본문 바로가기
엄마의 성경묵상

예레미야(Jeremiah)43:1-13(이집트로 간 예레미야)

by 미류맘 2024. 8. 2.
728x90

요하난 일행은 예레미야에게 거짓 예언을 했다고 비난하고, 그들은 하나님의 명령에 불순종하여 예레미야를 포함하여 유다의 남은 모든 자들을 이집트로 데려갑니다. 하나님은 큰 돌들을 바로의 궁정 대문 아래서 숨기는 상징을 통해, 바벨론 왕이 이집트를 칠 것을 약속하십니다. 

 

예레미야 43:1-3. 거짓 예언을 했다고 남은 백성에게 비난받는 예레미야

1. Now it happened, when Jeremiah had stopped speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, all these words,

2. that Azariah the son of Hoshaiah, Johanan the son of Kareah, and all the proud men spoke, saying to Jeremiah, “You speak falsely! The LORD our God has not sent you to say, ‘Do not go to Egypt to dwell there.’

3. But Baruch the son of Neriah has set you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death or carry us away captive to Babylon.”

 

예레미야가 애굽으로 가다

1.  예레미야가 모든 백성에게 그들의 하나님 여호와의 말씀 곧 그들의 하나님 여호와께서 자기를 보내사 그들에게 이르신 이 모든 말씀을 말하기를 마치니
2.  호사야의 아들 아사랴와 가레아의 아들 요하난과 모든 오만한 자가 예레미야에게 말하기를 네가 거짓을 말하는도다 우리 하나님 여호와께서 너희는 애굽에서 살려고 그리로 가지 말라고 너를 보내어 말하게 하지 아니하셨느니라
3.  이는 네리야의 아들 바룩이 너를 부추겨서 우리를 대적하여 갈대아 사람의 손에 넘겨 죽이며 바벨론으로 붙잡아가게 하려 함이라

 

(개인번역) 1. 예레미야가 모든 백성에게 그들의 하나님 여호와의 말씀, 곧 예레미야를 보내셔서 그들에게 전하신 모든 말씀을 말하기를 마쳤을 때 2. 호사야의 아들 아사랴와 가레아의 아들 요하난과 모든 교만한 사람들이 예레미야에게 말하였다. "당신은 거짓말을 하고 있소! 우리 하나님 여호와께서 당신을 보내셔서 '너희는 이집트에 가서 거기 살지 말라'라고 말씀을 전하게 하셨을 리가 업소. 3. 이는 네리야의 아들 바룩이 당신을 우리에게 대적하게 하여, 우리를 바빌로니아 사람의 손에 넘겨주어 그들이 우리를 죽이거나 바벨론으로 사로잡아 가게 하려는 것이오."

 

아사랴... 요하난... 모든 교만한 사람들 (2절): 앞에서 예레미야는 유다 땅에 남은 자들의 위선을 지적했습니다. 예레미야가 하나님의 말씀을 다 전하자 그들은 예레미야가 거짓말을 하고 있다고 몰아세웁니다. 그들은 "우리 하나님 여호와께서 그런 말씀을 하셨을 리가 없다!"라고 자신의 주장이 하나님의 뜻인 것처럼 말합니다. 오히려,

 

우리를 바빌로니아 사람의 손에 넘겨주어 (3절): 그들은 예레미야가 전한 말씀이 바빌로니아 사람들의 말이라고 비난합니다. 그들을 바빌로니아 사람의 손에 죽이거나 포로로 사로잡아 가게 하려는 계략이라고 일축합니다. 그들은 자신이 듣고 싶은 말을 예레미야가 전하지 않자 그를 거짓 예언자이며 바벨론의 첩자로 결론 내립니다. 


예레미야 43:4-7. 요하난과 군 지휘관들: 예레미야를 포함하여 남은 자들을 이집트로 데려간다

4. So Johanan the son of Kareah, all the captains of the forces, and all the people would not obey the voice of the LORD, to remain in the land of Judah.

5. But Johanan the son of Kareah and all the captains of the forces took all the remnant of Judah who had returned to dwell in the land of Judah, from all nations where they had been driven—

6. men, women, children, the king’s daughters, and every person whom Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet and Baruch the son of Neriah.

7. So they went to the land of Egypt, for they did not obey the voice of the LORD. And they went as far as Tahpanhes.


4.  이에 가레아의 아들 요하난과 모든 군 지휘관과 모든 백성이 유다 땅에 살라 하시는 여호와의 목소리를 순종하지 아니하고
5.  가레아의 아들 요하난과 모든 군 지휘관이 유다의 남은 자 곧 쫓겨났던 여러 나라 가운데에서 유다 땅에 살려 하여 돌아온 자
6.  곧 남자와 여자와 유아와 왕의 딸들과 사령관 느부사라단이 사반의 손자 아히감의 아들 그다랴에게 맡겨 둔 모든 사람과 선지자 예레미야와 네리야의 아들 바룩을 거느리고
7.  애굽 땅에 들어가 다바네스에 이르렀으니 그들이 여호와의 목소리를 순종하지 아니함이러라

 

(개인번역) 4. 그래서 가레아의 아들 요하난과 모든 군대의 지휘관과 모든 백성은 유다 땅에 머물라는 여호와의 말씀에 순종하지 않았다. 5. 가레아의 아들 요하난과 모든 군대의 지휘관은 그들이 쫓겨났던 여러 나라에서 유다 땅에 살기 위해 돌아온 유다의 남은 자들 6. 곧 남자와 여자와 아이들과 공주들과, 경호대장 느부사라단이 사반의 손자요 아히감의 아들인 그달리아에게 맡겨 놓은 모든 사람과, 예언자 예레미야와 네리야의 아들 바룩까지 데려갔다. 7. 그들은 이집트 땅으로 이르렀으니, 이처럼 그들은 여호와의 말씀에 순종하지 않았다. 그들이 다바네스에 이르렀을 때에,

 

모든 백성은... 여호와의 말씀에 순종하지 않았다 (4절): 하나님은 자신을 믿고 유다의 땅에 머물라고 하셨지만 요하난과 지휘관들과 남은 모든 백성들은 이집트로 가기로 결정합니다. 그 일행 중에는 예레미야도 있었습니다. 그는 자신의 의지와는 상관없이 그들을 따라갑니다. 그리고 일행은 이집트의 남단 다바네스에 도착합니다. 이 비극적인 사건을 학자는 말합니다: 

  • "아브라함의 후손들은 그들이 이집트에서 해방된 지 오래 후에 다시 이집트로 돌아갔다. 큰 고통 속에서 그들은 이집트에서의 속박에서 구원받았으나, 거의 900년 후에 패배하고 절망에 빠진 남은 자로 그곳으로 돌아왔다." (Feinberg)

그들은 이집트 땅으로 이르렀으니, 이처럼 그들은 여호와의  말씀에 순종하지 않았다. 그들이 다바네스에 이르렀을 때에 (렘 43:7: 이미지 소스: https://www.pray.com/)


예레미야 43:8-9. 하나님의 명령: 큰 돌들을 바로의 궁전 대문 아래 숨겨라!

8. Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,

9. “Take large stones in your hand, and hide them in the sight of the men of Judah, in the clay in the brick courtyard which is at the entrance to Pharaoh’s house in Tahpanhes;”


8.  ○다바네스에서 여호와의 말씀이 예레미야에게 임하여 이르시되
9.  너는 유다 사람의 눈 앞에서 네 손으로 큰 돌 여러 개를 가져다가 다바네스에 있는 바로의 궁전 대문의 벽돌로 쌓은 축대에 진흙으로 감추라

 

(개인번역) 8. 다바네스에서 여호와의 말씀이 예레미야에게 임하였다. 9. "큰 돌들을 네 손에 가지고 와서 유다 사람들이 보는 앞에서 다바네스에 있는 바로의 궁전 대문에 있는 포장된 길 진흙 속에 그것들을 숨겨라."

 

다바네스에서 여호와의 말씀이 예레미야에게 (8절): 그의 백성이 하나님의 말씀에 순종하지 않았지만 여전히 하나님은 예레미야를 통해 말씀하십니다. 예레미야를 포함은 일행은 이제 약속의 땅에 있지 않습니다. 

큰 돌들을 네 손에 가지고 와서 유다 사람들이 보는 앞에서 다바네스에 있는 바로의 궁전 대문에 있는 포장된 길에  진흙 속에 그것들을 숨겨라 (렘 43:9, 이미지 소스: https://bible.art/)

 

큰 돌들... 진흙 속에 그것들을 숨겨라 (9절): 하나님은 바벨론 왕 느부갓네살에게 남은 백성을 향한 명령을 이행하도록 상징적인 명령을 하십니다. 예언자에게 큰 돌들을 가져다가 바로의 왕궁 입구에 숨기라고 명령하십니다. 그리고,


예레미야 43:10-13. 숨겨진 돌들이 주는 메시지: 바벨론 왕이 이집트를 칠 것이다!

10. “And say to them, ‘Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: “Behold, I will send and bring Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant, and will set his throne above these stones that I have hidden. And he will spread his royal pavilion over them.

11. When he comes, he shall strike the land of Egypt and deliver to death those appointed for death, and to captivity those appointed for captivity, and to the sword those appointed for the sword.

12. I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them and carry them away captive. And he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment, and he shall go out from there in peace.

13. He shall also break the sacred pillars of Beth Shemesh that are in the land of Egypt; and the houses of the gods of the Egyptians he shall burn with fire.”’”


10.  그리고 너는 그들에게 말하기를 만군의 여호와 이스라엘의 하나님께서 이와 같이 말씀하시되 보라 내가 내 종 바벨론의 느부갓네살 왕을 불러오리니 그가 그의 왕좌를 내가 감추게 한 이 돌들 위에 놓고 또 그 화려한 큰 장막을 그 위에 치리라
11.  그가 와서 애굽 땅을 치고 죽일 자는 죽이고 사로잡을 자는 사로잡고 칼로 칠 자는 칼로 칠 것이라
12.  내가 애굽 신들의 신당들을 불지르리라 느부갓네살이 그들을 불사르며 그들을 사로잡을 것이요 목자가 그의 몸에 옷을 두름 같이 애굽 땅을 자기 몸에 두르고 평안히 그 곳을 떠날 것이며
13.  그가 또 애굽 땅 벧세메스의 석상들을 깨뜨리고 애굽 신들의 신당들을 불사르리라 하셨다 할지니라 하시니라

 

(개인번역) 10. 그리고 너는 유다 사람들에게 말하여라, '만군의 여호와, 이스라엘의 하나님께서 이렇게 말씀하신다. "보라, 내가 사람을 보내어 내 종 바벨론 왕 느부갓네살을 데려오겠다. 그리고 내가 그의 왕좌를 내가 감춘 이 돌들 위에 놓겠다. 그러면 그가 이 돌들 위에 그의 왕의 장막을 펼 것이다. 11. 그가 와서 이집트 땅을 칠 것이다. 그리고 죽을 자는 죽게 하고, 사로잡힐 자는 사로잡히게 하며, 칼에 맞을 자는 칼에 맞게 할 것이다. 12. 내가 이집트 신들의 신당들을 불을 놓아서 느부갓네살이 그것들을 불사르고, 그들을 포로로 사로잡아 갈 것이다. 그는 목자가 자기 옷을 둘러 입듯 이집트 땅을 둘러 입을 것이다. 그리고 평안히 그곳을 떠날 것이다. 13. 그는 또 이집트 땅에 있는 벧세메스의 돌기둥을 깨뜨리고, 이집트 신들의 신당들을 불태울 것이다.'"

 

내가 사람을 보내어 내 종 바벨론 왕 느부갓네살을 데려오겠다 (10절): 예레미야에게 하나님의 말씀을 전하도록 하십니다. 하나님은 백성들이 두려워하는 느부갓네살을 데려올 것이며, 그는 하나님이 세우신 큰 돌들 위에서 자신의 왕좌를 세울 것을 약속하십니다. 그리고,

 

죽을 자는 죽게 하고, 사로잡힐 자는 사로잡히게 하며, 칼에 맞을 자는 칼에 맞게 할 것 (11절): 그는 남은 자들이 살고 있을 이집트 땅을 치고, 죽이고, 사로잡고, 칼로 칠 것을 예언하십니다. 그것이 그들의 운명이기 때문에, 남은 자들에 대해서는 수동형으로 바벨론 왕에 대해서는 능동형으로 예레미야는 기록합니다. 그러나 치시는 주체는 하나님이시고 도구인 바벨론 왕을 사용해서 이 일을 하실 것입니다. 

보라, 내가 사람을 보내어 내 종 바벨론 왕 느부갓네살을 데려오겠다. 그리고 내가 그의 왕좌를 내가 감춘 이 돌들 위에 놓겠다 (렘 43:10, 이미지 소스: https://bible.art/)

 

이집트 신들의 신당들을 불을 놓아서 (12a절): 또한 다가올 심판에 남은 자들에게는 죽음, 포로, 칼이 올 것이고, 그들이 숭배한 우상들의 신당에는 불을 놓을 것 또한 약속하십니다. 남은 자들이 어디를 가더라고 심판은 하나님은 그들을 따라잡아 그들을 멸할 것을 말씀하십니다. 그들이 도망칠 곳은 이 세상 어디에서 없어 보입니다. 

 

그는 목자가 자기 옷을 둘러 입듯 (12b절): 표현이 흥미롭습니다. 학자는 이 표현을 설명합니다:

  • "매우 쉽게, 그리고 거의 저항 없이. 그리고 이제는 자신의 것이라고 완전히 확신하면서." (Clarke)

  • ESV는 다른 번역들을 따라 12절을 ‘목자가 그의 외투를 벌레에서 깨끗하게 하듯이 그가 이집트 땅을 깨끗하게 하리라’고 번역했다. “여기에는 중동의 일부 지역을 여행한 사람들이 잘 이해할 수 있는 표현이 있다. 옷에서 이(lice)를 제거하는 것이 느부갓네살이 마침내 이집트를 침략했을 때의 약탈 활동을 묘사하는 데 사용되었다.” (Thompson)

이런 일은 우리에게는 너무나도 큰 일로 들리지만, 하나님의 입장에서는 우리의 표현으로 '식은 죽 먹기'에 불과한 것입니다. 분노하신 하나님이 남은 백성에게 어떠한 심판을 내리실까요? 그들은 또다시 임할 그 심판을 알기나 할까요?  가장 쉬운 것은 하나님 앞에서 무조건적으로 항복하는 것입니다. 집요하신 하나님은 회개할 때까지 우리를 내리치시기 때문입니다. 우리가 볼 수는 없지만 우리가 현재 당하는 상황으로 하나님은 우리를 심판하고 계십니다. 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/jeremiah-43
/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글