요시야 왕이 죽자 유다의 왕으로 즉위한 여호아하스는 악한 통치를 하다가 3달 만에 이집트로 포로로 끌려가서 죽습니다. 바벨론의 느고는 그 대신에 꼭두각시 왕 여호야김을 왕으로 세우고 유다를 속국으로 만듭니다. 여호야김이 죽고 바벨론은 넓은 땅을 정복합니다.
열왕기하 23:31-35. 여호아하스의 악한 통치와 이집트 포로 생활
31. Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.
32. And he did evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
33. Now Pharaoh Necho put him in prison at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem; and he imposed on the land a tribute of one hundred talents of silver and a talent of gold.
34. Then Pharaoh Necho made Eliakim the son of Josiah king in place of his father Josiah, and changed his name to Jehoiakim. And Pharaoh took Jehoahaz and went to Egypt, and he died there.
35. So Jehoiakim gave the silver and gold to Pharaoh; but he taxed the land to give money according to the command of Pharaoh; he exacted the silver and gold from the people of the land, from every one according to his assessment, to give it to Pharaoh Necho.
유다 왕 여호아하스
31. ○여호아하스가 왕이 될 때에 나이가 이십삼 세라 예루살렘에서 석 달간 다스리니라 그의 어머니의 이름은 하무달이라 립나 예레미야의 딸이더라
32. 여호아하스가 그의 조상들의 모든 행위대로 여호와 보시기에 악을 행하였더니
33. 바로 느고가 그를 하맛 땅 립나에 가두어 예루살렘에서 왕이 되지 못하게 하고 또 그 나라로 은 백 달란트와 금 한 달란트를 벌금으로 내게 하고
34. 바로 느고가 요시야의 아들 엘리아김을 그의 아버지 요시야를 대신하여 왕으로 삼고 그의 이름을 고쳐 여호야김이라 하고 여호아하스는 애굽으로 잡아갔더니 그가 거기서 죽으니라
35. 여호야김이 은과 금을 바로에게 주니라 그가 바로 느고의 명령대로 그에게 그 돈을 주기 위하여 나라에 부과하되 백성들 각 사람의 힘대로 액수를 정하고 은금을 징수하였더라
(개인번역) 31. 여호아하스는 스물세 살에 왕이 되어 예루살렘에서 석 달 동안 통치하였다. 그의 어머니는 립나 출신 예레미야의 딸 하무달이었다. 32. 여호아하스는 그의 조상들이 행한 모든 것처럼 여호와 보시기에 악을 행하였다. 33. 이집트 왕 바로 느고가 여호아하스를 하맛 땅 립나에서 감옥에 가두어, 여호아하스는 예루살렘에서 더 이상 다스리지 못하게 되었다. 느고는 유다가 이집트에 은 백 달란트와 금 한 달란트를 조공으로 바치게 하였다. 34. 또 바로 느고는 요시아의 아들 엘리야김을 그의 아버지 요시아 대신 왕으로 세우고, 그의 이름을 여호야김으로 바꾸었다. 바로는 여호아하스를 이집트로 데리고 갔고, 여호아하스는 그곳에서 죽었다. 35. 여호야김은 은과 금을 바로에게 주었다. 그는 바로의 명령에 따라 그에게 그 돈을 주기 위하여 백성들 각 사람의 재산 정도에 따라 바로에게 줄 은과 금을 거두어들였다.
여호아하스는... 악을 행하였다 (31절): 요시야의 아들 여호아하스는 그의 부친 요시야의 경건한 길을 걷지 않았습니다. 장자 우선권이 있었던 그의 형 엘리야김이 반이집트 성향을 보였기 때문에 (인용: Wiseman), 백성들은 여호아하스를 왕으로 세웠습니다(왕하 23:30). 그는 하나님의 선택으로 왕으로 세움 받은 사람이 아니었습니다.
이집트 왕... 여호아하스를... 감옥에 가두어 (33절): 요시야 왕이 므깃도에서 이집트와의 전투에서 패배한 이후, 바로는 유다를 지배하고 그들을 바벨론의 속국으로 만들 수 있었습니다. 그래서 느고는 유다에게 공물을 요구하고 여호아하스의 형제인 엘리야김을 대신 왕으로 세웁니다. 그리고,
여호야김 (35절): 꼭두각시 왕인 엘리야김의 이름을 바로는 여호야김으로 개명합니다. 느고는 여호야김을 단순히 세금을 징수하기 위한 부왕으로 세웁니다 (Clarke).
열왕기하 23:36-37. 악을 행한 유다 왕 여호야김
36. Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was Zebudah the daughter of Pedaiah of Rumah.
37. And he did evil in the sight of the LORD, according to all that his fathers had done.
유다 왕 여호야김
36. ○여호야김이 왕이 될 때에 나이가 이십오 세라 예루살렘에서 십일 년간 다스리니라 그의 어머니의 이름은 스비다라 루마 브다야의 딸이더라
37. 여호야김이 그의 조상들이 행한 모든 일을 따라서 여호와 보시기에 악을 행하였더라
(개인번역) 36. 여호야김은 스물다섯 살에 왕이 되어 예루살렘에서 십일 년 동안 다스렸다. 그의 어머니는 루마 출신 스브다야의 딸 스부다였다. 7. 여호야김은 그의 조상들이 행한 모든 것처럼 여호와 보시기에 악을 행하였다.
여호야김은... 여호와 보시기에 악을 행하였다 (37절): 그 또한 그의 형 여호아하스처럼 아버지 요시야의 경건한 길을 걷지 않았습니다. 예레미야 26장은 그의 불경건함을 기록합니다.
- 예레미야 36장 22-24절은 여호야김의 큰 불경건함을 묘사하고 있다. 그는 심지어 하나님의 말씀을 기록한 두루마리를 불태웠다. 이에 대해 예레미야는 하나님으로부터 이런 메시지를 받았다: “너는 유다 왕 여호야김에게 이르라 유다 왕 여호야김에게 주님의 말을 전하라고 하셨다.
“나 주가 말한다. '너는 예레미야에게 ‘왜 두루마리에다가, 바빌로니아 왕이 틀림없이 와서 이 땅을 멸망시키고 사람과 짐승을 이 땅에서 멸절시킬 것이라고 기록하였느냐’ 하고 묻고는, 그 두루마리를 태워 버렸다. 그러므로 유다 왕 여호야김을 두고서 나 주가 말한다. ‘그의 자손 가운데는 다윗의 왕좌에 앉을 사람이 없을 것이요, 그의 시체는 무더운 낮에도 추운 밤에도, 바깥에 버려져 뒹굴 것이다.'" (렘 36:29-30)
- “그는 이전의 악행들에 더해 예언자 우리야를 죽였다(렘 26:20, 23).” (Trapp)
열왕기하 24:1-4. 유다를 속국으로 만든 느부갓네살 vs. 여호야김의 혼란스러운 통치
1. In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his vassal for three years. Then he turned and rebelled against him.
2. And the LORD sent against him raiding bands of Chaldeans, bands of Syrians, bands of Moabites, and bands of the people of Ammon; He sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD which He had spoken by His servants the prophets.
3. Surely at the commandment of the LORD this came upon Judah, to remove them from His sight because of the sins of Manasseh, according to all that he had done,
4. and also because of the innocent blood that he had shed; for he had filled Jerusalem with innocent blood, which the LORD would not pardon.
24:1. 여호야김 시대에 바벨론의 왕 느부갓네살이 올라오매 여호야김이 삼 년간 섬기다가 돌아서 그를 배반하였더니
2. 여호와께서 그의 종 선지자들을 통하여 하신 말씀과 같이 갈대아의 부대와 아람의 부대와 모압의 부대와 암몬 자손의 부대를 여호야김에게로 보내 유다를 쳐 멸하려 하시니
3. 이 일이 유다에 임함은 곧 여호와의 말씀대로 그들을 자기 앞에서 물리치고자 하심이니 이는 므낫세의 지은 모든 죄 때문이며
4. 또 그가 무죄한 자의 피를 흘려 그의 피가 예루살렘에 가득하게 하였음이라 여호와께서 사하시기를 즐겨하지 아니하시니라
(개인번역) 24:1. 여호야김 시대에 바벨론 왕 느부갓네살이 올라왔다. 여호야김은 삼 년 동안 그의 신하가 되어 섬겼으나, 돌아서서 느부갓네살에게 반역하였다. 2. 그러자 여호와께서는 바빌로니아 군대와 시리아 군대와 모압 군대와 암몬 자손의 군대를 여호야김에게 보내셔서 유다를 멸망시키게 하셨다. 이는 여호와께서 그의 종 예언자들을 통해 말씀하신 대로, 유다를 멸망시키기 위한 것이었다. 3. 이 일이 유다에게 일어난 것은 므낫세가 지은 모든 죄 때문에 유다 백성을 주님 앞에서 내쫓으시겠다고 하신 주님의 명령에 따른 것이었다. 4. 므낫세는 무고한 자의 피를 많이 흘려 그 피로 예루살렘을 가득 채웠으며, 여호와께서는 그 피를 용서하려 하지 않으셨다.
여호야김 시대에 바벨론 왕 느부갓네살이 올라왔다 (1절): 당시 유다는 이집트와 앗시리아 제국 사이에 전략적으로 중요한 위치에 있었습니다. 그래서 느부갓네살이 유다를 정복하고 속국으로 만들기 위해 유다로 쳐들어옵니다. 당시 역사적 배경에 대해 학자는 설명합니다:
- 느부갓네살은 이집트의 바로가 바벨론을 침략했기 때문에 예루살렘을 공격했다. 이에 젊은 왕자였던 느부갓네살은 갈그미스에서 이집트 군대를 물리친 후, 그들의 도망치는 군대를 시나이까지 추격했다. 그 과정에서 (혹은 돌아오는 길에) 이집트에 충성하던 예루살렘을 굴복시켰다.
위의 지도를 보면 바벨론(지도의 우측)과 이집트(지도의 좌측) 사이에 지리학적으로 유다가 위치해 있습니다(예루살렘이 수도). 이런 전략적으로 중요한 위치에 있는 유다가 바벨론의 느부갓네살에게는 침략의 대상이었습니다.
바빌로니아 연대기에 따르면 바벨론의 1차 침공은 BC 605년에 있었고 (갈그미스 - 지도의 상단에 표기), 그 이후에도 BC 597년과 BC 587년에 두 번의 침략이 더 있었다고 기록합니다. BC605년 갈그미스 전투에서 느부갓네살이 아버지의 사망 소식을 듣고 왕위를 계승하기 위해 바벨론으로 돌아가면서(위의 지도에서 빨간 점선) 갑작스럽게 중단되었습니다. 그 이후에 다시 느부갓네살이 전쟁을 마치기 위하여 이집트로 돌아가는 것을 볼 수 있습니다.
여호야김은... 느부갓네살에게 반역하였다 (1절): 느부갓네살이 급히 바벨론으로 돌아가자, 여호야김은 그의 부재를 틈타 반역합니다. 여기에서 여호야김의 행동은 유다의 입장에서 보면 독립 운동일 수 있습니다. 그러나 여호야김은 하나님께 순종하지 않았기 때문에 하나님은 그를 징벌하기 위해서 그의 원수인 바벨론을 보내십니다. 하나님의 일하시는 방식을 우리는 볼 수 있습니다.
바빌로니아 군대와... 암몬 자손의 군대 (2절): 하나님은 느부갓네살의 군대를 큰 연합군으로 구성하여 유다를 멸망시키십니다. 그리고 "유다를 멸망시키기 위한 것"이 하나님의 뜻이었음을 저자는 밝힙니다. 유다와 그들의 왕 여호야김이 진정으로 회개하지도 않았고 회개할 의지도 없었음을 아셨기 때문입니다. 게다가,
므낫세는 무고한 자의 피를 많이 흘려 (4절): 므낫세가 행한 죄악과 그가 예루살렘에서 흘리게 한 많은 무고한 피 때문이기도 했습니다.
열왕기하 24:5-7. 여호야김의 죽음과 바벨론의 이집트 점령
5. Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
6. So Jehoiakim rested with his fathers. Then Jehoiachin his son reigned in his place.
7. And the king of Egypt did not come out of his land anymore, for the king of Babylon had taken all that belonged to the king of Egypt from the Brook of Egypt to the River Euphrates.
5. ○여호야김의 남은 사적과 행한 모든 일은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
6. 여호야김이 그의 조상들과 함께 자매 그의 아들 여호야긴이 대신하여 왕이 되니라
7. 애굽 왕이 다시는 그 나라에서 나오지 못하였으니 이는 바벨론 왕이 애굽 강에서부터 유브라데 강까지 애굽 왕에게 속한 땅을 다 점령하였음이더라
(개인번역) 5. 여호야김의 남은 행적과 그가 행한 모든 일은 유다 왕들의 연대지략에 기록되어 있지 않았느냐? 6. 여호야김은 그의 조상들과 함께 잠들었고, 그의 아들 여호야긴이 그를 대신하여 왕이 되었다. 7. 이집트 왕은 다시는 자기 땅에서 나오지 않았으니, 이는 바벨론 왕이 이집트 강부터 유프라테스 강까지 이집트 왕에게 속한 모든 땅을 점령하였기 때문이었다.
여호야김의 남은 행적 (5절): 성경은 느부갓네살이 그를 잡아간 이야기를 기록합니다. "바빌로니아의 느부갓네살 왕이 올라와서 그를 치고, 쇠사슬로 묶어서, 바빌로니아로 잡아갔다." (새성경, 대하 36:6) 그가 어떻게 죽었는지 성경은 기록하고 있지 않지만, 여호야김의 삶은 축복받지 않은 것이었습니다. 그리고,
이집트 왕은 다시는 자기 땅에서 나오지 않았으니 (7절): 이집트와 바벨론 사이에서의 전투에서 느부갓네살이 승리했고 그 지역을 점령하였다고 성경은 기록합니다.
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/2-kings-23/
https://enduringword.com/bible-commentary/2-kings-24/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
열왕기하(2 Kings)25:8-30(성전 붕괴와 그 이후) (1) | 2024.10.16 |
---|---|
열왕기하(2 Kings)24:8-25:7(악한 두 왕과 예루살람의 함락) (5) | 2024.10.16 |
열왕기하(2 Kings)23:21-30(요시야의 개혁과 죽음) (2) | 2024.10.13 |
열왕기하(2 Kings)21:1-26(므낫세와 아몬의 사악한 통치) (3) | 2024.10.12 |
열왕기하(2 Kings)20:12-21(히스기야의 실수) (4) | 2024.10.10 |
댓글