하나님은 정한 때에 공정하게 심판하십니다. 그리고 악인들에게 '너희 뿔을 높이 들지 말고, 뻣뻣한 목으로 말하지 마라' 경고합니다. 결국 낮추시고 높이시는 분은 재판관이신 정의로운 하나님 뿐이십니다.
For the Chief Musician. To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm by Asaph. A song.
1. We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
아삽의 시, 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래
1. 하나님이여 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기이한 일들을 전파하나이다
---------------
아삽의 시편. 수석 음악가를 위하여 "멸하지 마소서"에 맞춘 노래.
1. 하나님, 우리가 주께 감사합니다. 주의 이름이 가까우니 감사를 드립니다. 사람들이 주의 놀라운 일들을 이야기 할 것입니다.
75편에서 아삽은 정의로운 재판관이신 하나님께서 사람을 높이시고 낮추시는 분임을 찬양합니다. 어떤 학자는 이 시의 제목에서 말하는 '수석 음악가'를 하나님이라고 말하고 어떤 학자는 음악가의 지도자로 말하기도 합니다. 시인은 주의 이름이 가까움이 감사하다고 반복하면서 이 시를 시작합니다. 하나님이 하신 놀라운 일들은 사람들의 입으로 전파될 것입니다.
---------------
2. When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3. The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. Selah.
2. 주의 말씀이 내가 정한 기약이 이르면 내가 바르게 심판하리니
3. 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 주민이 소멸되리라 하시도다 (셀라)
---------------
2. 내가 정한 시간을 택해서, 공정하게 심판할 것이다. 3. 땅과 세상의 모든 사람들은 흔들릴지라도, 나는 그 기둥들을 굳게 잡고 있다. 셀라.
앞에서는 하나님의 백성의 관점에서 이야기를 했는데, 2절에서 하나님의 관점에서 이야기를 합니다. 하나님은 말씀하십니다: "내가 (심판의) 시간을 정할 것이고, 내가 공정하게 심판할 것이다." 모든 인간의 조직과 질서와 같이 땅과 세상에 속한 것들은 흔들립니다. 그러나 그 땅의 기둥은 하나님이 세우신 것이고, 하나님이 굳게 잡고 계셔서 결코 무너지는 일이 없습니다.
---------------
4. I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
5. Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
4. 내가 오만한 자들에게 오만하게 행하지 말라 하며 악인들에게 뿔을 들지 말라 하였노니
5. 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다
---------------
4. 내가 오만한 자들에게 말했다. "자랑하지 마라!" 내가 악인들에게 말했다. "네 뿔을 들지 마라. 5. 너희 뿔을 높이 들지 말고, 뻣뻣한 목으로 말하지 마라."
위의 2절부터는 하나님의 말씀을 아삽의 관점에서 보고 있습니다. 하나님께서 오만한 자들에게 말씀하십니다: "자랑하지 마라. 너희 힘을 높이지(뿔을 높이 들지) 마라. 그리고 목을 뻣뻣히 들고 하나님께 저항하지 마라."
'뿔(horn)'은 능력과 도움, 승리와 영광을 상징하고, '뿔을 높이 들다'는 표현은 소가 주인이 씌우는 멍에를 받기 위해 (겸손히) 머리를 숙이지 않고, 오히려 (거만하게) 멍에를 피하려고 머리와 뿔을 높이 드는 길들여지지 않고 목이 뻣뻣한 소의 비유에서 나왔다고 합니다. '뻣뻣한 목으로 말하다'란 표현도 소에서 나왔는데 소가 밭갈이 등의 일을 할 때 멍에를 저항하는 모습인데, 교만하고 악한 자들에게 하나님께 저항하지 말라는 경고성의 비유입니다.
너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다(시 75:5)
6. For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7. But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
6. 무릇 높이는 일이 동쪽에서나 서쪽에서 말미암지 아니하며 남쪽에서도 말미암지 아니하고
7. 오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라
---------------
6. 동쪽에서나 서쪽에서나, 아니면 남쪽에서도 사람을 높이는 일이 오지 않고, 7. 하나님이 재판관이시니, 그분이 이 사람은 낮추고 저 사람은 높이신다.
앞의 오만한 사람들은 세상에서의 높임과 성공과 지위가 땅과 인간에게서 오는 것이 아님을 알아야 합니다. 재판관은 한 분 하나님이시니, 사람을 높이고 낮추시는 것은 하나님의 몫입니다. '높임'이 영어로 'exaltation'(또는 promotion)으로 번역되는데, 그 의미는 세상적인 '승진'도 아닙니다. 세상에서 높아진다고 하나님이 보시기에 높은 것은 아니기 때문입니다. 높음의 기준과 높고 낮음은 하나님이 결정하십니다. 하나님 앞에서 겸손한 사람을 하나님은 높이십니다.
세상에서 높임을 받는 이유는 여러가지가 있습니다. 성공, 출세, 영향력, 인간관계, 좋은 습관, 실력, 노력 등등. 하나님으로부터 주어진 은사도 있고 노력으로 된 능력도 있는 그러한 자질들은 겸손과 감사로 받아야 하겠지요.
오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라(시 75:7)
8. For in Yahweh’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9. But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
8. 여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌꺼기까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다
9. 나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며
---------------
8. 여호와의 손 안에 잔이 있으니 독이 가득한 술 거품으로 가득하다. 주께서 그 잔을 쏟아 부으신다. 세상의 악인들은 그것을 찌꺼기까지 다 마셔야 할 것이다. 9. 그러나 나는 이 사실을 영원히 선포하며, 야곱의 하나님을 찬양할 것이다.
하나님의 손에 잔이 들려 있습니다. 이 잔은 하나님이 악인에게 내리시는 심판의 잔입니다. 세상의 악인들은 그 쓰라린 잔을 찌꺼기까지 다 마셔야 합니다. 영어번역에서 그 잔이 'a cup, full of foaming wine mixed with spieces'인데, '향신료(spices)'는 매운맛의 첨가제로 '독한 첨가제를 섞은 술 거품이 가득한 잔'으로 번역하는 것이 맞는지 모르겠습니다. 아마도 온갖 씁쓸하고 매운 맛으로 가득한 마시기 정말로 고통스러운 술잔을 표현한 것 같습니다.
악인들은 하나님이 쏟아 부으시는 진노의 잔을 남기지 않고 바닥까지 마셔야 합니다. 9절 아삽은 자신의 관점으로 하나님의 백성을 대변하여 말합니다: "나는 이것을 선포하며 하나님을 찬양할 것이다."
---------------
10. I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.
10. 또 악인들의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다
---------------
10. 하나님께서 악인들의 모든 뿔을 꺾으시고 의인의 뿔은 높이 들어 올리실 것이다.
시인은 다시 하나님을 대변하여 결론을 내립니다: "악인들의 모든 뿔을 꺽으실 것이다." 앞에서도 사용했듯이 '뿔'은 힘과 지배의 상징입니다. 하나님은 스스로 명예롭게 하고 교만으로 자신의 힘을 자랑할 뿐아니라 선인들을 억압하는 도구로 뿔을 사용한 악인들의 뿔을 꺽으십니다.
반면, 의인의 뿔은 높이 들어 올리십니다. 악인의 모든 권능과 영향력을 꺽으시고 의인의 권능과 힘을 높이십니다. 하나님은 교만하고 악한 자들을 낮추시고 겸손하고 선한 자들을 높이실 것이라는 결론으로 75장의 끝을 맷습니다.
또 악인들의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다(시 75:10)
BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/psalm-75/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절은 WEB영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다 (따라서 오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이텔릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명 등)
'엄마의 성경묵상' 카테고리의 다른 글
시편(Psalms)77:1-20(기억하고 묵상하고 전파하라) (0) | 2022.02.19 |
---|---|
시편(Psalms)76:1-12(구원과 심판의 하나님) (0) | 2022.02.19 |
시편(Psalms)74:12-23(일어나소서!) (0) | 2022.02.18 |
시편(Psalms)74:1-11(주님 언제까지?) (0) | 2022.02.17 |
시편(Psalms)73:17-28(내 마음의 힘) (0) | 2022.02.16 |
댓글