예수님은 십자가의 죽음을 수치가 아닌 하나님의 영광이 드러나는 순간으로 말씀하시며, 제자들에게 서로 사랑하라는 새 계명을 주셨다. 또한 베드로가 끝까지 따르겠다고 고백했지만, 닭이 울기 전에 세 번 예수님을 부인하게 될 것을 예고하셨다.
요한복음 13:31-35. 너희도 서로 사랑하여라
31. So, when he had gone out, Jesus said, “Now the Son of Man is glorified, and God is glorified in Him.
32. If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and glorify Him immediately.”
33. “Little children, I shall be with you a little while longer. You will seek Me; and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you cannot come,’ so now I say to you.”
34. “A new commandment I give to you, that you love one another; as I have loved you, that you also love one another.
35. By this all will know that you are My disciples, if you have love for one another.”
새 계명
31 ○그가 나간 후에 예수께서 이르시되 지금 인자가 영광을 받았고 하나님도 인자로 말미암아 영광을 받으셨도다
32 만일 하나님이 그로 말미암아 영광을 받으셨으면 하나님도 자기로 말미암아 그에게 영광을 주시리니 곧 주시리라
33 작은 자들아 내가 아직 잠시 너희와 함께 있겠노라 너희가 나를 찾을 것이나 일찍이 내가 유대인들에게 너희는 내가 가는 곳에 올 수 없다고 말한 것과 같이 지금 너희에게도 이르노라
34 새 계명을 너희에게 주노니 서로 사랑하라 내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라
35 너희가 서로 사랑하면 이로써 모든 사람이 너희가 내 제자인 줄 알리라
(개인번역) 31. 유다가 나간 뒤에, 예수께서 말씀하셨다. “이제 인자가 영광을 받았고, 하나님도 인자로 말미암아 영광을 받으셨다. 32. 하나님께서 인자로 말미암아 영광을 받으셨다면, 하나님께서도 자기로 말미암아 인자를 영화롭게 하실 것이며, 곧 그렇게 하실 것이다. 33. 어린 자녀들아, 내가 잠시 동안 너희와 함께 있겠다. 너희가 나를 찾겠지만, 내가 유대 사람들에게 ‘내가 가는 곳에 너희는 올 수 없다’고 말한 것처럼, 이제 너희에게도 그렇게 말한다. 34. "내가 너희에게 새 계명을 준다. 서로 사랑하여라. 내가 너희를 사랑한 것처럼, 너희도 서로 사랑하여라. 35. 너희가 서로 사랑하면, 모든 사람이 그것으로 너희가 내 제자인 줄 알게 될 것이다.”
1. 예수께서 십자가를 최고의 수치가 아니라 최고의 영광으로 선언하심 (31-32절)
- 유다가 나간 뒤, 예수님은 곧 시작될 체포와 십자가의 죽음을 수치가 아닌 영광이라고 말씀하셨다.
- 세상은 십자가를 실패와 저주로 보지만, 예수님은 하나님의 구원과 사랑이 드러나는 영광의 순간으로 보셨다.
2. 예수께서 곧 떠나실 것을 밝히심 (33절)
- 예수님은 제자들을 **“어린 자녀들아”**라고 부르며 사랑과 돌봄의 마음으로 말씀하셨다.
- 제자들은 모든 것을 버리고 따랐기에, 예수님이 떠난다는 말씀은 큰 충격과 혼란이 되었다.
3. 예수께서 새 계명을 주심 (34-35절)
- 예수님이 주신 새 계명은 **“서로 사랑하라”**는 것이며, 그 기준은 예수님이 우리를 사랑하신 방식이다.
- 제자임을 보여주는 가장 분명한 표지는 서로를 향한 사랑이며, 세상도 그 사랑을 통해 예수님의 제자를 알아보게 된다.
요한복음 13:36-38. 너는 세 번이나 나를 모른다고 할 것이다
36. Simon Peter said to Him, “Lord, where are You going?” Jesus answered him, “Where I am going you cannot follow Me now, but you shall follow Me afterward.”
37. Peter said to Him, “Lord, why can I not follow You now? I will lay down my life for Your sake.” Jesus answered him, “Will you lay down your life for My sake? Most assuredly, I say to you, the rooster shall not crow till you have denied Me three times.”
베드로가 부인할 것을 이르시다
36 ○시몬 베드로가 이르되 주여 어디로 가시나이까 예수께서 대답하시되 내가 가는 곳에 네가 지금은 따라올 수 없으나 후에는 따라오리라
37 베드로가 이르되 주여 내가 지금은 어찌하여 따라갈 수 없나이까 주를 위하여 내 목숨을 버리겠나이다
38 예수께서 대답하시되 네가 나를 위하여 네 목숨을 버리겠느냐 내가 진실로 진실로 네게 이르노니 닭 울기 전에 네가 세 번 나를 부인하리라
(개인번역) 36. 시몬 베드로가 예수께 물었다. “주님, 어디로 가십니까?” 예수께서 대답하셨다. “내가 가는 곳에 너는 지금은 따라올 수 없지만, 나중에는 따라올 것이다.” 37. 베드로가 예수께 말하였다. “주님, 왜 지금은 따라갈 수 없습니까? 저는 주님을 위해 제 목숨을 바치겠습니다.” 예수께서 대답하셨다. “네가 나를 위해 목숨을 바치겠느냐? 내가 진정으로 진정으로 너에게 말한다. 닭이 울기 전에, 너는 세 번이나 나를 모른다고 할 것이다.”
4. 베드로의 예수 부인을 예고하심 (36-38절)
- 베드로는 예수님이 어디로 가시는지 이해하지 못하고 더 설명해 달라고 묻는다.
- 예수님은 지금은 따를 수 없지만 나중에는 베드로도 그 길(고난과 죽음)을 따르게 될 것이라고 말씀하신다.
- 베드로는 목숨까지 바치겠다고 자신하지만, 예수님은 닭이 울기 전에 세 번 예수님을 부인하게 될 것을 예언하신다.

예수님께서 십자가의 길을 떠나시기 전에 제자들에게 주신 '새계명'은 오늘을 사는 우리를 향합니다. 이 세상에서의 성공을 위해 나를 사랑하지 말고 '서로 사랑하라!' 말씀하십니다. 오늘 주일입니다. 지난주 예배를 빠졌습니다. 오늘은 참여합니다. 여러분도 서로 사랑하는 하루가 되기를 기도합니다. 오늘의 말씀도 Enduringword의 해설을 ChatGPT의 도움으로 요약해서 올립니다.
👉 핵심 요약:
- 예수님은 십자가의 죽음을 수치가 아니라 하나님과 아들이 함께 드러나는 영광의 순간이라고 말씀하셨다.
- 그리고 제자들에게 **“내가 너희를 사랑한 것처럼 서로 사랑하라”**는 새 계명을 주시며, 그 사랑이 제자의 표지라고 하셨다.
→ 베드로는 끝까지 따르겠다고 고백했지만, 예수님은 그가 닭이 울기 전에 세 번 부인할 것을 미리 말씀하셨다.
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/john-13/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
| 요한복음(John)14:15-21(너희가 나를 사랑하면...) (0) | 2026.03.17 |
|---|---|
| 요한복음(John)14:1-14(나는 길이요 진리요 생명이다) (2) | 2026.03.16 |
| 요한복음(John)13:18-30(너희 가운데 한 사람이 나를 배반할 것이다) (0) | 2026.03.14 |
| 요한복음(John)13:1-17(사랑으로 섬기시는 종, 예수) (0) | 2026.03.13 |
| 요한복음(John)12:44-50(믿는 자들과 거부하는 자들의 미래) (0) | 2026.03.12 |
댓글