교회 안에서 분쟁이 일어나자 사도들은 일곱 집사를 세우고, 그들은 기도와 말씀에 전념합니다. 집사들 중에 스데반은 하나님의 큰 이적과 표적을 행합니다. 그를 대적하는 유대인들이 그에 대한 거짓 고소를 하지만 그의 얼굴은 천사의 얼굴과도 같았습니다.
사도행전 6:1-4. 과부들의 지원 분배에 대한 분쟁과 일곱 사람의 선정
1.Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint against the Hebrews by the Hellenists, because their widows were neglected in the daily distribution.
2. Then the twelve summoned the multitude of the disciples and said, “It is not desirable that we should leave the word of God and serve tables.
3. Therefore, brethren, seek out from among you seven men of good reputation, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may appoint over this business;
4. but we will give ourselves continually to prayer and to the ministry of the word.”
일곱 일꾼을 택하다
1. 그 때에 제자가 더 많아졌는데 헬라파 유대인들이 자기의 과부들이 매일의 구제에 빠지므로 히브리파 사람을 원망하니
2. 열두 사도가 모든 제자를 불러 이르되 우리가 하나님의 말씀을 제쳐 놓고 접대를 일삼는 것이 마땅하지 아니하니
3. 형제들아 너희 가운데서 성령과 지혜가 충만하여 칭찬 받는 사람 일곱을 택하라 우리가 이 일을 그들에게 맡기고
4. 우리는 오로지 기도하는 일과 말씀 사역에 힘쓰리라 하니
(개인번역) 1. 이 시기에 제자들의 수가 더 많아지고 있었는데, 그리스어를 사용하는 유대인들이 히브리어를 사용하는 유대인들에게 불평을 하였다. 왜냐하면 그들의 과부들이 매일의 구제에서 소홀히 여김을 받았기 때문이었다. 2. 그래서 열두 사도들이 모든 제자들을 불러서 말했다. "우리가 하나님의 말씀을 떠나서 음식 구제 봉사를 하는 것은 옳지 않소. 3. 그러니 형제 여러분, 너희 가운데서 평판이 좋은 성령과 지혜가 충만한 일곱 사람을 뽑으시오. 그러면 그들에게 그 일을 맡기고 4. 우리는 기도와 말씀의 사역에 전념하겠소."
5장에서 외부의 협박이 시작되는 교회는 내부에서의 갈등을 보이기 시작합니다. 내적으로는 제자의 수가 증가하여 교회의 성장이 보입니다. 그런데, 헬라파 유대인들이 히브리파 유대인들에게 항변합니다. 그들은 모두 기독교인이었지만, 이들 두 그룹에 대한 차이를 학자는 설명합니다:
- 간단히 말하면, 히브리인들은 그리스인들을 그리스 문화와 타협하는 영적이지 않는 사람들로 여겼고, 그리스인들은 히브리인들을 고결한 척하는 전통주의자로 여겼다. 이미 두 그룹 사이에는 자연스러운 의심이 있었고, 사탄은 그 의심을 이용하려 했다.
당시 과부와 도아의 돌봄은 유대인의 삶에서 중요한 부분이었는데, 맥락으로 보아 히브리어를 사용하는 과부들보다 그리스어를 사용하는 과부들의 지원이 소홀했습니다. 그래서 사도들은 '성령과 지혜가 충만한' 일곱 일꾼을 뽑아서 그들에게 구제의 사역을 맡기고, 다른 제자들은 본연의 사역인 기도와 말씀의 사역에 전념하기로 결정합니다.
사도행전 6:5-7. 과부 지원을 위한 집사들이 선출되다
5. And the saying pleased the whole multitude. And they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch, whom they set before the apostles;
6. and when they had prayed, they laid hands on them.
7. Then the word of God spread, and the number of the disciples multiplied greatly in Jerusalem, and a great many of the priests were obedient to the faith.
5. 온 무리가 이 말을 기뻐하여 믿음과 성령이 충만한 사람 스데반과 또 빌립과 브로고로와 니가노르와 디몬과 바메나와 유대교에 입교했던 안디옥 사람 니골라를 택하여
6. 사도들 앞에 세우니 사도들이 기도하고 그들에게 안수하니라
7. ○하나님의 말씀이 점점 왕성하여 예루살렘에 있는 제자의 수가 더 심히 많아지고 허다한 제사장의 무리도 이 도에 복종하니라
(개인번역) 5. 온 무리가 이 말을 기쁘게 생각하여, 믿음과 성령이 충만한 사람인 스데반과 빌립과 브로고로와 니가노르와 디몬과 바메나와 유대교로 개종한 안디옥 출신의 니골라를 뽑아서 6. 그들을 사도들 앞에 세우고 그들에게 안수하였다. 7. 하나님의 말씀이 계속 전파되어 예루살렘에서 제자의 수가 더 많아지고, 제사장들 중에서도 많은 사람들이 믿음에 순종하게 되었다.
그래서 그들은 일곱 사람을 뽑았는데, 이름이 호명된 사람들은 모두 그리스 이름을 가진 헬라인이었습니다. 문제의 발생이 헬라파 과부들에 대한 구제였기 때문에 일곱 일꾼을 헬라인으로 뽑지 않았을까요? 그리고 그들을 안수하고 그들은 자신의 사역인 과부의 구제에 전념하고, 다른 제자들은 기도와 말씀의 사역에 전념하게 됩니다. 그 결과 교회에 제자의 수가 늘어나는 은혜가 더해집니다.
사도행전 6:8-10. 집사 스데반의 놀라운 기사와 표적
8. And Stephen, full of faith and power, did great wonders and signs among the people.
9. Then there arose some from what is called the Synagogue of the Freedmen (Cyrenians, Alexandrians, and those from Cilicia and Asia), disputing with Stephen.
10. And they were not able to resist the wisdom and the Spirit by which he spoke.
스데반이 잡히다
8. ○스데반이 은혜와 권능이 충만하여 큰 기사와 표적을 민간에 행하니
9. 이른 바 자유민들 즉 구레네인, 알렉산드리아인, 길리기아와 아시아에서 온 사람들의 회당에서 어떤 자들이 일어나 스데반과 더불어 논쟁할새
10. 스데반이 지혜와 성령으로 말함을 그들이 능히 당하지 못하여
(개인번역) 8. 스데반은 믿음과 능력이 충만하여 백성 가운데서 큰 이적과 표적을 행하였다. 9. 그때에 '자유인의 회당'(구레네, 알렉산드리아, 길리기아와 아시아에서 온 사람들)이라고 불리는 어떤 사람들이 일어나서 스데반과 변론을 하였다. 10. 그런데 스데반이 말하는 지혜와 성령에 그들은 저항할 수가 없었다.
그중에 스데반이란 사람이 언급됩니다. 그는 구제 사역을 위해 선출되었지만 그는 하나님이 사도들을 통해 행하신 큰 이적과 표적 또한 행하였습니다. 그는 '자유인의 회당'에 소속된 사람들과 논쟁을 벌였는데 그가 가진 지혜와 성령을 당할 사람이 없었다고 누가는 기록합니다.
사도행전 6:11-14. 스데반을 반대하는 유대인들이 그에 대한 거짓 고소를 한다
11. Then they secretly induced men to say, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.”
12. And they stirred up the people, the elders, and the scribes; and they came upon him, seized him, and brought him to the council.
13. They also set up false witnesses who said, “This man does not cease to speak blasphemous words against this holy place and the law;
14. for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs which Moses delivered to us.”
11. 사람들을 매수하여 말하게 하되 이 사람이 모세와 하나님을 모독하는 말을 하는 것을 우리가 들었노라 하게 하고
12. 백성과 장로와 서기관들을 충동시켜 와서 잡아가지고 공회에 이르러
13. 거짓 증인들을 세우니 이르되 이 사람이 이 거룩한 곳과 율법을 거슬러 말하기를 마지 아니하는도다
14. 그의 말에 이 나사렛 예수가 이 곳을 헐고 또 모세가 우리에게 전하여 준 규례를 고치겠다 함을 우리가 들었노라 하거늘
(개인번역) 11. 그래서 그들은 은밀히 사람들을 선동하여 말했다. "스데반이 모세와 하나님을 모독하는 말을 하는 것을 우리가 들었다." 12. 그리고 백성과 장로들과 서기관들을 충동시켜, 스데반에게 와서 그를 잡아서 공회로 끌고 갔다. 13. 그리고 거짓 증인들을 세워서 말하게 했다. "이 사람이 이 거룩한 곳과 율법을 거슬러 모독적인 말을 계속했습니다. 14. 우리는 이 사람이 나사렛 예수가 이곳을 헐고 또 모세가 우리에게 전하여 준 규례를 고치겠다고 말하는 것을 들었습니다."
위의 '자유인의 회당'에서 온 사람들이 스데반에 반대하여 사람들을 선동해서 "그가 하나님을 모욕했다. 모세의 율법을 고치겠다고 했다"라고 증언하도록 시킵니다. 그들은 직접 스데반을 죄인으로 몰 수 없었기 때문에 무리를 이용합니다. 아이러니한 것은 스데반의 죄목이 로마 공회 앞에서 예수님의 죄목과 같은, 즉 신성모독 죄였습니다.
흥미로운 점은 어떤 학자는 이 사건에 참여한 사람들 중 하나가 개종하기 전의 사울(길리기아 출신의 순수 히브리인)이었다고 추측한다는 것입니다. 구체적으로 그들이 스데반에게 적용한 혐의를 학자의 말을 인용합니다:
- 예수는 모세보다 위대하다(모세를 모독하는 말)
- 예수는 하나님이다(하나님을 모독하는 말)
- 예수는 성전보다 위대하다(이 거룩한 곳을 모독하는 말)
- 예수는 율법의 완성이다(율법을 모독하는 말)
- 예수는 그들의 종교적 관습과 전통보다 위대하다(나사렛 예수가 이곳을 헐고... 규례를 고칠 것이다)
그들이 스데반이 하였다고 한 말은 사실이었을 것입니다. 그들에게 모세는 예수보다 위대했고, 예수는 사람이지 하나님이 아니었습니다. 그리고 사람이 만든 성전을 성전 그 자체이신 예수님보다 크다고 믿었습니다. 그리고 마지막으로 예수님이 이 성전을 헐고 모세의 규례를 고치겠다고 하는 것은 그들에게 파괴자로서의 예수를 의미했습니다. 그런데,
사도행전 6:15. 기소당한 스데반의 얼굴은?
15. And all who sat in the council, looking steadfastly at him, saw his face as the face of an angel.
15. 공회 중에 앉은 사람들이 다 스데반을 주목하여 보니 그 얼굴이 천사의 얼굴과 같더라
(개인번역) 15. 공회에 않아 있는 사람들 모두가 스데반을 주목하여 보니 그의 얼굴이 천사의 얼굴과 같았다.
이 상황을 상상할 수 있을까요? 사람들은 스데반을 모함하고 있고 그는 법정으로 끌려갈 위험에 처해 있는데 그의 얼굴은 천사의 얼굴과도 같았다고 마가는 기록합니다. 상식적으로 그는 두려움에 떨어야 했습니다. 그 모습은 아마도 그림 속의 천사의 모습도 아니었고, 하나님을 알고 신뢰하는 자의 평화가 그의 얼굴에 나타났을 것입니다. 그의 내면에 하나님이 임재하셨기 때문입니다.
위의 이미지가 전하는 메시지처럼 교회의 '성장'과 함께 오는 것은 '문제들'입니다. 어떤 교회이든 사회이든 문제가 없는 곳은 없습니다. 그 문제들을 어떻게 대면하고 처리하는가를 우리는 사도행전 6장을 통해 배웁니다. 그들의 문제는 현재완료형이 아닌 미래진행형입니다. 앞으로 또 어떤 문제들이 그들을 기다리고 있을까요?
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/acts-6/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
사도행전(Acts)7:17-36(모세 vs. 예수의 이야기) (0) | 2024.05.15 |
---|---|
사도행전(Acts)7:1-16(아브라함과 요셉의 하나님) (0) | 2024.05.13 |
사도행전(Acts)5:27-42(산헤드린에서 질문과 대답) (0) | 2024.05.12 |
사도행전(Acts)5:12-26(표적과 기사들 vs. 박해의 시작) (0) | 2024.05.11 |
사도행전(Acts)4:32-5:11(나눔과 거짓말) (0) | 2024.05.09 |
댓글