예수는 불의한 심문과 고난 속에서도 끝까지 진리를 지키며 하나님의 뜻에 순종하신다. 베드로는 두려움에 무너져 예수를 세 번 부인하며 인간의 연약함을 드러낸다.
요한복음 18:12-14. 안나스에게 끌려가시는 예수님
12. Then the detachment of troops and the captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound Him.
13. And they led Him away to Annas first, for he was the father-in-law of Caiaphas who was high priest that year.
14. Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should die for the people.
안나스에게로 끌고 가다
12 ○이에 군대와 천부장과 유대인의 아랫사람들이 예수를 잡아 결박하여
13 먼저 안나스에게로 끌고 가니 안나스는 그 해의 대제사장인 가야바의 장인이라
14 가야바는 유대인들에게 한 사람이 백성을 위하여 죽는 것이 유익하다고 권고하던 자러라
(개인번역) 12. 군대와 천부장과 유대인 관리들이 예수를 붙잡아 묶어서, 13. 먼저 안나스에게로 끌고 갔다. 안나스는 그 해의 대제사장 가야바의 장인이었다. 14. 가야바는 '한 사람이 백성을 위하여 죽는 것이 유익하다'고 유대인들에게 조언한 사람이었다.
1. 묶이신 후 안나스 앞에서의 심문과 베드로의 부인 (12-14절)
- 영적으로 보면 예수는 사랑과 우리의 죄를 대신 짊어지심으로 묶이신 것이다.
- 예수는 공식 대제사장이 아닌, 실권자였던 안나스에게 먼저 끌려갔다.
- 가야바는 이미 “한 사람이 백성을 위해 죽는 것이 낫다”고 말하며 예수의 죽음을 정당화했다.
- 이는 재판이 공정한 판단이 아니라 이미 결론이 정해진 정치적 결정이었음을 보여준다.
요한복음 18:15-18. 베드로의 첫 번째 부인
15. And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and went with Jesus into the courtyard of the high priest.
16. But Peter stood at the door outside. Then the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought Peter in.
17. Then the servant girl who kept the door said to Peter, “You are not also one of this Man’s disciples, are you?” He said, “I am not.”
18. Now the servants and officers who had made a fire of coals stood there, for it was cold, and they warmed themselves. And Peter stood with them and warmed himself.
베드로가 제자가 아니라고 하다
15 ○시몬 베드로와 또 다른 제자 한 사람이 예수를 따르니 이 제자는 대제사장과 아는 사람이라 예수와 함께 대제사장의 집 뜰에 들어가고
16 베드로는 문 밖에 서 있는지라 대제사장을 아는 그 다른 제자가 나가서 문 지키는 여자에게 말하여 베드로를 데리고 들어오니
17 문 지키는 여종이 베드로에게 말하되 너도 이 사람의 제자 중 하나가 아니냐 하니 그가 말하되 나는 아니라 하고
18 그 때가 추운 고로 종과 아랫사람들이 불을 피우고 서서 쬐니 베드로도 함께 서서 쬐더라
(개인번역) 15. 시몬 베드로와 다른 제자 하나가 예수를 따라갔다. 그 제자는 대제사장과 아는 사이여서 예수와 함께 대제사장의 뜰 안으로 들어갔다. 16. 그러나 베드로는 문 밖에 서 있었다. 그런데 대제사장과 아는 다른 제자가 나가서 문 지키는 여자에게 말하여 베드로를 데리고 들어왔다. 17. 그때 문을 지키던 여종이 베드로에게 말하였다. “당신도 이 사람의 제자 가운데 하나가 아니오?” 베드로는 “아니요” 하고 대답하였다. 18. 날씨가 추워서 종들과 관리들이 숯불을 피워 놓고 서서 몸을 녹이고 있었는데, 베드로도 그들과 함께 서서 몸을 녹이고 있었다.
2. 베드로와 요한이 대제사장의 집까지 예수를 따라감 (15-16절)
- 베드로는 실패를 만회하려는 마음으로 예수를 따라갔고, 다른 제자(요한)는 대제사장과의 인맥으로 안뜰에 들어갈 수 있었다.
- 요한의 연결 덕분에 베드로도 그 자리까지 접근할 수 있었다.
- 겉으로는 충성처럼 보였지만, 이미 두려움과 불안이 함께 작용하고 있었다.
3. 베드로의 첫 번째 부인 (17-18절)
- 문지기 여종의 단순한 질문 앞에서 베드로는 쉽게 “나는 아니다”라고 예수를 부인했다.
- 이는 의도적 결단이라기보다 순간적인 두려움과 부끄러움에서 나온 반응이었다.
- 베드로는 사람들 속에 섞여 눈에 띄지 않으려 하며 점점 더 예수와 거리를 두게 된다.
요한복음 18:19-24. 안나스의 심문
19. The high priest then asked Jesus about His disciples and His doctrine.
20. Jesus answered him, “I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet, and in secret I have said nothing.
21. Why do you ask Me? Ask those who have heard Me what I said to them. Indeed they know what I said.”
22. And when He had said these things, one of the officers who stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, “Do You answer the high priest like that?”
23. Jesus answered him, “If I have spoken evil, bear witness of the evil; but if well, why do you strike Me?”
24. Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
대제사장이 예수에게 묻다
19 ○대제사장이 예수에게 그의 제자들과 그의 교훈에 대하여 물으니
20 예수께서 대답하시되 내가 드러내 놓고 세상에 말하였노라 모든 유대인들이 모이는 회당과 성전에서 항상 가르쳤고 은밀하게는 아무 것도 말하지 아니하였거늘
21 어찌하여 내게 묻느냐 내가 무슨 말을 하였는지 들은 자들에게 물어 보라 그들이 내가 하던 말을 아느니라
22 이 말씀을 하시매 곁에 섰던 아랫사람 하나가 손으로 예수를 쳐 이르되 네가 대제사장에게 이같이 대답하느냐 하니
23 예수께서 대답하시되 내가 말을 잘못하였으면 그 잘못한 것을 증언하라 바른 말을 하였으면 네가 어찌하여 나를 치느냐 하시더라
24 안나스가 예수를 결박한 그대로 대제사장 가야바에게 보내니라
(개인번역) 19. 대제사장이 예수께 그의 제자들과 그의 가르침에 대하여 물었다. 예수께서 대답하셨다. 20. “나는 세상에 드러내 놓고 말하였다. 나는 언제나 유대 사람들이 모이는 회당과 성전에서 가르쳤고, 아무 것도 은밀하게 말한 것이 없다. 21. 그런데 왜 나에게 묻느냐? 내가 한 말을 들은 사람들에게 물어보아라. 그들이 내가 무엇을 말했는지 알고 있다.” 22. 예수께서 이렇게 말씀하시자, 곁에 서 있던 관리 하나가 손으로 예수를 치며 말하였다. “대제사장에게 그런 식으로 대답하느냐?” 23. 예수께서 그에게 말씀하셨다. “내가 잘못 말하였다면 그 잘못을 증언하여라. 그러나 옳게 말하였다면 왜 나를 치느냐?” 24. 그러자 안나스는 예수를 묶은 채로 대제사장 가야바에게 보냈다.
4. 안나스가 예수를 심문함 (19-21절)
- 안나스는 예수의 제자들과 가르침을 캐묻지만, 예수는 공개적으로 가르쳤음을 밝히며 제자들을 보호하신다.
- 예수는 정당한 절차(증인 중심 재판)를 요구하며 불공정한 심문을 드러내신다.
- 이는 이미 공정성이 무너진 재판의 시작을 보여준다.
5. 안나스 앞에서의 심문이 끝남 (22-24절)
- 관리가 예수를 때리며 모욕하고, 불의한 폭력이 시작된다.
- 예수는 폭력의 부당함을 지적하며 그들의 불의를 드러내신다.
- 결국 예수는 여전히 결박된 채 가야바에게 넘겨지며 형식적인 재판으로 이어진다.
요한복음 18:25-27. 베드로의 두 번째 부인
25. Now Simon Peter stood and warmed himself. Therefore they said to him, “You are not also one of His disciples, are you?” He denied it and said, “I am not!”
26. One of the servants of the high priest, a relative of him whose ear Peter cut off, said, “Did I not see you in the garden with Him?”
27. Peter then denied again; and immediately a rooster crowed.
베드로가 다시 제자가 아니라고 하다
25 ○시몬 베드로가 서서 불을 쬐더니 사람들이 묻되 너도 그 제자 중 하나가 아니냐 베드로가 부인하여 이르되 나는 아니라 하니
26 대제사장의 종 하나는 베드로에게 귀를 잘린 사람의 친척이라 이르되 네가 그 사람과 함께 동산에 있는 것을 내가 보지 아니하였느냐
27 이에 베드로가 또 부인하니 곧 닭이 울더라
(개인번역) 25. 한편 시몬 베드로는 서서 몸을 녹이고 있었다. 사람들이 그에게 말하였다. “당신도 그의 제자 가운데 하나가 아니오?” 베드로는 그것을 부인하며 “나는 아니오!” 하고 말하였다. 26. 대제사장의 종 가운데 한 사람, 곧 베드로가 귀를 잘라 버린 사람의 친척이 말하였다. “당신이 동산에서 그와 함께 있는 것을 내가 보지 않았소?” 27. 그러자 베드로는 다시 부인하였다. 바로 그때 닭이 울었다.
6. 베드로가 예수를 두 번 더 부인함 (25-27절)
- 베드로는 두려움 속에서 사람들 틈에 섞여 있다가 반복되는 질문에 결국 세 번이나 예수를 부인한다.
- 특히 자신이 공격했던 말고의 친척에게까지 지목되자 더욱 강하게 부인하며 무너진다.
- 닭 울음과 함께 예수의 말씀이 성취되고, 베드로의 실패가 분명하게 드러난다.

오늘 말씀의 제목을 "끌려가시는 예수님 vs. 부인하는 베드로"로 정했습니다. 대제사장에게 끌려가신 예수님은 당당하셨고, 한편 예수를 늘 따르겠다고 맹세하던 베드로는 두려움 앞에서 떨며 예수님을 모른다고 두 번이나 부인했습니다. 오늘의 말씀도 Enduringword의 해설을 ChatGPT의 도움으로 요약해서 올립니다.
👉 핵심 요약:
- 예수는 불공정한 심문과 폭력 속에서도 진리를 담대히 증언하시며 하나님의 뜻에 순종하신다.
- 반면 베드로는 두려움 때문에 예수를 세 번 부인하며 인간의 연약함을 드러낸다.
→ 이 장면은 예수의 순종과 인간의 실패가 극명하게 대비되는 순간이다.
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/john-18/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절 및 추가로 인용된 성경번역은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다
(한. 영 성경의 여러 버전을 참고하여 번역한 것으로, 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
| 요한복음(John)18:39-19:16(십자가에 넘겨지시는 예수님) (0) | 2026.03.29 |
|---|---|
| 요한복음(John)18:28-38(진리를 증언하기 위해 세상에 오신 왕) (0) | 2026.03.28 |
| 요한복음(John)18:1-11(내가 그다!) (0) | 2026.03.26 |
| 요한복음(John)17:17-26(예수님께서 모든 신자를 위해 기도하심) (0) | 2026.03.25 |
| 요한복음(John)17:1-16(예수님의 위대한 기도) (0) | 2026.03.24 |
댓글