본문 바로가기
엄마의 성경묵상

잠언(Proverbs)19:15-29(여호와의 뜻)

by 미류맘 2021. 6. 5.
728x90

솔로몬은 하나님의 계명을 지키며 말씀을 따라 지혜롭게 사는 방법을 알려줍니다. 그리고 가난한 사람, 가족과의 관계에서 지혜로운 행동지침을 설명하고, 하나님의 경외하여 생명으로 이르라고 권면합니다. 

 

15.  Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
15.  게으름이 사람으로 깊이 잠들게 하나니 태만한 사람은 주릴 것이니라

"15. 게으름은 사람을 깊은 잠에 빠지게 하고, 게으른 사람은 굶주림으로 고통받을 것이다."

---------------

16.  He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
16.  계명을 지키는 자는 자기의 영혼을 지키거니와 자기의 행실을 삼가지 아니하는 자는 죽으리라

"16. 계명을 지키는 사람은 자기 생명을 지키나, 자기 행실을 주의하지 않는 사람은 죽을 것이다."

뒤의 '주의하지 않는'의 영문은 'contempt, despise, is careless of, disregard'입니다. 한글로는, 자기의 행실을 '경멸하는, 멸시하는, 무시하는, 소홀히 하는'.

---------------

17.  He who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him.
17.  가난한 자를 불쌍히 여기는 것은 여호와께 꾸어 드리는 것이니 그의 선행을 그에게 갚아 주시리라

"17. 가난한 자를 불쌍히 여기는 것은 여호와께 빌려 드리는 것이니, 주님께서 그에게 보상하실 것이다."

---------------

18.  Discipline your son, for there is hope; don’t be a willing party to his death.
18.  네가 네 아들에게 희망이 있은즉 그를 징계하되 죽일 마음은 두지 말지니라

Proverbs 19:18, NASB: "Discipline your son while there is hope, And do not desire his death." (희망이 있을 때 아들을 단련하되, 그의 죽음을 바라지 마라.)
Proverbs 19:18, NLT: "Discipline your children while there is hope. Otherwise you will ruin their lives." (희망이 있을 때 자녀들을 훈계하라. 그렇지 않으면 그들의 삶이 황폐할 것이다.) 

"18. 희망이 있을 때 네 아들을 훈계하되, 그의 파멸을 바라지 마라."

우리 아이들을 징계하고 현명하게 훈육할 수 있는 기회는 많습니다. 그러나 솔로몬은 단서를 답니다: '희망이 있을 때 훈계하라!' 자녀의 나이와 환경이 효과적인 훈련의 기회를 제한하기 때문입니다. 저도 스스로를 돌아보면 아이를 훈계한 기억이 없습니다. 훈계하면 돌아올 반응이 두려워서였을까요? 한 전문가는 말합니다.

"부모는 훗날 자신과 훈육이 소홀했던 자녀에게 쓴 열매를 맺어 울기보다는 (희망이 있을 때) 건강한 시정을 받고 울어야 하는 것이 훨씬 낫다."(Bridges)

그리고 그는 '아들의 파멸을 바라지 마라.' 경고합니다. 적절한 시기에 자신의 자녀를 처벌하지 않는다면 이는 실제로 자녀의 파멸을 자처하게 됩니다. 우리가 자녀를 훈계하지 않는 이유는 사랑일까요, 아니면 방임일까요? 방임이 실제로 우리의 자녀들에게 더 많은 파멸을 가져올 것임을 우리는 알고 있지만 우리는 방임을 하고 있는 것이 사실입니다.

---------------

19.  A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
19.  노하기를 맹렬히 하는 자는 벌을 받을 것이라 네가 그를 건져 주면 다시 그런 일이 생기리라

"19. 화를 잘 내는 사람은 벌을 받을 것이다. 네가 그를 구해 주어도, 그런 일이 다시 생길 것이다."

---------------

20.  Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
20.  너는 권고를 들으며 훈계를 받으라 그리하면 네가 필경은 지혜롭게 되리라

"20. 조언을 듣고 훈계를 받으라. 그러면 마침내 네가 지혜롭게 될 것이다."

---------------

21.  There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail.
21.  사람의 마음에는 많은 계획이 있어도 오직 여호와의 뜻만이 완전히 서리라

"21. 사람의 마음에 많은 계획이 있지만, 여호와의 뜻만이 성취될 뿐이다."

---------------

22.  That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
22.  사람은 자기의 인자함으로 남에게 사모함을 받느니라 가난한 자는 거짓말하는 자보다 나으니라

Proverbs 19:22, NIV: "What a person desires is unfailing love; better to be poor than a liar." (사람이 바라는 것은 변함없는 사랑이다. 거짓말하는 자보다 가난한 자가 낫다.)

"22. 사람이 바라는 것은 변함없는 사랑이다. 거짓말하는 자보다 가난한 자가 낫다."

앞의 사람이 바라는 것은 '변함없는 사랑'이다. 영문으로 'kindness, unfailing love, steadfast love, kindness, loyalty, fidelity'로 번역되어 있는데 우리말로는 '인자함, 변함없는 사랑, 친절함, 충성, 충실'입니다. 

---------------

23.  The fear of Yahweh leads to life, then contentment; he rests and will not be touched by trouble.
23.  여호와를 경외하는 것은 사람으로 생명에 이르게 하는 것이라 경외하는 자는 족하게 지내고 재앙을 당하지 아니하느니라

ESV: "The fear of the LORD leads to life, and whoever has it rests satisfied; he will not be visited by harm." (여호와를 경외하면 생명에 이르고, 생명을 얻은 자는 누구든지 만족하고 재앙을 당하지 않을 것이다.)

"23. 여호와를 경외하면 생명으로 이르고, 생명을 얻은 자는 누구든지 만족하고 재앙을 당하지 않을 것이다."

---------------

24.  The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
24.  게으른 자는 자기의 손을 그릇에 넣고서도 입으로 올리기를 괴로워하느니라

Proverbs 19:24, ESV: "The sluggard buries his hand in the dish and will not even bring it back to his mouth." (게으른 사람은 자기의 손을 그릇에 넣지만 그 손을 입으로 올리지도 않는다.)
Proverbs 19:24, NLT: "Lazy people take food in their hand but don't even lift it to their mouth." (게으른 사람은 자기의 손을 음식을 넣지만, 음식을 입으로 올리지도 않는다.)

"24. 게으른 사람은 자기의 손을 그릇에 넣고 입으로 올리기를 귀찮아한다."

---------------

25.  Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
25.  거만한 자를 때리라 그리하면 어리석은 자도 지혜를 얻으리라 명철한 자를 견책하라 그리하면 그가 지식을 얻으리라

"25. 거만한 자를 때려라. 그러면 어리석은 자도 지혜를 배울 것이다. 명철한 자를 꾸짖으라. 그러면 그가 지식을 얻을 것이다."

---------------

26. He who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach.
26.  아비를 구박하고 어미를 쫓아내는 자는 부끄러움을 끼치며 능욕을 부르는 자식이니라

"26. 아버지를 구박하고 어머니를 쫓아내는 자식은 부끄러움과 수치를 부르는 자식이다."

---------------

27.  If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
27.  내 아들아 지식의 말씀에서 떠나게 하는 교훈을 듣지 말지니라

"27. 내 아들아, 가르침을 듣지 않으면, 결국 너는 지식의 말씀에서 벋어날 것이다." 

---------------

28.  A corrupt witness mocks justice, and the mouth of the wicked gulps down iniquity.
28.  망령된 증인은 정의를 업신여기고 악인의 입은 죄악을 삼키느니라

"28. 악한 증인은 정의를 비웃고, 악인의 입은 죄악을 삼킨다."

---------------

29.  Penalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.
29.  심판은 거만한 자를 위하여 예비된 것이요 채찍은 어리석은 자의 등을 위하여 예비된 것이니라

"29. 거만한 자들을 위하여 심판이 준비되어 있고, 어리석은 자들의 등에는 매가 준비되어 있다."

728x90
반응형

댓글