본문 바로가기
엄마의 성경묵상

예레미야(Jeremiah)30:1-11(그날이 오면...)

by 미류맘 2024. 7. 9.
728x90

하나님은 예레미야를 통해 하시는 말씀을 기록하라고 명하십니다. 공포의 그날이 오고 있고, 그날은 야곱의 고난의 때라고 말씀하십니다. 그러나 환난의 때가 오면 그의 백성을 징계하고 고침을 통해 회복과 귀환할 것을 약속하십니다. 

 

예레미야 30:1-3. 나의 말을 책에 기록하라!

1. The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,

2. “Thus speaks the LORD God of Israel, saying: ‘Write in a book for yourself all the words that I have spoken to you.

3. For behold, the days are coming,’ says the LORD, ‘that I will bring back from captivity My people Israel and Judah,’ says the LORD. ‘And I will cause them to return to the land that I gave to their fathers, and they shall possess it.’”

 

포로를 돌아오게 할 것이라

1.  여호와께로부터 말씀이 예레미야에게 임하여 이르시니라
2.  이스라엘의 하나님 여호와께서 이와 같이 말씀하여 이르시기를 내가 네게 일러 준 모든 말을 책에 기록하라
3.  여호와의 말씀이니라 보라 내가 내 백성 이스라엘과 유다의 포로를 돌아가게 할 날이 오리니 내가 그들을 그 조상들에게 준 땅으로 돌아오게 할 것이니 그들이 그 땅을 차지하리라 여호와께서 말씀하시니라

 

(개인번역) 1. 주님께서 예레미야에게 말씀하셨다. "이스라엘의 하나님 여호와가 말한다. '너는 내가 네게 한 모든 말을 책에 기록하라. 3. 보라, 그날이 오고 있다. 나 여호와의 말이다. 그때가 되면 내가 내 백성 이스라엘과 유다를 포로에서 돌아오게 할 것이라. 내가 그들을 그들의 조상들에게 준 땅으로 돌아오게 하여, 그들이 그 땅을 소유할 것이다.'" 

 

예레미야서 30장을 시작하며 스펄전은 말합니다:

  • "예레미야를 단지 슬퍼하는 예언자로만 생각하지 마십시오. 그의 기쁨의 번뜩임이 그의 슬픔의 밤을 하늘의 찬란한 오로라로 빛나게 하기 때문입니다." (Spurgeon)

주님께서 예레미야에게 (1절): 예레미야서 30-33장은 '위로의 책'으로 이전에 반복되는 심판의 메시지를 뒤엎는 회복의 메시지를 예레미야는 전달합니다. 이 말씀은 예루살렘이 최종적으로 함락되기 직전의 시기에 하나님이 예레미야에게 하신 말씀입니다. 어두운 상황에서 하나님은 선지자에게 이 말씀을 기록하라고 명령하십니다.

 

그날이 오고 있다 (3절): 당시 예레미야는 그날이 언제인지 알 수 없었지만, 하나님은 회복의 날을 약속하십니다. 하나님은 그의 백성 이스라엘과 유다를 심판하기 위해 바벨론으로 유배를 시키셨지만 그 최종의 목적은 그들의 땅으로의 귀환이었습니다. 


예레미야 30:4-7. 그날은 야곱의 고난의 때이다!

4-7. Now these are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah.

“For thus says the LORD:
‘We have heard a voice of trembling,
Of fear, and not of peace.
Ask now, and see,
Whether a man is ever in labor with child?
So why do I see every man with his hands on his loins
Like a woman in labor,
And all faces turned pale?
Alas! For that day is great,
So that none is like it;
And it is the time of Jacob’s trouble,
But he shall be saved out of it.


4.  ○여호와께서 이스라엘과 유다에 대하여 하신 말씀이 이러하니라
5.  여호와께서 이와 같이 말씀하시되 우리가 무서워 떠는 자의 소리를 들으니 두려움이요 평안함이 아니로다
6.  너희는 자식을 해산하는 남자가 있는가 물어보라 어찌하여 모든 남자가 해산하는 여자 같이 손을 자기 허리에 대고 모든 얼굴이 겁에 질려 새파래졌는가
7.  슬프다 그 날이여 그와 같이 엄청난 날이 없으리라 그 날은 야곱의 환난의 때가 됨이로다 그러나 그가 환난에서 구하여 냄을 얻으리로다

 

(개인번역) 4. 이것은 여호와께서 이스라엘과 유다를 두고 하신 말씀이다. 5. 나 주가 말한다. 무서워 떠는소리가 들려온다. 평화가 아닌 두려움의 소리이다. 6. 너희는 물어보아라. 산고의 고통을 겪는 남자가 있는가? 어찌하여 모든 남자가 해산하는 여인처럼 손을 자기 허리에 대고 모두 얼굴빛이 창백하게 변하였느냐? 7. 슬프다! 그날이 너무도 크니, 그와 같은 날이 없을 것이다. 그날은 야곱의 고난의 때이다, 그러나 그는 그 고난에서 구원을 받을 것이다.

 

여호와께서 이스라엘과 유다를 두고 (4절): 하나님의 말씀을 받은 예레미야는 하나님의 백성 유대인들(이스라엘과 유다)의 공포를 시적으로 표현합니다. 예레미야는 질문합니다 - "남자가 아이를 낳을 수 있는가" 그 질문을 통해 그들이 겪을 무서운 공포를 예감할 수 있습니다. 마치 지구의 종말을 보는 것과도 같습니다. 이 환난의 날에 대해 성경 해설가들은 성경을 인용합니다: 

주님께서 심판하실 그 무서운 날이 다가온다. 득달같이 다가온다. 들어라! 주님의 날에 부르짖는 저 비탄의 소리, 용사가 기운을 잃고 부르짖는 저 절규 (습 1:14)

그들이 진노를 받을 큰 날이 이르렀다. 누가 이것을 버티어 낼 수 있겠느냐? (계 6:17)

예수님도 그 큰 환난의 날이 올 것을 예언하셨습니다: "그때에 큰 환난이 닥칠 것인데, 그런 환난은 세상 처음부터 이제까지 없었으며, 앞으로도 없을 것이다." (마 24:21)

 

야곱의 고난의 때 (7절): 예수님이 말씀하신 '멸망의 가증한 것'과도 연결되는 이 환난의 날에, 하나님은 그의 백성을 구원하실 것을 약속하십니다. 어떤 면에서 보면 하나님은 그의 백성에게 병도 주시고 약도 주시는 분이 아닐까요? 그 이유는 우리가 망각의 동물이기 때문입니다. 그러나 이 회복의 약속은 전제 조건이 따릅니다.


예레미야 30:8-11. 너희를 공의로 징계하고 고칠 것이다!

8-9. ‘For it shall come to pass in that day,’
Says the LORD of hosts,
That I will break his yoke from your neck,
And will burst your bonds;
Foreigners shall no more enslave them.
But they shall serve the LORD their God,
And David their king,
Whom I will raise up for them.

 

10-11. ‘Therefore do not fear, O My servant Jacob,’ says the LORD,
‘Nor be dismayed, O Israel;
For behold, I will save you from afar,
And your seed from the land of their captivity.
Jacob shall return, have rest and be quiet,
And no one shall make him afraid.
For I am with you,’ says the LORD, ‘to save you;
Though I make a full end of all nations where I have scattered you,
Yet I will not make a complete end of you.
But I will correct you in justice,
And will not let you go altogether unpunished.’


8.  만군의 여호와의 말씀이라 그 날에 내가 네 목에서 그 멍에를 꺾어 버리며 네 포박을 끊으리니 다시는 이방인을 섬기지 않으리라
9.  그들은 그들의 하나님 여호와를 섬기며 내가 그들을 위하여 세울 그들의 왕 다윗을 섬기리라
10.  여호와의 말씀이니라 그러므로 나의 종 야곱아 너는 두려워하지 말라 이스라엘아 놀라지 말라 내가 너를 먼 곳으로부터 구원하고 네 자손을 잡혀가 있는 땅에서 구원하리니 야곱이 돌아와서 태평과 안락을 누릴 것이며 두렵게 할 자가 없으리라
11.  이는 여호와의 말씀이라 내가 너와 함께 있어 너를 구원할 것이라 너를 흩었던 그 모든 이방을 내가 멸망시키리라 그럴지라도 너만은 멸망시키지 아니하리라 그러나 내가 법에 따라 너를 징계할 것이요 결코 무죄한 자로만 여기지는 아니하리라

 

(개인번역) 8. '나 만군의 주가 말한다. 그날이 오면 내가 네 목에서 그의 멍에를 꺾고 네 결박을 끊어서, 이방 사람들이 다시는 그들을 종으로 삼지 못할 것이다. 9. 그러면 그들이 그들의 하나님 여호와를 섬기며, 내가 그들을 위하여 일으킬 그들의 왕 다윗을 섬길 것이다." 10. 그러므로 나의 종 야곱아, 너는 두려워하지 말라, 나 주의 말이다. 보아라, 내가 너를 먼 곳에서 구할 것이고, 너의 자손을 그들의 포로 된 땅에서 구원할 것이다. 야곱이 돌아와서, 평안하고 안정을 누릴 것이며, 아무도 그를 두렵게 하지 못할 것이다. 11. 내가 너와 함께 있어 너를 구원할 것이다. 나 주의 말이다. 내가 너를 흩어버린 모든 나라들을 완전히 멸망시키겠다. 그러나 너만은 내가 완전히 멸망시키지는 아니할 것이다. 내가 너를 공의로 징계할 것이며, 결코 네가 벌을 면하게 하지는 않을 것이다.'

 

그날이 오면 (8절): 앞에서 무서운 심판을 예언한 예레미야는 회복의 메시지를 전하기 시작합니다. 앞에서 거짓 예언자들은 부러진 멍에의 상징을 사용하여 백성들을 기만하여 거짓 희망을 주었습니다. 그러나 하나님은 그 멍에를 꺾고 결박을 끊을 것을 약속하십니다. 

 

 

그들의 하나님 여호와... 그들의 왕 다윗을 섬길 것이다 (9절): 그날이 오면, 그들은 종이 되어 더 이상 바벨론을 섬기지 않고 그들의 주인인 하나님을 섬길 것입니다. 그리고 그들을 위해 세우실 그들의 왕 다윗을 섬길 것을 선언합니다. 여기에서 다윗은 그들의 메시아인 예수 그리스도를 가리킨다고 학자들은 믿습니다. 그러므로,

 

야곱아, 너는 두려워하지 말라 (10절): 하나님은 그의 백성을 야곱으로 부르시면서 두려워하지 말라고 말씀하십니다. 왜냐하면 주님께서 그들을 구할 것이고 그들의 포로 된 땅에서 그들을 데리고 나올 것이기 때문입니다. 이것은 역사적으로 (에스라와 느헤미야 시대에) 부분적으로 성취되었고, 그 완전한 성취는 '마지막 날(렘 30:24)'에 이루어질 것을 하나님은 말씀하십니다. 

 

너를 흩어버린 모든 나라들... 너만은 내가 완전히 멸망시키지는 아니할 것(10절): 그때에 하나님의 백성을 흩어버린 모든 나라들은 완전히 멸망시키실 것이나, 그의 백성들은 완전히 멸망시키지는 않을 것을 약속하십니다. 영어 원본을 잘 읽으면 '완전히'란 단어에 눈이 갑니다. 하나님은 전자는 완전히 멸망시키시고, 후자는 그렇지 않으실 것을 선언하십니다. 왜냐하면, 완전한 회복과 귀환은 전제 조건이 따르기 때문입니다. 그리고, 

내가 너와 함께 있어 너를 구원할 것이다. (렘 30:11, 이미지 소스: https://t2womenintheword.blogspot.com/)

 

내가 너와 함께 있어 너를 구원할 것이다 (11a절): 하나님은 회복을 약속하십니다. 그러나 11절은 끝까지 읽어 보아야 합니다. 그러나,

 

네가 벌을 면하게 하지는 않을 것 (11a절): 왜냐하면 그들의 죗값은 치르도록 하실 것을 선언하시기 때문입니다. 죄에 대해 회개하고 그 값을 치러야 그들의 회복이 약속됩니다. 주님의 백성을 향한 하나님의 용서는 그들이 회개하고 주님께 돌아와야 가능하기 때문입니다. 생각해 봅니다. 

혹시, 우리는 값없는 용서만 구하고 있는 것이 아닐까요?

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/jeremiah-30/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명).

728x90
반응형

댓글