여호수아가 이스라엘 온 지파를 세겜에 모으고 하나님께서 이스라엘을 위해 행하는 위대한 일들 - 그들의 조상들에게 베푸신 신실하심과 이집트 탈출, 광야, 가나안 땅에서 베푸신 신실하심 - 을 상기시킵니다. 그리고 오직 하나님만 섬기라고 권고합니다.
여호수아 23:1. 여호수아가 이스라엘을 위해 행하신 하나님의 일을 기억한다
1. Then Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem and called for the elders of Israel, for their heads, for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.
여호수아가 세겜에 모인 백성에게 이르다
1. 여호수아가 이스라엘 모든 지파를 세겜에 모으고 이스라엘 장로들과 그들의 수령들과 재판장들과 관리들을 부르매 그들이 하나님 앞에 나와 선지라
(개인번역) 1. 그때 여호수아가 이스라엘의 모든 지파를 세겜에 모으고, 이스라엘의 장로들과 지도자들과 재판관들과 관리들을 불러 모았다. 그들이 하나님 앞에 나아서 섰다.
여호수아가 이스라엘의 모든 지파를 세겜에 모으고 (1절): 여호수아가 세상을 떠나기 전 온 이스라엘을 세겜에 집합시킵니다. 세겜 골짜기로 그리심산(축복)과 에발산(저주) 사이에 위치하고 여호수아가 축복과 저주를 선포했던 곳입니다(수 8:30-35):
- 세겜은 현대의 텔 발라타(Tel Balata) 지역이다. “이 고대 도시는 계곡 입구의 평지에 위치했으며, 그 양옆에는 그리심산과 에발산이 솟아 있었다. 이 지형적 특징 덕분에 자연적인 원형극장이 형성되었으며, 음향 효과가 뛰어나 사람의 음성이 먼 거리까지 전달될 수 있었다.” (Pink)
여호수아 23:2-4. 하나님의 신실하심 I - 이스라엘의 조상들을 향한
2. And Joshua said to all the people, “Thus says the LORD God of Israel: ‘Your fathers, including Terah, the father of Abraham and the father of Nahor, dwelt on the other side of the River in old times; and they served other gods.
3. Then I took your father Abraham from the other side of the River, led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his descendants and gave him Isaac.
4. To Isaac I gave Jacob and Esau. To Esau I gave the mountains of Seir to possess, but Jacob and his children went down to Egypt.
2. 여호수아가 모든 백성에게 이르되 이스라엘의 하나님 여호와께서 이같이 말씀하시기를 옛적에 너희의 조상들 곧 아브라함의 아버지, 나홀의 아버지 데라가 강 저쪽에 거주하여 다른 신들을 섬겼으나
3. 내가 너희의 조상 아브라함을 강 저쪽에서 이끌어 내어 가나안 온 땅에 두루 행하게 하고 그의 씨를 번성하게 하려고 그에게 이삭을 주었으며
4. 이삭에게는 야곱과 에서를 주었고 에서에게는 세일 산을 소유로 주었으나 야곱과 그의 자손들은 애굽으로 내려갔으므로
(개인번역) 2. 그때 여호수아가 온 백성에게 말하였다. “이스라엘의 하나님 여호와께서 이렇게 말씀하셨습니다. ‘오래 전에 너희 조상들, 곧 아브라함의 아버지, 나홀의 아버지 데라가 강 저쪽에 살면서 다른 신들을 섬겼으나 3. 내가 너희 조상 아브라함을 강 건너에서 이끌어내어 그를 가나안 온 땅을 다니게 하였고, 그의 자손을 번성하게 하여 이삭을 그에게 주었다. 4. 이삭에게는 야곱과 에서를 주었고, 에서에게는 세일 산을 기업으로 주어 차지하게 하였으나, 야곱과 그의 자손들은 이집트로 내려갔다.
여호와께서 이렇게 말씀하셨습니다 (2절): 하나님은 여호수아를 통해 이스라엘에서 그들의 조상이 '강 저쪽(메소포타미나'에서 우상을 숭배했던 사실을 상기시킵니다. 아브라함의 아버지 '나홀'에 대한 전설이 있다고 하는데 내용이 흥미롭습니다:
- 아브라함(아브람)이 우상 숭배하는 환경에서 하나님을 섬겼다는 전설이 존재하지만, 이는 단순한 전설일 뿐이다. 한 전설에 따르면, 아브라함의 아버지 데라는 우상을 제작하고 판매하는 상인이었다. 어느 날, 데라가 볼일을 보러 나가자 아브라함은 가장 큰 우상을 가게 한가운데 두고, 작은 우상들은 그 둘레에 세워 두었다. 그리고 망치를 들어 작은 우상들을 모두 부순 후, 망치를 큰 우상 앞에 놓아두었다. 데라가 돌아와 이 광경을 보고 화를 내며 이유를 묻자, 아브라함은 "아버지, 제가 한 것이 아닙니다. 저 큰 우상이 작은 우상들을 부순 것입니다."라고 답했다. 이에 데라는 "네가 잘 알다시피, 저것들은 단순한 조각상일 뿐이며 아무것도 할 수 없다!"라고 말했고, 아브라함은 "그렇다면 왜 우리가 그것들을 신이라고 부르며 사람들에게 팔고 있는 것입니까?"라고 되물었다.
믿음의 조상 아브라함이 유대인이 아니라 이방인이고 우상을 숭배하는 가정에서 태어나서 자랐다는 것은 놀랍습니다. 아브라함, 이삭, 야곱과 에서, 그리고 이집트로 내려간 이스라엘 자손의 이야기가 이어집니다.
여호수아 23:5-10. 하나님의 신실하심 II - 이집트 탈출 및 광야
5. Also I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to what I did among them. Afterward I brought you out.
6. “Then I brought your fathers out of Egypt, and you came to the sea; and the Egyptians pursued your fathers with chariots and horsemen to the Red Sea.
7. So they cried out to the LORD; and He put darkness between you and the Egyptians, brought the sea upon them, and covered them. And your eyes saw what I did in Egypt. Then you dwelt in the wilderness a long time.
8. And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt on the other side of the Jordan, and they fought with you. But I gave them into your hand, that you might possess their land, and I destroyed them from before you. 9. Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose to make war against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you. But I would not listen to Balaam; therefore he continued to bless you. So I delivered you out of his hand.
5. 내가 모세와 아론을 보내었고 또 애굽에 재앙을 내렸나니 곧 내가 그들 가운데 행한 것과 같고 그 후에 너희를 인도하여 내었노라
6. 내가 너희의 조상들을 애굽에서 인도하여 내어 바다에 이르게 한즉 애굽 사람들이 병거와 마병을 거느리고 너희의 조상들을 홍해까지 쫓아오므로
7. 너희의 조상들이 나 여호와께 부르짖기로 내가 너희와 애굽 사람들 사이에 흑암을 두고 바다를 이끌어 그들을 덮었나니 내가 애굽에서 행한 일을 너희의 눈이 보았으며 또 너희가 많은 날을 광야에서 거주하였느니라
8. 내가 또 너희를 인도하여 요단 저쪽에 거주하는 아모리 족속의 땅으로 들어가게 하매 그들이 너희와 싸우기로 내가 그들을 너희 손에 넘겨 주매 너희가 그 땅을 점령하였고 나는 그들을 너희 앞에서 멸절시켰으며
9. 또한 모압 왕 십볼의 아들 발락이 일어나 이스라엘과 싸우더니 사람을 보내어 브올의 아들 발람을 불러다가 너희를 저주하게 하려 하였으나
10. 내가 발람을 위해 듣기를 원하지 아니하였으므로 그가 오히려 너희를 축복하였고 나는 너희를 그의 손에서 건져내었으며
(개인번역) 5. 내가 모세와 아론을 보내어 이집트에서 많은 재앙을 내렸다. 그 후에 나는 너희를 이집트에서 이끌어내었다. 6. 내가 너희 조상들을 이집트에서 인도하여 너희가 바다에 이르렀고, 이집트 사람들이 병거와 기병을 거느리고 홍해까지 쫓아왔다. 7. 그러자 너희 조상이 나 여호와께 부르짖었고, 내가 너희와 이집트 사람들 사이에 어둠이 있게 하였다. 그리고 바닷물을 이끌어 그들을 삼켜 버렸다. 너희는 내가 이집트에서 행한 일을 직접 보았다. 그 후 너희는 오랫동안 광야에 거주하였다. 8. 그리고 나는 너희를 요단 강 동쪽에 살고 있는 아모리 족속의 땅으로 인도하였고, 그들이 너희에게 대항하여 싸웠으나 내가 그들을 너희 손에 넘겨주어 너희가 그들의 땅을 차지하도록 하였다. 나는 그들을 너희가 보는 앞에서 멸망시켰다. 9. 그때 모압 왕 십볼의 아들 발락이 일어나 이스라엘에 대항하여 싸웠다. 발락은 브올의 아들 발람에게 사람을 보내어 너희를 저주하려 하였다. 10. 그러나 내가 발람의 말을 듣지 않았고, 발람이 오히려 너희를 계속 축복하였다. 그래서 너희를 그의 손에서 건져내었다.
내가 모세와 아론을 보내어 (5절): 그리고 범죄한 이스라엘을 향해 모세와 아론을 통해 재앙을 내리시고, 때가 되자 그들을 구원하십니다. 그리고 홍해 기적... 하나님의 기적으로 이집트 군대가 멸망하는 것을 이스라엘은 보았고 목격했습니다. 그리고,
너희는 오랫동안 광야에 거주하였다 (7절): 그 오랜 역사를 하나님은 여호수아를 통해 한 문장으로 요약하십니다. 그들의 죄악, 반역, 실패는 언급되지 않습니다. 그리고 발락이 이스라엘과 벌인 영적인 전쟁 - 모압 여인들을 통한 유혹과 우상 숭배로 이스라엘을 타락시키는 계략 - 이 있었지만, 하나님은 그을 말을 듣지 않았습니다. 이 구절에서는 이스라엘의 광야 생활과 하나님의 은혜가 언급됩니다.
여호수아 23:11-13. 하나님의 신실하심 III - 가나안 땅
11. Then you went over the Jordan and came to Jericho. And the men of Jericho fought against you; also the Amorites, the Perizzites, the Canaanites, the Hittites, the Girgashites, the Hivites, and the Jebusites. But I delivered them into your hand.
12. I sent the hornet before you which drove them out from before you, also the two kings of the Amorites, but not with your sword or with your bow.
13. I have given you a land for which you did not labor, and cities which you did not build, and you dwell in them; you eat of the vineyards and olive groves which you did not plant.’
11. 너희가 요단을 건너 여리고에 이른즉 여리고 주민들 곧 아모리 족속과 브리스 족속과 가나안 족속과 헷 족속과 기르가스 족속과 히위 족속과 여부스 족속이 너희와 싸우기로 내가 그들을 너희의 손에 넘겨 주었으며
12. 내가 왕벌을 너희 앞에 보내어 그 아모리 족속의 두 왕을 너희 앞에서 쫓아내게 하였나니 너희의 칼이나 너희의 활로써 이같이 한 것이 아니며
13. 내가 또 너희가 수고하지 아니한 땅과 너희가 건설하지 아니한 성읍들을 너희에게 주었더니 너희가 그 가운데에 거주하며 너희는 또 너희가 심지 아니한 포도원과 감람원의 열매를 먹는다 하셨느니라
(개인번역) 11. 그 후 너희가 요단을 건너 여리고에 이르렀고, 여리고 백성이 너희와 맞서 싸웠다. 그리고 아모리 사람과 브리스 사람과 가나안 사람과 헷 사람과 기르가스 사람과 히위 사람과 여부스 사람도 너희와 맞서 싸웠다. 그러나 나는 그들을 너희 손에 넘겨주었다. 12. 내가 너희보다 앞서 말벌을 보내어 아모리 사람의 두 왕을 쫓아내었으나, 이는 너희 칼이나 활로 한 것이 아니었다. 13. 나는 너희가 수고하지 않은 땅과 너희가 건설하지 않은 성읍을 너희에게 주어서, 너희는 그곳에 거주하고 있다. 너희는 너희가 심지 않은 포도원과 올리브 나무에서 나는 열매를 먹고 있다.’”
너희가 요단을 건너 (11절): 그 후 이스라엘은 요단강을 건니 가나안 땅으로 들어갑니다. 여리고에 도착한 이스라엘은 원주민과 싸웠으나, 하나님은 그들을 이스라엘의 손에 넘겨주셨습니다. 그들은 승리하였으니 그 승리는 그들이 이룬 것이 아닌 수고하지 않고 이룬 것(하나님이 허락한 것) 임을 상기시키십니다.
수고하지 않은 땅... 건설하지 않은 성읍... 심지 않은 포도원과 올리브 나무 (13절): 하나님은 원래 포도원을 가꾸고 올리브 나무를 심었던 사람들을 심판하여 쫓아내시고, 그 자리에서 그들이 거주하고 있음을 언급하십니다. 그러나 여기에는 만일 이스라엘이 불순종하고 하나님을 거부한다면, 그들도 같은 심판을 받을 수 있음을 의미합니다.
여호수아 23:14-18. 도전: 오직 하나님만 섬기라!
14. “Now therefore, fear the LORD, serve Him in sincerity and in truth, and put away the gods which your fathers served on the other side of the River and in Egypt. Serve the LORD!
15. And if it seems evil to you to serve the LORD, choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the LORD.”
16. So the people answered and said: “Far be it from us that we should forsake the LORD to serve other gods;
17. for the LORD our God is He who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way that we went and among all the people through whom we passed.
18. And the LORD drove out from before us all the people, including the Amorites who dwelt in the land. We also will serve the LORD, for He is our God.”
14. ○그러므로 이제는 여호와를 경외하며 온전함과 진실함으로 그를 섬기라 너희의 조상들이 강 저쪽과 애굽에서 섬기던 신들을 치워 버리고 여호와만 섬기라
15. 만일 여호와를 섬기는 것이 너희에게 좋지 않게 보이거든 너희 조상들이 강 저쪽에서 섬기던 신들이든지 또는 너희가 거주하는 땅에 있는 아모리 족속의 신들이든지 너희가 섬길 자를 오늘 택하라 오직 나와 내 집은 여호와를 섬기겠노라 하니
16. 백성이 대답하여 이르되 우리가 결단코 여호와를 버리고 다른 신들을 섬기기를 하지 아니하오리니
17. 이는 우리 하나님 여호와께서 친히 우리와 우리 조상들을 인도하여 애굽 땅 종 되었던 집에서 올라오게 하시고 우리 목전에서 그 큰 이적들을 행하시고 우리가 행한 모든 길과 우리가 지나온 모든 백성들 중에서 우리를 보호하셨음이며
18. 여호와께서 또 모든 백성들과 이 땅에 거주하던 아모리 족속을 우리 앞에서 쫓아내셨음이라 그러므로 우리도 여호와를 섬기리니 그는 우리 하나님이심이니이다 하니라
(개인번역) 14. “그러므로 이제 너희는 여호와를 경외하며 성실하고 진실하게 그를 섬기라. 너희 조상들이 강 저쪽과 이집트에서 섬기던 신들을 버리고 여호와만을 섬겨라! 15. 만일 여호와를 섬기는 것이 너희에게 좋지 않게 보이면, 너희 조상들이 강 저쪽에서 섬기던 신들이든지, 너희가 지금 거주하는 땅의 아모리 족속의 신들이든지- 너희가 섬길 자를 오늘 스스로 선택하라. 그러나 나와 내 집은 여호와를 섬기겠다.” 16. 그러자 백성이 대답하였다. “우리가 결코 여호와를 버리고 다른 신들을 섬기는 일이 없을 것입니다. 17. 이는 우리 하나님 여호와께서 친히 우리와 우리 조상들을 이집트 땅, 곧 종살이하던 집에서 인도하여 내셨으며, 우리 눈앞에서 큰 이적을 행하시고, 우리가 지나온 모든 길에서, 또 우리가 지나온 모든 민족 가운데에서 우리를 보호하셨기 때문입니다. 18. 또한 여호와께서 우리 앞에서 이 땅에 거주하던 모든 민족을 아모리 족속까지도 쫓아내셨습니다. 그러므로 우리도 여호와를 섬기겠습니다. 그는 우리 하나님이십니다.”
그러므로 이제 너희는 (14절): 이스라엘의 오랜 역사에서 하나님께서 함께하심을 설명한 여호수아는 이 문단을 '그러므로'로 연결하고 이스라엘의 선택을 명령합니다. 그들을 향해 그분이 하신 일을 보았고 축복을 경험하였으니, 너희는 여호와를 섬길 것 결단을 촉구합니다. 그리고,
강 저쪽에서 섬기던 신들이던지 (15a절): 하나님과 우상 사이에서 선택하라고 말합니다. 인간은 본질적으로 무엇이든지 섬겨야 하기 때문입니다. 학자는 이 세 종류의 우상들을 강조합니다.
- 유프라테스 강 건너편 (여호수아 24:2-4): 수메르와 바빌론 문화의 신들 → 조상의 신들
- 홍해 건너편 (여호수아 24:5-7a): 고대 애굽의 신들 → 성장 환경 속의 신들
- 요단강을 건넌 후 (여호수아 24:7b-13, 24:15): 아모리 족속의 신들 → 주변 문화의 신들
그러나 나와 내 집은 여호와를 섬기겠다 (15b절): 그리고 자신의 결단을 말합니다 - 여호와 하나님은 그 모든 신들보다 위대하시기 때문에 그분만을 섬기겠다! 그러자,
백성이 대답하였다 (16절): 이스라엘은 "그들 또한 하나님 여호와를 섬길 것"을 맹세합니다. 그리고 그들을 향한 하나님의 일과 축복을 확인하며, 그 이유를 나열합니다. 학자는 우리에게 묻습니다:
하나님을 섬기는 것이 어렵게 느껴질 때, 우리는 대안을 생각해야 한다. 하나님을 떠나면, 무엇을 섬길 것인가?
우리 인간은 나약한 존재이기 때문에 무엇이라도 붙들어야 합니다. 잘못된 선택으로 사탄을 붙드는 사람들도 있습니다. 우리도 나도 모르게 사탄을 붙드는 일이 있지는 않을까요? 두려운 상상입니다.
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/joshua-24/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
여호수아(Joshua) 23:1-16(여호수아의 권고와 경고) (0) | 2025.02.01 |
---|---|
여호수아(Joshua) 22:21-34(문제의 해결) (0) | 2025.01.30 |
여호수아(Joshua) 22:10-20(요단 강가의 제단 사건) (0) | 2025.01.30 |
여호수아(Joshua) 22:1-9(요단강 동쪽 지파의 귀환) (0) | 2025.01.30 |
여호수아(Joshua) 21:20-45(약속하신 온 땅을 차지하는 이스라엘) (0) | 2025.01.29 |
댓글