본문 바로가기
엄마의 성경묵상

열왕기하(2 Kings)9:1-13(기름부음을 받는 예후)

by 미류맘 2024. 9. 18.
728x90

엘리사는 젊은 제자를 보내어 아합과 요람의 장군 예후에게 급히 기름부음을 받도록 명령합니다. 그리고 그는 아합과 이세벨의 끔찍한 최후를 예언합니다. 하나님은 예후를 도구로 사용하여 아합 집안에 대한 심판을 시작하십니다. 

 

 

열왕기하 9:1-3. 젊은 제자를 시켜 지시를 내리는 엘리사

1. And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, “Get yourself ready, take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth Gilead.

2. Now when you arrive at that place, look there for Jehu the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, and go in and make him rise up from among his associates, and take him to an inner room.

3. Then take the flask of oil, and pour it on his head, and say, ‘Thus says the LORD: “I have anointed you king over Israel.”’ Then open the door and flee, and do not delay.”

 

예후가 이스라엘 왕이 되다

1.  선지자 엘리사가 선지자의 제자 중 하나를 불러 이르되 너는 허리를 동이고 이 기름병을 손에 가지고 길르앗 라못으로 가라
2.  거기에 이르거든 님시의 손자 여호사밧의 아들 예후를 찾아 들어가서 그의 형제 중에서 일어나게 하고 그를 데리고 골방으로 들어가
3.  기름병을 가지고 그의 머리에 부으며 이르기를 여호와의 말씀이 내가 네게 기름을 부어 이스라엘 왕으로 삼노라 하셨느니라 하고 곧 문을 열고 도망하되 지체하지 말지니라 하니

 

(개인번역) 1. 예언자 엘리사가 선지자의 제자들 중 한 사람을 불러 말하였다. "너는 허리를 묶고, 이 기름병을 손에 들고 길르앗 라못으로 가라. 2. 거기에 도착하면, 님시의 손자이며 여호사밧의 아들인 예후를 찾아라. 들어가사 그의 동료들 가운데서 예후를 일어나게 하고 그를 골방으로 데려가라. 3. 그리고 기름병을 가지고 그의 머리에 부으며, '여호와께서 말씀하신다. "너를 이스라엘의 왕으로 기름 부으셨다"'라고 전하여라. 그러고 나서 문을 열고 도망하여라. 지체해서는 안 된다."

 

길르앗 라못으로 가라...  예후를 찾아 (1-2절): 앞에서 성경은 유다 왕 여호람과 아하시아의 통치를 팩트 위주로 기록했습니다. 이제 때가 되어 하나님은 엘리사를 통해 일을 하십니다. 당시 이스라엘의 왕은 아합의 아들 여호람(요람)이었고 그는 오므리 왕조였습니다. 이제 요람의 시대는 끝나고 하나님은 예후를 새 왕으로 세우십니다. 

 

<기름부음을 받는 예후>, 이미지 소스: https://bible.art/

 

문을 열고 도망하여라 (3절): 엘리사는 명령을 내리면서 예후에게 기름을 붓고 바로 도망치라고 말합니다. 어떤 시급함이 기다리고 있을까요? 이스라엘은 하나님을 버렸지만, 하나님은 그의 백성을 버리지 않으시고 그들 사이에서 지속적으로 개입하십니다. 


열왕기하 9:4-10. 기름부음을 받은 예후 vs. 아합과 이세벨의 최후

4. So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth Gilead.

5. And when he arrived, there were the captains of the army sitting; and he said, “I have a message for you, Commander.” Jehu said, “For which one of us?” And he said, “For you, Commander.”

6. Then he arose and went into the house. And he poured the oil on his head, and said to him, “Thus says the LORD God of Israel: ‘I have anointed you king over the people of the LORD, over Israel.

7. You shall strike down the house of Ahab your master, that I may avenge the blood of My servants the prophets, and the blood of all the servants of the LORD, at the hand of Jezebel.

8. For the whole house of Ahab shall perish; and I will cut off from Ahab all the males in Israel, both bond and free.

9. So I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah.

10. The dogs shall eat Jezebel on the plot of ground at Jezreel, and there shall be none to bury her.’ ” And he opened the door and fled.


4.  그 청년 곧 그 선지자의 청년이 길르앗 라못으로 가니라
5.  그가 이르러 보니 군대 장관들이 앉아 있는지라 소년이 이르되 장관이여 내가 당신에게 할 말이 있나이다 예후가 이르되 우리 모든 사람 중에 누구에게 하려느냐 하니 이르되 장관이여 당신에게니이다 하는지라
6.  예후가 일어나 집으로 들어가니 청년이 그의 머리에 기름을 부으며 그에게 이르되 이스라엘 하나님 여호와의 말씀이 내가 네게 기름을 부어 여호와의 백성 곧 이스라엘의 왕으로 삼노니
7.  너는 네 주 아합의 집을 치라 내가 나의 종 곧 선지자들의 피와 여호와의 종들의 피를 이세벨에게 갚아 주리라
8.  아합의 온 집이 멸망하리니 이스라엘 중에 매인자나 놓인 자나 아합에게 속한 모든 남자는 내가 다 멸절하되
9.  아합의 집을 느밧의 아들 여로보암의 집과 같게 하며 또 아히야의 아들 바아사의 집과 같게 할지라
10.  이스르엘 지방에서 개들이 이세벨을 먹으리니 그를 장사할 사람이 없으리라 하셨느니라 하고 곧 문을 열고 도망하니라

 

(개인번역) 4. 그리하여 예언자의 종인 그 젊은이가 길르앗 라못으로 갔다. 5. 그가 도착했을 때, 군대의 장군들이 앉아 있었다. 그가 말하였다. "장군님, 당신에게 전할 말씀이 있습니다." 예후가 물었다. "우리 중 누구에게 말을 전하겠다는 거요?" 그가 대답했다. "바로 장군님입니다." 6. 예후가 일어나서 집 안으로 들어갔다. 그러나 그 젊은이가 그의 머리에 기름을 부으며 말했다. "이스라엘의 하나님 여호와께서 말씀하셨습니다. '내가 너를 여호와의 백성, 곧 이스라엘의 왕으로 세웠다. 7. 너는 네 주인 아합의 집안을 멸망시켜야 한다. 그래서 나는 내 종들인 예언자들의 피와 주님의 모든 종들의 피를 이세벨의 손에서 갚을 것이다. 8. 아합의 온 집은 멸망할 것이다. 나는 이스라엘에서 아합의 남자는 자유인이든 노예든 다 끊어버릴 것이다. 9. 나는 아합의 집을 여로보암의 집처럼 만들고, 아히야의 아들 바아사의 집안처럼 만들 것이다. 10. 개들이 이스르엘에서 이세벨을 먹을 것이며, 아무도 이세벨을 묻어 주지 않을 것이다.'" 그리고 그는 문을 열고 도망쳤다.

 

군대의 장군들이 앉아 있었다 (5절): 예후는 아합과 그의 아들 요람 통치 아래에서 이스라엘 군대를 이끄는 지휘관이었습니다. 엘리사가 보낸 사자가 예후에게 전할 말이 있다고 하자, 예후는 집 안으로 들어가서 기름부음을 받습니다. 이 의식은 비밀리에 진행되었습니다. 그가 왕이 되기 위해서는 요람 왕에게 반란을 일으킬 시간이 필요했기 때문일 것입니다. 

 

너는 네 주인 아합의 집안을 멸망... 이세벨의 손에서 갚을 것 (7절): 예후를 향한 하나님의 명령은 절박합니다. 기름부음을 받은 그에게 주어진 사명을 예언자가 보낸 젊은이는 선언합니다. 하나님은 예후를 아합 집안에 대한 심판의 도구로 사용하십니다. 아합에 속한 모든 남자들은 모두 끊어버릴 것과 악의 대명사 이세벨의 최후는 처참할 것을 예언합니다. 


열왕기하 9:11-13. 예후를 이스라엘의 왕으로 인정하는 동료들

11. Then Jehu came out to the servants of his master, and one said to him, “Is all well? Why did this madman come to you?” And he said to them, “You know the man and his babble.”

12. And they said, “A lie! Tell us now.” So he said, “Thus and thus he spoke to me, saying, ‘Thus says the LORD: “I have anointed you king over Israel.”’”

13. Then each man hastened to take his garment and put it under him on the top of the steps; and they blew trumpets, saying, “Jehu is king!”


11.  ○예후가 나와서 그의 주인의 신복들에게 이르니 한 사람이 그에게 묻되 평안하냐 그 미친 자가 무슨 까닭으로 그대에게 왔더냐 대답하되 그대들이 그 사람과 그가 말한 것을 알리라 하더라
12.  무리가 이르되 당치 아니한 말이라 청하건대 그대는 우리에게 이르라 하니 대답하되 그가 이리 이리 내게 말하여 이르기를 여호와의 말씀이 내가 네게 기름을 부어 이스라엘 왕으로 삼는다 하셨다 하더라 하는지라
13.  무리가 각각 자기의 옷을 급히 가져다가 섬돌 위 곧 예후의 밑에 깔고 나팔을 불며 이르되 예후는 왕이라 하니라

 

(개인번역) 11. 예후가 그의 주인의 종들에게 나오자, 한 사람이 그에게 물었다. "평안하오? 그 미친 자가 당신에게 무슨 일로 왔소?" 예후가 그들에게 대답했다. "그대들도 그 사람과 그의 말한 것을 알 것이오" 12. 그들이 말하였다. "거짓말하지 마시오! 이제 우리에게 말하시오." 그래서 예후는 말했다. "그가 이렇게 말했소. '이러저러하게 그가 나에게 말했소. "여호와께서 말씀하십니다. "내가 너를 이스라엘의 왕으로 기름 부었다."'" 13. 그러자 각각 서둘러 자기 옷을 가져와서 옷을 벗어 예후의 발아래 돌 층계 위에 깔고, 나팔을 불며 외쳤다. "예후가 왕이다!"

 

그 미친 자가 당신에게 무슨 일 (11절): 예후의 동료들은 엘리야가 보낸 젊은이가 온 것을 보고 그를 '미친 자'라고 말하면서 그가 온 이유를 묻습니다. 예후가 기름부음을 받고 기름에 젖은 머리로 나왔을 때, 그들은 그 안에서 어떤 일이 일어났는지 짐작했을 것입니다. 

 

예후가 왕이다! (13절): 예후는 그들의 질문에 솔직하게 대답하자, 그의 동료들은 예후를 새 왕으로 인정하며, 그의 발아래 자신들의 옷을 깔며 그에게 충성을 나타냅니다. 예후는 그 후에 하나님을 믿었을지 궁금해서 검색해 보았습니다. 

예후는 명령을 받을 후 왕위에 올라 요람 왕을 죽이고, 유다 왕 아하이야와 이세벨, 그리고 아합 집에 속한 자들을 멸절시킴으로써 하나님의 명령에 순종했다. 그리고 바알 숭배자들을 죽이고 그 산당을 변소로 만들었다... 그러나 그 자신은 진심으로 여호와를 섬기지 않고 금송아지를 숭배했다. 그 결과 그는 하사엘을 침략을 받아 요단 동편 땅을 빼앗겼다. 28년 간의 긴 통치를 마감하고 죽어 사마리아에 장사되었다(자료 참조: 라이프성경사전)

 

이 장에서 우리는 하나님은 침묵하시지만 결국 우리의 일에 개입하시는 것을 볼 수 있습니다. 악을 뿌리 뽑으시는 방식에서 더 이상의 자비는 느껴지지 않습니다.

 

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/2-kings-9/ 
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다

(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글