본문 바로가기
엄마의 성경묵상

예레미야(Jeremiah)26:1-16(성전의 몰락을 예언하는 예레미야)

by 미류맘 2024. 7. 2.
728x90

여호야김이 유대를 다스릴 때 여호와의 말씀에 예레미야에게 임했습니다. 말씀을 받은 예언자는 성전 뜰에 서서 성전의 몰락과 예루살렘 성이 저주를 받을 것을 선언합니다. 분노한 백성들은 그를 고소하고 유대의 고관들을 그를 죽일 이유를 찾습니다.

 

예레미야 26:1-3. 예레미야에게 말할 것을 명하시는 하나님

1. In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from the LORD, saying,

2. “Thus says the LORD: ‘Stand in the court of the LORD’s house, and speak to all the cities of Judah, which come to worship in the LORD’s house, all the words that I command you to speak to them. Do not diminish a word.

3. Perhaps everyone will listen and turn from his evil way, that I may relent concerning the calamity which I purpose to bring on them because of the evil of their doings.’”

 

여호와의 성전 뜰에서 말씀을 전하다

1.  유다의 왕 요시야의 아들 여호야김이 다스리기 시작한 때에 여호와께로부터 이 말씀이 임하여 이르시되
2.  여호와께서 이와 같이 말씀하시니라 너는 여호와의 성전 뜰에 서서 유다 모든 성읍에서 여호와의 성전에 와서 예배하는 자에게 내가 네게 명령하여 이르게 한 모든 말을 전하되 한 마디도 감하지 말라
3.  그들이 듣고 혹시 각각 그 악한 길에서 돌아오리라 그리하면 내가 그들의 악행으로 말미암아 그들에게 재앙을 내리려 하던 뜻을 돌이키리라

 

(개인번역) 1. 요시야의 아들 여호야김 유다 왕이 되어 통치하기 시작할 때, 여호와로부터 말씀이 임하였다. 2. 여호와께서 말씀하셨다. ‘너는 성전의 뜰에 서서 여호와의 집에 예배하러 오는 유다의 모든 성읍 사람들에게 내가 네게 명령한 모든 말을 전하라. 한마디도 빠짐없이 전하라. 3. 혹시 그들이 모두 듣고 각자의 악한 길에서 돌아설 수도 있다. 그러면 내가 그들의 악한 행위로 인해 그들에게 내리려던 재앙을 돌이킬 수 있을 것이다.’”

 

요시야의 아들 여호야김 유다 왕 (1절): 때는 BC609년에 왕위에 올랐고 첫 번째 바벨론 침략 전 4년 전의 일입니다. 여호와의 말씀이 선지자 예레미야에게 이릅니다. 하나님은 앞의 1장에서 북쪽에서 유다로 쏟아져 내리는 '물을 끓는 솥'을 예언자에게 환상으로 보여주셨습니다. 그것이 현실로 다가옵니다. 

 

한마디도 빠짐없이 전하라 (2절): 여호와의 성전에 예배하러 오는 모든 사람들에게 하나님의 말씀을 한 마디도 빠짐없이) 전할 것을 명령하십니다. 그러나 그들이 주님께 돌아올 경우(그럴 일어 없을 것을 아셨지만), 그들을 용서할 것을 언급하십니다. 


예레미야 26:4-6. 너는 그들에게 이렇게 말하라!

4. “And you shall say to them, ‘Thus says the LORD: “If you will not listen to Me, to walk in My law which I have set before you,

5. to heed the words of My servants the prophets whom I sent to you, both rising up early and sending them (but you have not heeded),

6. then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.”’”


4.  너는 그들에게 이와 같이 이르라 여호와의 말씀에 너희가 나를 순종하지 아니하며 내가 너희 앞에 둔 내 율법을 행하지 아니하며
5.  내가 너희에게 나의 종 선지자들을 꾸준히 보내 그들의 말을 순종하라고 하였으나 너희는 순종하지 아니하였느니라
6.  내가 이 성전을 실로 같이 되게 하고 이 성을 세계 모든 민족의 저줏거리가 되게 하리라 하셨느니라

 

(개인번역) 4. "너는 그들에게 이렇게 말하라. ‘여호와께서 이렇게 말씀하셨다. "만약 너희가 내 말을 듣지 않고, 내가 너희 앞에 세운 내 율법을 따르지 않으며, 5. 내가 일찍 일어나 너희에게 보냈던 내 종 선지자들의 말을 듣지 않으면 (너희는 그들의 말을 듣지 않았다), 6. 내가 이 집을 실로와 같이 만들고, 이 성을 세상의 모든 민족들에게 저주받는 곳으로 만들겠다."'"

 

이 집을 실로와 같이... 이 성을... 저주받는 곳으로 만들겠다 (6절): 하나님은 예레미야에게 말씀하십니다. 그들이 하나님의 말에 순종하지 않으면, 예루살렘을 실로처럼 만들고 이 성을 모든 민족에게 저주받는 곳으로 만들겠다고 약속하십니다.

  • (실로에서) 블레셋 사람들은 제사장들을 죽이고 언약궤를 빼앗았으며, 이스라엘은 하나님의 영광이 떠났다고 느꼈다.

 실로는 블레셋에 의해 정복되고 파괴된 곳이었습니다. 하나님과 이스라엘의 관계가 깨졌기 때문에 여호와의 성전 안에서 그들의 관계는 지속될 수 없었습니다. 그래서 하나님은 예루살렘의 심판을 예언하십니다. 그리고 그 도구로 북쪽의 바벨론을 사용하실 것입니다.  


예레미야 26:7-9. 분노한 제사장과 예언자와 백성

7. So the priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the LORD.

8. Now it happened, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people seized him, saying,

9. “You will surely die! Why have you prophesied in the name of the LORD, saying, ‘This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without an inhabitant’?” And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.


7.  예레미야가 여호와의 성전에서 이 말을 하매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 듣더라
8.  ○예레미야가 여호와께서 명령하신 말씀을 모든 백성에게 전하기를 마치매 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 그를 붙잡고 이르되 네가 반드시 죽어야 하리라
9.  어찌하여 네가 여호와의 이름을 의지하고 예언하여 이르기를 이 성전이 실로 같이 되겠고 이 성이 황폐하여 주민이 없으리라 하느냐 하며 그 모든 백성이 여호와의 성전에서 예레미야를 향하여 모여드니라

 

(개인번역) 7. 제사장들과 예언자들과 모든 백성은 예레미야가 주님의 성전에서 선포한 이 말씀을 다 들었다. 8. 이와 같이 예레미야가 주께서 그에게 명령하신 모든 말을 백성에게 전하기를 마치자, 제사장들과 선지자들과 모든 백성이 그를 붙잡고 말하였다. 9.  “너는 반드시 죽어야 한다! 어찌하여 네가 주님의 이름으로 예언을 하느냐? ‘이 집이 실로와 같게 될 것이고, 이 성이 주민이 없는 폐허가 될 것이다'라고 예언하느냐?" 그러면서 모든 백성이 주님의 집에서 예레미야를 치려고 몰려들었다.

 

<성전의 몰락을 예언하는 예레미야>, 이미지 소스: https://tarsusdarkstar.wordpress.com/

 

제사장들과 예언자들과 모든 백성은 (7절): 예레미야가 하나님의 말씀을 공개적으로 성전 뜰에서 선포하였기 때문에 모든 사람들이 그의 말을 듣고 그를 붙잡습니다. 그들은 예언자가 감히 하나님의 이름으로 예루살렘의 파괴와 저주를 예언한다고 분노하여 그를 치려고 몰려듭니다.  


예레미야 26:10-15. 유다의 고관들이 예레미야의 고소를 심판하다

10. When the princes of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the LORD and sat down in the entry of the New Gate of the LORD’s house. 

11. And the priests and the prophets spoke to the princes and all the people, saying, “This man deserves to die! For he has prophesied against this city, as you have heard with your ears.”

12. Then Jeremiah spoke to all the princes and all the people, saying: “The LORD sent me to prophesy against this house and against this city with all the words that you have heard.

13. Now therefore, amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; then the LORD will relent concerning the doom that He has pronounced against you.

14. As for me, here I am, in your hand; do with me as seems good and proper to you.

15. But know for certain that if you put me to death, you will surely bring innocent blood on yourselves, on this city, and on its inhabitants; for truly the LORD has sent me to you to speak all these words in your hearing.”


10.  ○유다의 고관들이 이 말을 듣고 왕궁에서 여호와의 성전으로 올라가 여호와의 성전 새 대문의 입구에 앉으매
11.  제사장들과 선지자들이 고관들과 모든 백성에게 말하여 이르되 이 사람은 죽는 것이 합당하니 너희 귀로 들음 같이 이 성에 관하여 예언하였음이라
12.  예레미야가 모든 고관과 백성에게 말하여 이르되 여호와께서 나를 보내사 너희가 들은 바 모든 말로 이 성전과 이 성을 향하여 예언하게 하셨느니라
13.  그런즉 너희는 너희 길과 행위를 고치고 너희 하나님 여호와의 목소리를 청종하라 그리하면 여호와께서 너희에게 선언하신 재앙에 대하여 뜻을 돌이키시리라
14.  보라 나는 너희 손에 있으니 너희 의견에 좋은 대로, 옳은 대로 하려니와
15.  너희는 분명히 알아라 너희가 나를 죽이면 반드시 무죄한 피를 너희 몸과 이 성과 이 성 주민에게 돌리는 것이니라 이는 여호와께서 진실로 나를 보내사 이 모든 말을 너희 귀에 말하게 하셨음이라

 

(개인번역) 10. 유다의 고관들이 이 말을 듣고 왕궁에서 여호와의 성전으로 올라가 여호와의 집 새 대문 입구에 앉았다. 11. 제사장들과 예언자자들이 고관들과 모든 백성에게 말했다. “이 사람은 죽어 마땅합니다! 여러분들이 귀로 들었듯이, 예레미야는 이 성에 대해 좋지 않은 예언을 하였습니다. 12. 그러자 예레미야가 모든 고관들과 모든 백성에게 말하였다. “여호와께서 나를 보내셔서 이 집과 이 성에 대해 너희가 들은 모든 말을 예언하게 하셨습니다. 13. 그러므로 이제 여러분은 자신의 길과 행위를 고치고, 여러분 하나님 여호와의 목소리에 순종하십시오. 그러면 주님께서도 여러분에게 내리기로 하신 재앙을 돌이키실 것입니다. 14. 나는 여러분의 손 안에 있으니 너희가 보기에 좋고 옳은 대로 하십시오. 15. 그러나 분명히 알아 두십시오, 여러분이 나를 죽이면 너희 자신과 이 성과 이 성의 주민들에게 무고한 피를 돌리는 것입니다. 이는 진실로 여호와께서 나를 여러분께 보내셔서 여러분이 듣고 있는 이 모든 말을 하게 하셨습니다.”

 

유다의 고관들이 (10절): 예레미야의 말을 들은 그들은 예레미야를 심판하기 위해 여호와의 집 '새 대문(New Gate)' 입구에 앉습니다. 그리고 그가 신성한 성전에 대해 모독을 하였기 때문에 사형을 받아야 마땅하다고 말합니다. 반역죄로 기소된 예레미야는 변호합니다. 

 

예레미야가... 말하였다 (12절): 그는 자신을 변호하기 위해 무리 앞에 섰지만, 하나님의 사자로서 다시 하나님의 말씀을 하나도 빼지 않고 전달합니다. 그는 단지 하나님이 사용하시는 도구에 불과했기 때문입니다. 그래서 그 말이 자신의 생각이 아닌 하나님의 계획임을 확실하게 합니다. 그는 자비를 구걸하지도 않았습니다. 그러므로,

 

자신의 길과 행위를 고치고... 순종하십시오 (13절): 예레미야는 그들에게 경고합니다. 그는 그들이 회개하고 돌아오기를 바랐을 것입니다. 그리고 자신은 그들의 손 안에 있으니 보기에 좋고 옳은 대로 하라고 말합니다. 그러나 그럴 경우 죄 없는 사람을 죽인 피가 그들에게 돌아갈 것을 선포합니다. 학자들은 예레미야가 소극적인 사람이었다고 합니다. 그가 이렇게 담대하게 된 것은 하나님의 은혜임에 틀림없습니다.


예레미야 26:16. 사형선고를 면한 예레미야

16. So the princes and all the people said to the priests and the prophets, “This man does not deserve to die. For he has spoken to us in the name of the LORD our God.”


16.  ○고관들과 모든 백성이 제사장들과 선지자들에게 이르되 이 사람이 우리 하나님 여호와의 이름으로 우리에게 말하였으니 죽일 만한 이유가 없느니라

 

(개인번역) 16. 그러자 고관들과 모든 백성이 제사장들과 선지자들에게 말하였다. “이 사람은 사형선고를 받을 만한 죄가 없습니다. 그는 우리 하나님 여호와의 이름으로 우리에게 말하였기 때문입니다.”

 

이 사람은 (16절): 그의 마지막 변호를 들은 고관들과 백성은 결론을 내립니다 - "이 사람은 죽을 죄를 짓지 않았다. 그는 오직 주님의 이름으로 우리에게 말한 것이다!" 그들은 진리 앞에서 무고한 사람을 죽일 수 없었습니다. 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/jeremiah-26/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글