚱해졌다. 너는 비만해졌다! 그는 자기를 지으신 하나님을 버리고 그 구원인 반석을 업신여겼다. 16. 그들은 이방 신들로 하나님을 질투하게 했다. 가증한 일로 그를 진노하게 했다. 17. 그들은 하나님이 아닌 귀신들에게 제사를 드렸다. 그들이 알지 못하는 신들, 새롭게 나타난 새 신들, 너희 조상이 두려워하지 않던 신들이다. 18. 너를 낳은 반석을 너는 마음에 두지 않고 너를 낳으신 하나님을 잊었도다.

 

여수룬 (15절): 그래도 하나님은 이스라엘을 '여수룬('올바른 자'라는 뜻, 사 44:2)'이라고 부르십니다. 여전히 이스라엘은 하나님의 사랑의 대상이시기 때문입니다. 그런데,

 

귀신들에게 제사를 드렸다 (17절): 이스라엘은 배가 불러지고 비만해지자, 하나님을 반역합니다 (영어성경은 '발로 찼다' 표현함). 여기에서 그들의 비만은 영적 비만이 더 큰 문제입니다. 그들은 고난 중에 있을 때 하나님을 의지했지만 삶이 윤택해지자, 그 결과가 자신의 소산으로 오해하였습니다. 그리고

 

를 낳은 반석을 너는 마음에 두지 않고 너를 낳으신 하나님을 잊었도다 (신 32:18, 이미지 소스: https://www.heartlight.org/)

 

자신을 지으신 하나님, 그 구원의 반석을 저버리고 이방 신들인 귀신들을 숭배했습니다. 우상들은 현세의 축복을 약속하기 때문입니다. 결국, 그들은 자신을 낳으신 반석을 버리고 잊었습니다.  


신명기 32:19-21. 하나님의 응답: 내 얼굴을 그들에게서 숨기고 그들을 벌할 것이다!

And when the LORD saw it, He spurned them,
Because of the provocation of His sons and His daughters.
And He said: I will hide My face from them,
I will see what their end will be,
For they are a perverse generation,
Children in whom is no faith.
They have provoked Me to jealousy by what is not God;
They have moved Me to anger by their foolish idols.
But I will provoke them to jealousy by those who are not a nation;
I will move them to anger by a foolish nation.


19.  그러므로 여호와께서 보시고 미워하셨으니 그 자녀가 그를 격노하게 한 까닭이로다
20.  그가 말씀하시기를 내가 내 얼굴을 그들에게서 숨겨 그들의 종말이 어떠함을 보리니 그들은 심히 패역한 세대요 진실이 없는 자녀임이로다
21.  그들이 하나님이 아닌 것으로 내 질투를 일으키며 허무한 것으로 내 진노를 일으켰으니 나도 백성이 아닌 자로 그들에게 시기가 나게 하며 어리석은 민족으로 그들의 분노를 일으키리로다

 

(개인번역) 19. 주님께서 이것을 보시고, 그들을 버리셨다. 이는 그의 아들과 딸들이 그를 화나게 하셨기 때문이다. 20. 그가 말씀하셨다. "내가 내 얼굴을 그들에게 숨겨서 그들의 종말이 어떠할지 볼 것이다. 그들은 타락한 세대, 진실이 없는 자녀이다. 21. 그들은 하나님이 아닌 것으로 나를 질투하게 했고, 그 어리석은 우상들로 인해 나를 분노하게 했다. 그러니 나도 백성이 아닌 자들로 인하여 그들을 질투하게 하겠고, 어리석은 민족으로 그들의 분노를 일으킬 것이다.

 

내가 내 얼굴을 그들에게 숨겨서 (20절): 이스라엘이 하나님을 버렸기 때문에 주님도 그들을 외면하십니다. 처음에는 오히려 이스라엘이 편할 수도 있지만, 결국 그들을 기다리는 것은 어둠과 절망일 것입니다. 그래서 하나님은 자신의 백성이 아닌 자들을 자신의 백성으로 삼아서 그들의 마음에 질투심의 불꽃을 일으킬 것을 약속하십니다. 선행과 복종에서 축복을 악행과 불복종에는 저주를 선언하십니다. 

 

어리석은 민족으로 그들의 분노를 일으킬 것 (21절): 하나님은 어리석은 민족을 도구로 삼아서 자신의 어리석은 백성을 징계하실 것입니다. 이에는 이로, 어리석음에는 어리석음으로 응징하십니다. 


신명기 32:22-25하나님의 응답: 재앙을 그들에게 퍼부을 것이다!

For a fire is kindled by my anger,
And shall burn to the lowest hell;
It shall consume the earth with her increase,
And set on fire the foundations of the mountains.

I will heap disasters on them;
I will spend My arrows on them.
They shall be wasted with hunger,
Devoured by pestilence and bitter destruction;
I will also send against them the teeth of beasts,
With the poison of serpents of the dust.
The sword shall destroy outside;
There shall be terror within
For the young man and virgin,
The nursing child with the man of gray hairs.

 

22.  그러므로 내 분노의 불이 일어나서 스올의 깊은 곳까지 불사르며 땅과 그 소산을 삼키며 산들의 터도 불타게 하는도다
23.  내가 재앙을 그들 위에 쌓으며 내 화살이 다할 때까지 그들을 쏘리로다
24.  그들이 주리므로 쇠약하며 불 같은 더위와 독한 질병에 삼켜질 것이라 내가 들짐승의 이와 티끌에 기는 것의 독을 그들에게 보내리로다
25.  밖으로는 칼에, 방 안에서는 놀람에 멸망하리니 젊은 남자도 처녀도 백발 노인과 함께 젖 먹는 아이까지 그러하리로다

 

(개인번역) 22. 내 분노로 인해 불꽃이 일어난다. 그 불은 저 아래 스올까지 불사를 것이다. 그것은 땅과 그 소산을 삼키고 산들의 기초도 불사를 것이다. 23. 내가 재앙을 그들에게 퍼붓고, 내 화살이 다할 때까지 그들에게 쏘겠다. 24. 그들은 굶주림으로 지칠 것이고 역병과 큰 파멸에 삼켜질 것이다. 또 나는 짐승의 이빨과 티끌 속을 기어 다니는 독서의 독을 그들에게 보낼 것이다. 25. 밖으로는 칼이, 안으로는 공포가 너희를 멸할 것이다. 젊은 남자와 처녀, 백발의 노인과 함께 젖 먹는 아이까지 멸망할 것이다. 

 

내 분노로 인해 불꽃이 일어난다 (22절): 이스라엘의 악행으로 분노하신 하나님은 그들을 심판하기 위해 불을 사용하십니다. 불길이 미치지 않는 곳이 없습니다. 하나님이 지으신 피조물인 땅과 산을 불사르십니다. 그리고

 

내가 재앙을 그들에게 퍼붓고 (23절): 주님이 이스라엘을 외면하여 그들이 회개를 하고 돌아오지 않을 경우, 하나님은 그들에게 재앙을 내리십니다. 기근, 역병, 독사의 독, 칼. 공포 - 모든 수단을 이용하셔서 젊은이로부터 젖먹이까지 분노의 칼로 그들을 치실 것을 선언하십니다.


신명기 32:26-27. 나는 이렇게 하려고 하였다...

I would have said, “I will dash them in pieces,
I will make the memory of them to cease from among men,”
Had I not feared the wrath of the enemy,
Lest their adversaries should misunderstand,
Lest they should say, “Our hand is high;
And it is not the LORD who has done all this.”

 

26.  내가 그들을 흩어서 사람들 사이에서 그들에 대한 기억이 끊어지게 하리라 하였으나
27.  혹시 내가 원수를 자극하여 그들의 원수가 잘못 생각할까 걱정하였으니 원수들이 말하기를 우리의 수단이 높으며 여호와가 이 모든 것을 행함이 아니라 할까 염려함이라

 

(개인번역) 26. 나는 이렇게 하려 하였다. "나는 그들을 흩어서, 사람들 사이에서 그들에 대한 기억이 끊어지게 할 것이다." 27. 그런데 나는 원수들이 자랑하는 것을 볼 수 없었다. 그들의 원수가 오해할 것이 두려웠기 때문이다. '우리가 이겼다! 이 모든 일은 여호와께서 하신 일이 아니다'라고 그들이 말할까 두렵다.  

 

원수가 오해할 것이 두려웠기 때문 (27절): 하나님은 이스라엘을 민족 중에서 흩어서 아무도 그들을 기억할 수 없게 하려고 하셨으나, 그렇게 하지 않으셨습니다. 이는 원수들이 마치 자신의 힘으로 하나님의 백성을 멸망하게 했다고 자랑할 것이 두려웠기 때문이었습니다. 그래서 원수들이 "우리가 해 냈다! 하나님이 하신 일이 아니다!"라고 말하는 것이 두렵다고 말씀하십니다. 하나님의 진노로 그들을 진멸한 것을 세상이 알기를 주님은 원하셨습니다. 

 


신명기 32:28-33. 원수들의 반응: '그들의 반석은 우리의 반석과 같지 않다!'

For they are a nation void of counsel,
Nor is there any understanding in them.
Oh, that they were wise, that they understood this,
That they would consider their latter end!
How could one chase a thousand,
And two put ten thousand to flight,
Unless their Rock had sold them,
And the LORD had surrendered them?
For their rock is not like our Rock,
Even our enemies themselves being judges.
For their vine is of the vine of Sodom
And of the fields of Gomorrah;
Their grapes are grapes of gall,
Their clusters are bitter.
Their wine is the poison of serpents,
And the cruel venom of cobras.

 

28.  그들은 모략이 없는 민족이라 그들 중에 분별력이 없도다
29.  만일 그들이 지혜가 있어 이것을 깨달았으면 자기들의 종말을 분별하였으리라
30.  그들의 반석이 그들을 팔지 아니하였고 여호와께서 그들을 내주지 아니하셨더라면 어찌 하나가 천을 쫓으며 둘이 만을 도망하게 하였으리요
31.  진실로 그들의 반석이 우리의 반석과 같지 아니하니 우리의 원수들이 스스로 판단하도다
32.  이는 그들의 포도나무는 소돔의 포도나무요 고모라의 밭의 소산이라 그들의 포도는 독이 든 포도이니 그 송이는 쓰며
33.  그들의 포도주는 뱀의 독이요 독사의 맹독이라

 

(개인번역28. 그들은 생각이 없는 민족이라 그들 중에는 깨달음이 없다. 29. 그들에게 지혜가 있어서 이것을 깨달았으면, 그들은 자신의 종말을 분별하였을 것이다. 30. 그들의 반석이 그들을 팔지 않았고, 주님께서 그들을 내주지 않았다면, 어떻게 한 사람이 천 명을 물리치고, 또 두 사람이 만 명을 도망치게 할 수 있었겠는가? 31. 그들의 반석은 우리의 '반석'과 같지 않다. 우리의 원수인 그들도 스스로 판단한다. 32. 그들의 포도나무는 소돔의 포도나무에서 온 것이고, 고모라의 밭에서 온 것이다. 그들의 포도는 독이 있는 포도이며 그 송이는 쓰디쓰다. 33. 그들의 포도주는 뱀의 독이요, 독사의 무서운 맹독이다.

 

그들은 생각이 없는 민족 (28절): 다시 이스라엘을 대해 말씀하십니다. 영문으로 'void of council' - '조언을 듣지 않는 민족'을 말할까요? 지혜가 없고 깨달음이 없는 백성을 한탄하십니다.  이스라엘의 반석이신 하나님은 불복종하는 이스라엘을 원수들에게 내어 주셨기 때문에, 원수 한 사람이 천 명의 이스라엘 사람을 물리지고, 원수 두 사람이 만 명의 이스라엘을 물리칠 수 있다고 말씀하십니다.

 

그들의 반석은 우리의 '반석'과 같지 않다 (31절): 원수들도 자신의 신들이 하나님 여호와와 같이 않음을 알고 있다고 말씀하십니다. 결국 하나님의 원수들을 향한 두려움은 그의 백성을 향한 크신 사랑 때문입니다.  

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/deuteronomy-32
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글