하나님은 드고아의 목자 아모스를 통해 북이스라엘과 그 이웃 나라들에 대한 심판을 구체적으로 선언하십니다. 우선 다마스쿠스, 가사, 두로, 에돔, 암몬, 그리고 모압에 대한 심판의 메시지를 전하십니다.
아모스 1:1-1-2. 아모스를 통한 하나님의 메시지
1. The words of Amos, who was among the sheepbreeders of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel, two years before the earthquake.
2. And he said:
“The LORD roars from Zion,
And utters His voice from Jerusalem;
The pastures of the shepherds mourn,
And the top of Carmel withers.”
1. 유다 왕 웃시야의 시대 곧 이스라엘 왕 요아스의 아들 여로보암의 시대 지진 전 이년에 드고아 목자 중 아모스가 이스라엘에 대하여 이상으로 받은 말씀이라
2. ○그가 이르되 여호와께서 시온에서부터 부르짖으시며 예루살렘에서부터 소리를 내시리니 목자의 초장이 마르고 갈멜 산 꼭대기가 마르리로다
(개인번역) 1. 드고아의 목자들 중에 있던 아모스가 이스라엘에 대하여 환상으로 본 말씀이다. 그때는 유다 왕 웃시야의 시대, 곧 이스라엘 왕 요아스의 아들 여로보암의 시대, 그리고 지진이 일어나기 이 년 전이었다. 2. 아모스가 말했다. “주님께서 시온에서 부르짖고 예루살렘에서 큰 소리를 내시니, 목자의 초장이 애통해하며 갈멜 산 꼭대기가 메마른다.”
드고아의 목자들 중에 있던 아모스 (1절): 아모스는 정식 신학 교육이나 예언지 훈련을 받지 않은 평범한 목자로 보입니다. 아모스는 자신의 배경가 부르심에 대해 유다 왕 아마샤에게 말합니다:
“나는 예언자도 아니고, 예언자의 제자도 아니오. 나는 집짐승을 먹이며, 돌무화과를 가꾸는 사람이오. 그러나 주님께서 나를 양 떼를 몰던 곳에서 붙잡아 내셔서, 주님의 백성 이스라엘에게로 가서 예언하라고 명하셨소 (아 7:14-15)
그는 자신을 '목자'라고 하지 않고 '양을 기르는 자'라로 표현했습니다. 하나님은 '양을 기르는 자'인 그를 사용하셔서 환상을 통해 심판의 메시지를 전하십니다. 그가 사역하는 시대에는 이미 하나님의 백성은 15년 넘게 두 나라 - 남쪽의 유다, 북쪽의 이스라엘 - 로 나뉘어 있었습니다. 그의 심판은 메시지는 우선 이방 민족들에 대한 심판으로 그리고 유다와 이스라엘에 대한 심판을 선언합니다.
아모스 1:3-5. 열방에 대한 심판 1: 시리아의 성읍 다마스쿠스
3-5. Thus says the LORD:
“For three transgressions of Damascus, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because they have threshed Gilead with implements of iron.
But I will send a fire into the house of Hazael,
Which shall devour the palaces of Ben-Hadad.
I will also break the gate bar of Damascus,
And cut off the inhabitant from the Valley of Aven,
And the one who holds the scepter from Beth Eden.
The people of Syria shall go captive to Kir,”
Says the LORD.
이스라엘 이웃 나라들에 내리신 벌
3. ○여호와께서 이와 같이 말씀하시되 다메섹의 서너 가지 죄로 말미암아 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 그들이 철 타작기로 타작하듯 길르앗을 압박하였음이라
4. 내가 하사엘의 집에 불을 보내리니 벤하닷의 궁궐들을 사르리라
5. 내가 다메섹의 빗장을 꺾으며 아웬 골짜기에서 그 주민들을 끊으며 벧에덴에서 규 잡은 자를 끊으리니 아람 백성이 사로잡혀 기르에 이르리라 여호와께서 말씀하셨느니라
(개인번역) 3. 주님께서 이렇게 말씀하신다. “다메섹이 지은 서너 가지 죄악으로 인해 내가 그 벌을 돌이키지 않을 것이다. 이는 그들이 쇠도리깨로 타작하듯 길르앗을 타작하였기 때문이다. 4. 그러므로 내가 하사엘의 집에 불을 보내어 벤하닷의 궁궐들을 삼킬 것이다. 5. 또 내가 다메섹의 성문 빗장을 부러뜨리고, 아웬 골짜기에서 그 주민들을 멸하고, 벳에덴에서 왕권 잡은 자들도 끊을 것이다. 시리아 백성은 기르로 끌려갈 갈 것이다.” 주님께서 말씀하신다.
아모스 1:6-8. 열방에 대한 심판 2: 블레셋의 성읍 가사
6-8. Thus says the LORD:
“For three transgressions of Gaza, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because they took captive the whole captivity
To deliver them up to Edom.
But I will send a fire upon the wall of Gaza,
Which shall devour its palaces.
I will cut off the inhabitant from Ashdod,
And the one who holds the scepter from Ashkelon;
I will turn My hand against Ekron,
And the remnant of the Philistines shall perish,”
Says the Lord GOD.
6. ○여호와께서 이와 같이 말씀하시되 가사의 서너 가지 죄로 말미암아 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 그들이 모든 사로잡은 자를 끌어 에돔에 넘겼음이라
7. 내가 가사 성에 불을 보내리니 그 궁궐들을 사르리라
8. 내가 또 아스돗에서 그 주민들과 아스글론에서 규를 잡은 자를 끊고 또 손을 돌이켜 에그론을 치리니 블레셋의 남아 있는 자가 멸망하리라 주 여호와께서 말씀하셨느니라
(개인번역) 6. 주님께서 이렇게 말씀하신다. “가사가 지은 서너 가지 죄악으로 인해 내가 그 벌을 돌이키지 않을 것이다. 이는 그들이 포로들을 모두 사로잡아 에돔에 넘겼기 때문이다. 7. 그러므로 내가 가사의 성벽에 불을 보내어 그 궁궐들을 삼킬 것이다. 8. 또 내가 아스돗에서 그 주민들을 멸하고, 아스글론에서 왕권 잡은 자들도 끊을 것이다. 나의 손을 돌이켜 에그론을 치고, 블레셋의 남은 자들이 멸망할 것이다.” 주 여호와께서 말씀하신다.
아모스 1:9-10. 열방에 대한 심판 3: 레바논의 성읍 두로
9-10. Thus says the LORD:
“For three transgressions of Tyre, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because they delivered up the whole captivity to Edom,
And did not remember the covenant of brotherhood.
But I will send a fire upon the wall of Tyre,
Which shall devour its palaces.”
9. ○여호와께서 이와 같이 말씀하시되 두로의 서너 가지 죄로 말미암아 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 그들이 그 형제의 계약을 기억하지 아니하고 모든 사로잡은 자를 에돔에 넘겼음이라
10. 내가 두로 성에 불을 보내리니 그 궁궐들을 사르리라
(개인번역) 9. 주님께서 이렇게 말씀하신다. “두로가 지은 서너 가지 죄악으로 인해, 내가 그 벌을 돌이키지 않을 것이다, 이는 그들이 형제의 언약을 기억하지 않고 모든 사로잡은 사람들을 에돔에 넘겼기 때문이다. 10. 그러므로 내가 두로의 성벽에 불을 보내어
그 궁궐들을 삼킬 것이다.”
아모스 1:11-12. 에돔에 대한 심판
11-12. Thus says the Lord:
“For three transgressions of Edom, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because he pursued his brother with the sword,
And cast off all pity;
His anger tore perpetually,
And he kept his wrath forever.
But I will send a fire upon Teman,
Which shall devour the palaces of Bozrah.”
11. ○여호와께서 이와 같이 말씀하시되 에돔의 서너 가지 죄로 말미암아 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 그가 칼로 그의 형제를 쫓아가며 긍휼을 버리며 항상 맹렬히 화를 내며 분을 끝없이 품었음이라
12. 내가 데만에 불을 보내리니 보스라의 궁궐들을 사르리라
(개인번역) 11. 주님께서 이렇게 말씀하신다. “에돔이 지은 서너가지 죄악으로 인해 내가 그 벌을 돌이키지 않을 것이다. 이는 그가 칼로 그 형제를 쫓고, 모든 긍휼을 버리며, 항상 맹렬히 화를 내며, 영원히 진노를 품었기 때문이다. 12. 그러므로 내가 데만에 불을 보내어 보스라의 궁궐들을 삼킬 것이다.”
아모스 1:13-15. 암몬에 대한 심판
13-15. Thus says the LORD:
“For three transgressions of the people of Ammon, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because they ripped open the women with child in Gilead,
That they might enlarge their territory.
But I will kindle a fire in the wall of Rabbah,
And it shall devour its palaces,
Amid shouting in the day of battle,
And a tempest in the day of the whirlwind.
Their king shall go into captivity,
He and his princes together,”
Says the LORD.
13. ○여호와께서 이와 같이 말씀하시되 암몬 자손의 서너 가지 죄로 말미암아 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 그들이 자기 지경을 넓히고자 하여 길르앗의 아이 밴 여인의 배를 갈랐음이니라
14. 내가 랍바 성에 불을 놓아 그 궁궐들을 사르되 전쟁의 날에 외침과 회오리바람의 날에 폭풍으로 할 것이며
15. 그들의 왕은 그 지도자들과 함께 사로잡혀 가리라 여호와께서 말씀하셨느니라
(개인번역) 13. 주님께서 이렇게 말씀하신다. “암몬 자손이 지은 서너가지 죄악으로 인해, 내가 그 벌을 돌이키지 않을 것이다. 이는 그들이 자기 영토를 넓히려고 길르앗의 아이 밴 여인들을 갈랐기 때문이다. 14. 그러므로 내가 랍바 성벽에 불을 붙이고 그 궁궐들을 삼킬 것이다. 그때 거기서 전쟁의 날에 외침과 회오리바람의 날에 폭풍이 있을 것이다. 15. 그들의 왕은 그 지도자들과 함께 사로잡혀 갈 것이다.” 주님께서 말씀하신다.
하나님의 사람 아모스를 통해 하나님은 이스라엘의 이웃 나라들에 대한 심판을 선언합니다. 심판의 내용은 패턴이 똑같고(서너 가지 죄악으로 인해 - 거듭하여 죄를 지었기 때문에) 그 내용은 다 구체적이고 다릅니다.
- 다마스쿠스: 쇠도리깨로 타작하듯 길르앗을 타작하였기 때문 (결과: 시리아 백성은 기르로 끌려갈 갈 것)
- 가사: 포로들을 모두 사로잡아 에돔에 넘겼기 때문 (결과: 가사의 성벽에 불을 보내어 그 궁궐들을 삼킬 것)
- 두로: 모든 사로잡은 사람들을 에돔에 넘겼기 때문 (결과: 두로의 성벽에 불을 보내어 그 궁궐들을 삼킬 것)
- 에돔: 칼로 그 형제를 쫓고... 때문 (결과: 데만에 불을 보내어 보스라의 궁궐들을 삼킬 것)
- 암몬: 길르앗의 아이 밴 여인들을 갈랐기 때문 (랍바 성벽에 불을 붙이고 그 궁궐들을 삼킬 것).
아모스 2:1-3. 모압에 대한 심판
1-3. Thus says the LORD:
“For three transgressions of Moab, and for four,
I will not turn away its punishment,
Because he burned the bones of the king of Edom to lime.
But I will send a fire upon Moab,
And it shall devour the palaces of Kerioth;
Moab shall die with tumult,
With shouting and trumpet sound.
And I will cut off the judge from its midst,
And slay all its princes with him,”
Says the LORD.
2-1. 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 모압의 서너 가지 죄로 말미암아 내가 그 벌을 돌이키지 아니하리니 이는 그가 에돔 왕의 뼈를 불살라 재를 만들었음이라
2. 내가 모압에 불을 보내리니 그리욧 궁궐들을 사르리라 모압이 요란함과 외침과 나팔 소리 중에서 죽을 것이라
3. 내가 그 중에서 재판장을 멸하며 지도자들을 그와 함께 죽이리라 여호와께서 말씀하시니라
(개인번역) 2-1. 주님께서 이렇게 말씀하신다. “모압이 지은 서너가지 죄악으로 인해, 내가 그 벌을 돌이키지 않을 것이다. 이는 그가 에돔 왕의 뼈를 불태워 재로 만들었기 때문이다. 2. 그러므로 내가 모압에 불을 보내어 그리욧의 궁궐들을 삼킬 것이다. 모압이 함성과 외침과 나팔 소리 속에서 죽을 것이다. 3. 내가 그중에서 재판장을 멸하고, 그 모든 지도자들도 그와 함께 죽일 것이다.” 주님께서 말씀하신다.
모압은 유다 남쪽에 위치한 나라로 아모스가 선언한 이방 민족에 대한 마지막 심판의 대상입니다. 하나님은 모압과 에돔이 가한 잔혹함 때문에 심판을 약속하십니다. 그들은 에돔 왕의 유골을 훼손하여 비인간적인 행위를 저질렀습니다. 당시 문화에서 시신의유골을 존중하지 않는 것은 큰 죄악이었기 때문입니다. 아모스의 배경이 설명되고 아모스서가 시작됩니다.
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/amos-1/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
아모스(Amos) 5:1-17(여호와를 찾으라!) (1) | 2024.12.10 |
---|---|
아모스(Amos) 4:4-13(하나님을 만날 준비를 하라!) (0) | 2024.12.09 |
호세아(Hosea) 14:1-9(참된 지혜는?) (1) | 2024.12.02 |
호세아(Hosea) 13:1-16(내가 네 왕이 되리라!) (0) | 2024.12.01 |
호세아(Hosea) 11:12-12:14(고대 야곱 vs. 현재 이스라엘) (2) | 2024.12.01 |
댓글