본문 바로가기
엄마의 성경묵상

열왕기하(2 Kings)3:1-12(모압과의 전쟁)

by 미류맘 2024. 9. 5.
728x90

아합 왕이 죽고 여호람이 이스라엘을 다스릴 때 모압 왕이 반란을 일으키자, 이스라엘과 유다와 에돔이 연합하여 모압으로 진격하다가 사막에서 어려움을 당합니다. 이스라엘의 여호람이 하나님의 심판이 임했다고 애통해 하자 유다의 여호사밧이 하나님의 말씀을 구할 것을 요구합니다.

 

열왕기하 3:1-3. 아합의 아들 여호람의 통치 요약

1. Now Jehoram the son of Ahab became king over Israel at Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years.

2. And he did evil in the sight of the LORD, but not like his father and mother; for he put away the sacred pillar of Baal that his father had made.

3. Nevertheless he persisted in the sins of Jeroboam the son of Nebat, who had made Israel sin; he did not depart from them.

 

이스라엘과 모압의 전쟁

1.  유다의 여호사밧 왕 열여덟째 해에 아합의 아들 여호람이 사마리아에서 이스라엘을 열두 해 동안 다스리니라
2.  그가 여호와 보시기에 악을 행하였으나 그의 부모와 같이 하지는 아니하였으니 이는 그가 그의 아버지가 만든 바알의 주상을 없이하였음이라
3.  그러나 그가 느밧의 아들 여로보암이 이스라엘에게 범하게 한 그 죄를 따라 행하고 떠나지 아니하였더라

 

(개인번역) 1. 유다의 여호사밧 왕 제 십팔 년에 아합의 아들 여호람이 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 십이 년 동안 다스렸다. 2. 그는 여호와께서 보시기에 악을 행하였으나, 그의 부모와 같이 하지는 않았다. 이는 그가 그의 아버지가 세운 바알의 신상을 없앴기 때문입니다. 3. 그러나 그는 느밧의 아들 여로보암의 죄, 즉 이스라엘이 죄를 짓게 만든 그 죄에서 벗어나지 못하고, 그 죄에서 완전히 돌아서지도 않았다.

 

오늘의 말씀을 시작하기 전에 역사적 팩트로 시작합니다: 

모압과의 전쟁

모압 비석(메사 석비라고도 불림)은 1868년에 발견되었으며, 모압어로 된 비문이 담겨 있습니다. 이 비문은 열왕기하 3장의 많은 사건들을 확인해 주지만, 이를 명백히 모압 측의 관점에서 기록하고 있다."

유투브 영상 소스: https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=b05ULhPu9Sk

 

아합의 아들 여호람 (1절): 북이스라엘의 제9대 왕 여호람의 이야기입니다. 그는 아버지 아합과 이세벨의 둘째 아들이 자식이 없어 죽은 그의 형 아하시야를 계승해 12년 간 통치했습니다 (정리: 라이프성경사전). 그는 문제가 많은 가정의 출신이었습니다. 

 

그의 부모와 같이 하지는 않았다 (2절): 그의 아버지 아합은 이스라엘의 가장 악한 왕들 중 하나였고, 그의 어머니 이세벨 또한 이스라엘 역사상 가장 악한 왕비였습니다. 그 또한 악했으나 그의 부모보다는 나았습니다. 아버지 아합이 만든 바알 우상을 제거했기 때문입니다. 그러나 여로보암이 만든 금송아지는 숭배하고 악을 행합니다. 이스라엘 북왕국은 슬픈 역사가 반복됩니다. 하나님을 믿고 의지하는 왕이 하나도 없었기 때문입니다.

 

여로보암의 죄... 에서 벗어나지 못하고 (3절): 학자는 그의 죄를 지적합니다: 

  • 여호람이 지속한 '여로보암의 죄'는 바알 숭배와 관련이 있는 것이 아니라, 여로보암이 단과 베델에 세운 송아지(또는 황소) 형상을 통해 여호와를 잘못 숭배한 것과 관련이 있다. 이는 주로 정치적 전략이지, 종교적인 이유가 아니었다." (Dilday)

따라서 그의 악함은 어디에 서야 할지, 어디에 속해야 할지 결정을 내리지 못하는 우유부단에 있었습니다. 그는 아합과 아하시야에게 내려진 심판이 두려웠거나 유다 왕 여호사밧에게 잘 보이기 위해 그렇게 한 것일 수도 있습니다. 그는 아버지 아합이 만든 바알 우상을 없앴지만, 하나님을 의지하지는 않았습니다. 


열왕기하 3:4-8. 모압 왕의 반란 vs. 이스라엘과 유다의 연합

4. Now Mesha king of Moab was a sheepbreeder, and he regularly paid the king of Israel one hundred thousand lambs and the wool of one hundred thousand rams.

5. But it happened, when Ahab died, that the king of Moab rebelled against the king of Israel.

6. So King Jehoram went out of Samaria at that time and mustered all Israel.

7. Then he went and sent to Jehoshaphat king of Judah, saying, “The king of Moab has rebelled against me. Will you go with me to fight against Moab?” And he said, “I will go up; I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”

8. Then he said, “Which way shall we go up?” And he answered, “By way of the Wilderness of Edom.”


4.  ○모압 왕 메사는 양을 치는 자라 새끼 양 십만 마리의 털과 숫양 십만 마리의 털을 이스라엘 왕에게 바치더니
5.  아합이 죽은 후에 모압 왕이 이스라엘 왕을 배반한지라
6.  그 때에 여호람 왕이 사마리아에서 나가 온 이스라엘을 둘러보고
7.  또 가서 유다의 왕 여호사밧에게 사신을 보내 이르되 모압 왕이 나를 배반하였으니 당신은 나와 함께 가서 모압을 치시겠느냐 하니 그가 이르되 내가 올라가리이다 나는 당신과 같고 내 백성은 당신의 백성과 같고 내 말들도 당신의 말들과 같으니이다 하는지라
8.  여호람이 이르되 우리가 어느 길로 올라가리이까 하니 그가 대답하되 에돔 광야 길로니이다 하니라

 

(개인번역) 4. 모압 왕 메사는 양을 치는 사람이었는데, 이스라엘 왕에게 어린양 십만 마리와 숫양 십만 마리의 털을 바쳤다. 5. 그러나 아합이 죽자 모압 왕은 이스라엘 왕에게 반역하였다. 6. 그때 여호람 왕은 사마리아에서 나와 온 이스라엘을 불러 모았다. 7. 그런 다음 그는 유다 왕 여호사밧에게 사람들을 보내어 말했습니다. “모압 왕이 나를 반역하였으니, 당신은 나와 함께 가서 모압과 싸우겠습니까?” 여호사밧이 대답했다. “왕과 함께 올라가겠습니다. 나는 당신과 같고, 나의 백성은 당신의 백성과 같으며, 나의 말도 당신의 말과 같습니다.” 8. 이에 여호람이 물었다. “그러면 어느 길로 올라가야 합니까?” 여호사밧이 대답했다. “에돔 광야로 가는 길로 갑시다.”

 

모압 왕 메사 (4절): 당시 모압은 사해의 동쪽에 살고 있었고 이스라엘에 조공을 바치고 있었습니다. 그런데 아합 왕이 죽자 그는 이스라엘이 강요했던 세금을 피할 기회를 보았습니다. 그때

 

여호람 왕 (6절): 여호사밧은 신실한 왕이었으며 그의 아버지 아사의 신실한 삶을 따랐습니다. 아사는 이스라엘과 싸웠지만, 여호사밧을 북왕국과 평화를 이루었습니다 (왕상 15장, 22장). 

 

당신은 나와 함께 가서 모압과 싸우겠습니까? (7절): 이스라엘의 여호람은 사람을 유다의 여호사밧에게 보내어 공통의 적을 상대로 싸우기로 합니다. 그리고 여호람이 자신보다 전투 경험이 많은 여호사밧에게 '어느 길로 올라갈까요?'라고 조언을 구합니다. 그리고 유다 왕 여호사밧은 은 여호람에게 에돔 사람들의 매우 건조한 사막을 지나 남쪽에서 모압을 공격하라고 조언합니다. 그래서,


열왕기하 3:9-12. 이스라엘과 유다와 에돔의 위기 vs. 하나님의 뜻을 구하는 여호사밧

9. So the king of Israel went with the king of Judah and the king of Edom, and they marched on that roundabout route seven days; and there was no water for the army, nor for the animals that followed them.

10. And the king of Israel said, “Alas! For the LORD has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.”

11. But Jehoshaphat said, “Is there no prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?” So one of the servants of the king of Israel answered and said, “Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.”

12. And Jehoshaphat said, “The word of the LORD is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.


9.  이스라엘 왕과 유다 왕과 에돔 왕이 가더니 길을 둘러 간 지 칠 일에 군사와 따라가는 가축을 먹일 물이 없는지라
10.  이스라엘 왕이 이르되 슬프다 여호와께서 이 세 왕을 불러 모아 모압의 손에 넘기려 하시는도다 하니
11.  여호사밧이 이르되 우리가 여호와께 물을 만한 여호와의 선지자가 여기 없느냐 하는지라 이스라엘 왕의 신하들 중의 한 사람이 대답하여 이르되 전에 엘리야의 손에 물을 붓던 사밧의 아들 엘리사가 여기 있나이다 하니
12.  여호사밧이 이르되 여호와의 말씀이 그에게 있도다 하는지라 이에 이스라엘 왕과 여호사밧과 에돔 왕이 그에게로 내려가니라

 

(개인번역) 9. 그래서 이스라엘 왕은 유다 왕과 에돔 왕과 함께 갔고, 그들은 우회하는 길로 칠 일을 행군하였으나, 군대와 그들을 따라가는 가축들을 위한 물이 없었다. 10. 이스라엘 왕이 말했습니다. “큰 일이다, 여호와께서 우리 세 왕을 모압의 손에 넘겨주시려고 불러내신 것이 아닌가!” 11. 그러나 여호사밧은 물었다. “혹시 여기에 여호와의 예언자가 없습니까? 그러면 우리가 그를 통해 여호와께 물을 수 있을 것입니다." 그러자 이스라엘 왕의 한 신하가 대답했다. “사밧의 아들 엘리사가 여기 있습니다. 그는 엘리야의 손에 물을 부었던 사람입니다.” 12. 여호사밧이 말했다. “여호와의 말씀이 그에게 있습니다.” 그래서 이스라엘 왕과 여호사밧과 에돔 왕이 그에게 내려갔다.

 

이스라엘 왕은 유다 왕과 에돔 왕 (9절): 이스라엘, 유다, 에돔의 연합군은 남쪽에서 올라오는 모압을 공격하기 위해 7일 동안 행군합니다. 그런데 그들의 군대와 가축들이 먹을 물이 없었습니다. 

 

이스라엘 왕이 말했습니다. “큰 일이다, 여호와께서 우리 세 왕을 모압의 손에 넘겨 주시려고 불러내신 것이 아닌가!” (왕하 3:10, 이미지 소스: https://bible.art/)

 

큰 일이다(10절): 이스라엘의 여호람은 한탄하면서, 하나님께서 세 왕을 불러서 원수 모압의 손에 넘기신다고 (특히 하나님을 향한 자신의 죄악으로 인해) 하나님의 심판이 임했다고 확신합니다. 그러나,

혹시 여기에 여호와의 예언자가 없습니까? 그러면  우리가 그를 통해 여호와께 물을 수 있을 것입니다 (왕하 3:11, 이미지 소스: https://freedailybiblestudy.com/)

 

혹시 여기에 여호와의 예언자가 없습니까? (11절): 위기의 순간에 유다의 여호사밧은 하나님의 예언자를 찾습니다. 그때 엘리사가 그들 옆에 있었습니다. 그리고 세 왕은 하나님의 뜻을 물으려고 엘리야에게 내려갑니다.

 

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/2-kings-3/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글