본문 바로가기
엄마의 성경묵상

이사야(Isaiah)41:1-20(물과 그늘이 되는 하나님)

by 미류맘 2021. 7. 16.
728x90

하나님은 먼 땅의 민족들을 잠잠하게 하시고, 그들은 자신의 손으로 우상을 만들며 서로 격려합니다. 그리고 이스라엘을 향해서 '내 종'이라고 부르면서 그들을 버리지 않았고 구원하실 것을 언약하십니다. 

 

1.  “Keep silent before me, islands, and let the peoples renew their strength. Let them come near, then let them speak. Let’s meet together for judgment.

나 여호와가 응답하리라

1.  섬들아 내 앞에 잠잠하라 민족들아 힘을 새롭게 하라 가까이 나아오라 그리고 말하라 우리가 서로 재판 자리에 가까이 나아가자

"1. 섬들아 내 앞에서 잠잠하라. 백성아 힘을 새롭게 하여라. 가까이 와서 말하라. 같이 만나 판가름을 하자."

- 아 래(인용 및 편집: enduringword 그리고 개인 멘트 포함) -

"섬들아 내 앞에서 잠잠하라" (1a절). 하나님은 섬들을 향해 잠잠하라 명령하십니다. 'islands'로 번역된 단어는 다른 구절에서 'coastlands, distant lands, nations'로도 번역되어 있다고 합니다. 즉, '해안지대, 먼 땅, 민족들'의 뜻입니다. 왜 '조용히 하라' 명령하실까요? 그들이 하나님의 법정으로 와서 같이 만나 재판을 받을 것이기 때문입니다.

"백성아 힘을 새롭게 하여라". 40:31에서 "여호와를 기다리는 사람들은 새 힘을 얻을 것"을 약속했습니다. 그러나 여기에서 하나님은 먼 땅에 있는 사람들, 하나님을 모르는 사람들이 그의 법정에 들어올 때 그들의 힘을 새롭게 하라고 충고하십니다. 하나님과 판가름을 내려면 마음의 준비를 하는 것이 좋기 때문입니다.

문제는 하나님을 섬기는 사람들은 하나님의 무한한 힘을 가지고 있지만, 먼 땅에서 온 사람들은 그들을 도울 힘이 있는 신이 없다는 것다. 따라서 '새 힘을 얻으라!' (40:31)는 말을 반복하는 것은 아이러니할 수도 있다. 아마 망명자들이 진정한 하나님 안에서 힘을 얻을  때, 먼 땅에서 온 사람들도 같은 일을 하지만, 문제는 그들은 인간이 만든 우상들을 붙들고 힘을 얻으려 한다는 것이다.

--------------

2.  Who has raised up one from the east? Who called him to his foot in righteousness? He hands over nations to him, and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow.
3.  He pursues them, and passes by safely, Even by a way that he had not gone with his feet.
4.  Who has worked and done it, calling the generations from the beginning? I, Yahweh, the first, and with the last, I am he.”

2.  누가 동방에서 사람을 일깨워서 공의로 그를 불러 자기 발 앞에 이르게 하였느냐 열국을 그의 앞에 넘겨주며 그가 왕들을 다스리게 하되 그들이 그의 칼에 티끌 같게, 그의 활에 불리는 초개 같게 하매
3.  그가 그들을 쫓아가서 그의 발로 가 보지 못한 길을 안전히 지났나니
4.  이 일을 누가 행하였느냐 누가 이루었느냐 누가 처음부터 만대를 불러내었느냐 나 여호와라 처음에도 나요 나중 있을 자에게도 내가 곧 그니라

"2. 누가 동쪽에서 한 정복자를 일으켰느냐? 누가 그를 불러 정의로움으로 하나님의 발 앞으로 불렀느냐? 민족들을 그에게 넘기시고, 그가 왕들을 다스리게 한다. 그의 칼에 그들이 티끌처럼 되고, 그의 활에 날리는 겨와 같이 되었다. 3. 그가 그들을 쫓아가니 그의 발로 가 보지 못한 길을 안전히 지난다. 4. 누가 이런 일을 행하였느냐? 누가 처음부터 세대를 불렀느냐? 나 여호와라. 처음에도 나요, 마지막 때에도 내가 곧 그다."

- 아 래(인용 및 편집: enduringword 그리고 개인 멘트 포함) -

"누가 동쪽에서 한 정복자를 일으켰느냐? (2a절). 하나님은 먼 나라의 우상 숭배자들에게 질문하고, 누가 동쪽에서 한 정복자를 일으켰냐고 묻습니다.

해설자들은 동쪽에서 온 정복자의 정체에 대해 열띤 토론을 벌입니다. 대부분의 사람들은 그가 유대인의 선조이자 믿음의 아버지인 아브라함, 또는 바벨론 제국을 멸망시킨 동방의 바사(페르시아)의 초대 왕 고레스로 믿기도 합니다. 먼 나라의 열국들은 힘없는 자신들이 만든 우상만 붙들고 있었습니다. 역사를 이끄시는 분은 한 분 '처음에도 나요, 마지막 때에서 내가 곧 그인' 하나님 한 분이십니다. 

예수님도 '처음이요 마지막'인 직함을 받으셨습니다 (계 1:17: 22:13). 주님이 이사야 41:4에 의해 처음이자 마지막이시고, 예수님이 요한계시록 1:17과 22:13에 따라 처음과 마지막이시라면, 예수님은 주 하나님이어야 합니다. 

--------------

5.  The islands have seen, and fear. The ends of the earth tremble. They approach, and come.
6.  Everyone helps his neighbor. They say to their brothers, “Be strong!”
7.  So the carpenter encourages the goldsmith. He who smoothes with the hammer encourages him who strikes the anvil, saying of the soldering, “It is good”; and he fastens it with nails, that it might not totter.

5.  섬들이 보고 두려워하며 땅 끝이 무서워 떨며 함께 모여 와서
6.  각기 이웃을 도우며 그 형제에게 이르기를 너는 힘을 내라 하고
7.  목공은 금장색을 격려하며 망치로 고르게 하는 자는 메질꾼을 격려하며 이르되 땜질이 잘 된다 하니 그가 못을 단단히 박아 우상을 흔들리지 아니하게 하는도다

"5. 섬들이 보고 두려워한다. 땅 끝이 떨며, 모여서, 온다. 6. 모두가 그 이웃을 도우며, 그 형제들에게 '힘을 내라!' 말한다. 7. 대장장이는 도금장이를 격려하고, 망치로 고르게 하는 자는 모루를 치는 자를 격려하여 '잘하였다!' 말한다. 그가 못으로 단단히 박아 우상이 넘어지지 않게 한다."

먼 땅에서 온 사람들의 반응입니다. 그들이 영광과 위엄과 힘의 하나님을 만났을 때 그들은 두려워 떨며 서로에게 격려합니다. 그래서 대장장이는 도금장이를, 망치질하는 사람은 모루를 치는 자를 서로 격려합니다. 그들이 좋은 신을 만들기 위해서는 많은 노력과 숙련된 기술자, 조직력과 팀워크가 필요했습니다. 그리고 그들 자신을 위해 금으로 만든 우상인 신들을 못으로 단단히 박아 넘어지지 않게 만들었습니다.

--------------

8.  “But you, Israel, my servant, Jacob whom I have chosen, the offspring of Abraham my friend,
9.  You whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from its corners, and said to you, ‘You are my servant, I have chosen you and not cast you away;’

8.  그러나 나의 종 너 이스라엘아 내가 택한 야곱아 나의 벗 아브라함의 자손아
9.  내가 땅 끝에서부터 너를 붙들며 땅 모퉁이에서부터 너를 부르고 네게 이르기를 너는 나의 종이라 내가 너를 택하고 싫어하여 버리지 아니하였다 하였노라

"8. 그러나 나의 종 너 이스라엘아! 내가 택한 야곱아! 나의 친구 아브라함의 자손아! 9. 내가 땅 끝에서부터 너희를 데리고 왔으며, 세상의 모퉁이에서 너희를 불렀다. 그리고 너희에게 말하길 '너희는 내 종이라, 내가 너희를 선택하였고, 너희를 저버리지 않았다."

먼 땅에서 하나님을 부인하고 우상을 만드는 사람들과는 하나님의 백성은 다르다는 점을 말씀하십니다. 이스라엘의 이름은 "하나님이 통치한다"는 뜻입니다. 그리고  하나님은 이스라엘을 '나의 종, 야곱, 아브라함의 자손'이라고 부르며 격려합니다.

하나님의 종이라면 절대 신을 자신의 형상으로 만들 수 없습니다. 종들은 주인에게 무엇을 해야 하는지, 무엇이 되어야 하는지 지시하지 않습니다. 하인들은 누가 주인이고 누가 하인인지 알기 때문입니다. 하지만 이 종은 위대한 주인에 속합니다.

하나님은 이스라엘을 향해 말씀하십니다: '내가 땅 끝에서부터 너희를 데리고 왔고... 너희는 내 종이라, 내가 너희를 선택하였고, 너희를 저버리지 않았다'. 이스라엘이 하나님 앞에 놓인 특별한 자리는 이스라엘의 업적이 아니라 하나님의 계획 때문입니다. 이스라엘은 멀리 먼 땅에 사는 우상숭배자들과는 다른데, 그들 안에서 하나님이 하신 일 때문이지, 그들의 위대함 때문은 아닙니다.

--------------

10.  Don’t you be afraid, for I am with you. Don’t be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
11.  Behold, all those who are incensed against you will be disappointed and confounded. Those who strive with you will be like nothing, and shall perish.
12.  You will seek them, and won’t find them, even those who contend with you. Those who war against you will be as nothing, as a non-existent thing.
13.  For I, Yahweh your God, will hold your right hand, saying to you, ‘Don’t be afraid. I will help you.’

10.  두려워하지 말라 내가 너와 함께 함이라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라
11.  보라 네게 노하던 자들이 수치와 욕을 당할 것이요 너와 다투는 자들이 아무것도 아닌 것 같이 될 것이며 멸망할 것이라
12.  네가 찾아도 너와 싸우던 자들을 만나지 못할 것이요 너를 치는 자들은 아무것도 아닌 것 같고 허무한 것 같이 되리니
13.  이는 나 여호와 너의 하나님이 네 오른손을 붙들고 네게 이르기를 두려워하지 말라 내가 너를 도우리라 할 것임이니라

"10. 두려워하지 마라. 내가 너희와 함께 있다. 놀라지 마라. 나는 네 하나님이다. 내가 너를 강하게 하겠다. 내가 너를 도와줄 것이다. 내 의로움의 오른손으로 너를 붙들 것이다. 11. 보아라, 너에게 화를 내는 모든 자들이 수치와 모욕을 당할 것이다. 너희와 다투는 자들이 아무 것도 아닌 자들처럼 되어 멸망할 것이다. 12. 네가 그들을 찾아도 너에게 대적하는 자들을 찾지 못할 것이며, 너에게 대적하는 자들이 아무 것도 아닌 것 같이, 허무한 것이 될 것이다. 13. 나는 너희의 하나님 여호와다. 내가 너희의 오른손을 붙잡고 네게 이르기를 '두려워하지 마라. 내가 너를 도울 것이다' 할 것이다."

- 아 래(인용 및 편집: enduringword 그리고 개인 멘트 포함) -

이스라엘을 향해 하나님이 '두려워하지 마라, 놀라지 마라' 위로합니다. 이것은 명령이자 약속입니다. 이스라엘은 두려워하지 말라는 명령을 받았습니다. 두려움, 걱정, 근심은 종종 죄악이기도 합니다. 이사야 41장 2-4절에서 설명한 대로 민족을 다스리시는 하나님, 이사야 41장 8절에서 9절에서 설명한 대로 우리를 선택하셔서 사랑하시는 하나님, 하나님이 우리에게 '두려워하지 마라' 명령하실 때, 우리는 그것을 심각하게 받아들여야 합니다. 약속도 있습니다. 우리는 스스로에게 말해야 합니다. "나는 두렵지 않다, 왜냐하면 주께서 우리에게 '내가 너희와 함께 있다' 말씀하셨기 때문이다. 성경은 기록합니다: "만일 하나님이 우리를 위하시면 누가 우리를 대적하리오"(롬 8:31).

 두려워하지 말라 내가 너와 함께 함이라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라 (사 41:10, 이미지 소스: https://www.bible.com/)

또 말씀하십니다. '내가 너를 강하게 하겠다. 도와 줄 것이다. 오른손으로 붙들 것이다'. 하나님은 사랑의 손길로 우리를 돌보시는 목자이십니다. 그러나 우상은 못으로 단단히 박아야 넘어지지 않습니다 (사 41:7). 사람들이 우상을 붙들어야 그들의 우상이 넘어지지 않습니다. 그러나 하나님은 우리를 붙들어 주십니다. 하나님은 오늘도 말씀하십니다. '나의 의로운 손으로 너를 붙들겠다'. 우리에게는 우리가 붙들어야 하는 하나님이 없습니다.

하나님은 우리는 붙잡아 주시면서 우리의 적을 상대하십니다. 말씀하십니다. '너에게 화를 내는 모든 자들이 수치와 모욕을 당할 것이다'. 그리고 다시 말씀하십니다. '두려워하지 마라. 내가 너를 도울 것이다'.

--------------

14.  Don’t be afraid, you worm Jacob, and you men of Israel. I will help you,” says Yahweh, “and your Redeemer is the Holy One of Israel.
15.  Behold, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains,
and beat them small,
and will make the hills like chaff.
16.  You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in Yahweh. You will glory in the Holy One of Israel.

14.  버러지 같은 너 야곱아, 너희 이스라엘 사람들아 두려워하지 말라 나 여호와가 말하노니 내가 너를 도울 것이라 네 구속자는 이스라엘의 거룩한 이이니라
15.  보라 내가 너로 이가 날카로운 새 타작기로 삼으리니 네가 산들을 쳐서 부스러기를 만들 것이며 작은 산들을 겨 같이 만들 것이라
16.  네가 그들을 까부른즉 바람이 그들을 날리겠고 회오리바람이 그들을 흩어 버릴 것이로되 너는 여호와로 말미암아 즐거워하겠고 이스라엘의 거룩한 이로 말미암아 자랑하리라

"14. 너 벌레 같은 야곱아, 너희 이스라엘 사람들아, 두려워하지 마라. 내가 너희를 도울 것이다' 여호와의 말이다. '네 구원자는 이스라엘의 거룩한 이다. 15. 보라, 내가 너를 이가 날카로운 새 타작기로 만들었으니, 네가 산들을 쳐서 부스러기로 만들 것이며, 언덕들을 겨 같이 만들 것이다. 16. 네가 산들을 까부르면, 바람이 그것들을 날려 버릴 것이고, 회오리바람이 그것들을 흩을 것이다. 너희는 여호와 안에서 즐거워할 것이며, 너희는 나 이스라엘의 거룩한 이를 찬양할 것이다."

다시 야곱과 이스라엘을 부르시면서 '도우실 것'을 약속하십니다. 그리고 그들을 구원하는 이는 거룩한 하나님이심을 말씀하십니다. 그들을 이가 날카로운 새 타작기로 만드셨기 때문에 그들은 산도 쳐서 부스러기로 만들고 언덕을 겨 같이 만들 것입니다. 하나님이 그들을 도우실 때 산조차도 그들을 방해하지 않을 것임을 약속하십니다. 그리고 이스라엘은 하나님 안에서 즐거워하고 찬양할 것입니다.

--------------

17.  The poor and needy seek water, and there is none. Their tongue fails for thirst. I, Yahweh, will answer them. I, the God of Israel, will not forsake them.
18.  I will open rivers on the bare heights, and springs in the middle of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
19.  I will put cedar, acacia, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set cypress trees, pine, and box trees together in the desert;
20.  that they may see, know, consider, and understand together, that Yahweh’s hand has done this, and the Holy One of Israel has created it.

17.  가련하고 가난한 자가 물을 구하되 물이 없어서 갈증으로 그들의 혀가 마를 때에 나 여호와가 그들에게 응답하겠고 나 이스라엘의 하나님이 그들을 버리지 아니할 것이라
18.  내가 헐벗은 산에 강을 내며 골짜기 가운데에 샘이 나게 하며 광야가 못이 되게 하며 마른 땅이 샘 근원이 되게 할 것이며
19.  내가 광야에는 백향목과 싯딤 나무와 화석류와 들감람나무를 심고 사막에는 잣나무와 소나무와 황양목을 함께 두리니
20.  무리가 보고 여호와의 손이 지으신 바요 이스라엘의 거룩한 이가 이것을 창조하신 바인 줄 알며 함께 헤아리며 깨달으리라

"17. 가난하고 궁핍한 자가 물을 구하니 물이 없어, 그들의 혀가 갈증으로 탈 때에, 나 여호와가 그들에게 응답하겠다. 나 이스라엘의 하나님이 그들을 저버리지 않을 것이다. 18. 내가 메마른 언덕에서 강을 열며, 골짜기 가운데서 샘물을 나게 하며, 광야를 못으로 만들고, 마른 땅을 샘이 솟는 곳으로 만들 것이다. 19. 내가 광야에서 백향목과 아카시아와 화석류와 들올리브 나무를 심고, 사막에는 잣나무와 소나무와 회양목을 자라게 하겠다. 20. 사람들이 이를 보고 여호와의 손이 이 일을 하신 것, 즉 이스라엘의 거룩한 이가 이것을 창조하신 것을 알게 되고, 깨닫게 될 것이다." 

또 두려워하지 말라고 합니다. 하나님께서 풍부한 자원으로 그들을 채울 것이기 때문입니다. 가난하고 궁핍한 백성에게 물을 주시고, 메마른 언덕에서 강을 열고, 골짜기 가운데서 샘물이 나게 하고, 광야를 못으로, 마른 땅을 샘이 솟는 곳으로 만드십니다. 광야와 사막에 온갖 향이 나는 나무를 심고 자라게 하십니다. 사람들이 이를 보고 여화와의 손으로 하신 것을 알고 기뻐하고 찬양할 것입니다. 한 성경학자의 설명입니다. 

물과 그늘은 사막 여행자의 두 가지 주요 요구 사항입니다…. 언급된 나무들 중 과일나무는 없다. 중요한 것은 생계가 아니라 피난처이다." (Motyer)

위의 성경학자가 '물과 그늘'에 대한 설명을 하였는데 하나님은 그의 백성이 물을 구할 때 물을 주시겠다고 하십니다. 그리고 메마른 언덕, 골짜기, 광야, 사막에 나무를 심겠다고 하십니다. 그런데 언급된 나무 중 과일나무는 없고 그늘만 제공하는 나무뿐이라는 설명입니다. 이것은 생계가 아닌 피난처이라는 설명. 하나님은 스스로를 우리를 위한 피난처라 하셨습니다. 쉴 만한 그늘이기도 한.  

오늘 QT가 하나님의 도우심과 구원에 대한 메시지인데 시적인 표현도 많고 많이 어렵습니다. 동쪽의 정복자에 대한 언급부터 이해가 쉽지 않습니다. 

 

BIBLIOGRAPHY: 
https://sermonwriter.com/biblical-commentary-old/isaiah-401-11-commentary/

https://enduringword.com/bible-commentary/isaiah-40/

728x90
반응형

댓글