본문 바로가기
엄마의 성경묵상

레위기(Leviticus)25:39-55(형제를 종으로 부리지 마라)

by 미류맘 2022. 8. 13.
728x90

땅에서 '기업 무르기' 원칙을 설명한 후, 빚 때문에 스스로 외국인의 종이 된 이스라엘 사람의 경우, 그 반대의 외국인 종과는 다른 기준과 몸값 계산 방법이 적용되었습니다. 그 이유는 이스라엘이 하나님의 종이기 때문이었습니다.

 

39. ‘And if one of your brethren who dwells by you becomes poor, and sells himself to you, you shall not compel him to serve as a slave.
40. As a hired servant and a sojourner he shall be with you, and shall serve you until the Year of Jubilee.
41. And then he shall depart from you; he and his children with him; and shall return to his own family. He shall return to the possession of his fathers.
42. For they are My servants, whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves.
43. You shall not rule over him with rigor, but you shall fear your God.
44. And as for your male and female slaves whom you may have; from the nations that are around you, from them you may buy male and female slaves.
45. Moreover you may buy the children of the strangers who dwell among you, and their families who are with you, which they beget in your land; and they shall become your property.
46. And you may take them as an inheritance for your children after you, to inherit them as a possession; they shall be your permanent slaves. But regarding your brethren, the children of Israel, you shall not rule over one another with rigor.

39.  ○너와 함께 있는 네 형제가 가난하게 되어 네게 몸이 팔리거든 너는 그를 종으로 부리지 말고
40.  품꾼이나 동거인과 같이 함께 있게 하여 희년까지 너를 섬기게 하라
41.  그 때에는 그와 그의 자녀가 함께 네게서 떠나 그의 가족과 그의 조상의 기업으로 돌아가게 하라
42.  그들은 내가 애굽 땅에서 인도하여 낸 내 종들이니 종으로 팔지 말 것이라
43.  너는 그를 엄하게 부리지 말고 네 하나님을 경외하라
44.  네 종은 남녀를 막론하고 네 사방 이방인 중에서 취할지니 남녀 종은 이런 자 중에서 사올 것이며
45.  또 너희 중에 거류하는 동거인들의 자녀 중에서도 너희가 사올 수 있고 또 그들이 너희와 함께 있어서 너희 땅에서 가정을 이룬 자들 중에서도 그리 할 수 있은즉 그들이 너희의 소유가 될지니라
46.  너희는 그들을 너희 후손에게 기업으로 주어 소유가 되게 할 것이라 이방인 중에서는 너희가 영원한 종을 삼으려니와 너희 동족 이스라엘 자손은 너희가 피차 엄하게 부리지 말지니라

레위기 25:39-46. 빚 때문에 종이 되는 경우

39. 너희 곁에 사는 네 형제 하나가 가난하게 되어서 자신의 몸을 너에게 팔아도 그를 강요해서 종으로 부리지 마라. 40. 그는 품꾼이나 임시 거주자처럼 너와 함께 있을 것이며, 희년이 될 때까지 너를 섬길 것이다. 41. 그때에 그는 너를 떠날 것이다. 그와 그의 자녀들은 함께 떠나 그의 가족에게 돌아갈 것이다. 그는 그의 조상의 기업으로 돌아갈 것이다. 42. 그들은 내가 이집트 땅에서 데리고 나온 나의 종들이니 그들을 종으로 팔지 말아라. 43. 너는 그를 엄하게 부리지 마라. 너는 네 하나님을 두려워해야 한다. 44. 남종이나 여종을 두고 싶으면 너희 주위에 있는 다른 나라에서 살 수 있다. 45. 또 너희는 너희 가운데 사는 이방인의 자녀 중에서 살 수 있고, 그들이 너희 땅에서 태어나서 너희와 함께 사는 그들의 가족 가운데서도 살 수 있다. 그들이 너희의 소유물이 될 것이다. 46. 너희는 그들을 너희의 자손에게 유산으로 취해서 그들을 소유로 물려줄 수 있다. 그들은 너희의 영원한 종이 될 것이다. 그러나 너희 형제인 이스라엘 자손을 두고 서로 고되게 부려서는 안 된다.

그를 강요해서 종으로 부리지 마라: 생명을 위협하는 가난에 빠지거나 빚을 갚을 수 없는 사람이 종이 되는 것은 고대 세계에서는 일반적인 일이었다. 그러나 모세의 율법은 이스라엘이 그의 형제(동족)를 종으로 부리는 것을 허락하지 않았다. 그는 이 아니라  품꾼이나 임시 거주자처럼 간주되어야 했다.

  • 이것이 현대 세계에서는 거의 불가능하지만, 이런 종류의 노예제는 고대 세계에서 필요하고 도움이 되었다. 인류 역사의 대부분 동안 가장 가난한 사람들은 때때로 굶어 죽거나 노예가 되거나 둘 중 하나를 선택해야 했다. 그런 상황에서 노예제도를 선이라고 부르기는 어렵지만, 그것은 분명히 대안(죽음) 보다 선호되었다.

  • 종(노예): "히브리어로 보통 번역되는 노예는 '종속자' 또는 계급에서 자기보다 위에 있는 사람의 권위 아래에 있는 사람을 가리킨다. 이는 왕 밑에서 일하는 각료, 최고사령관 밑에서 일하는 육군 장교, 또는 주인 밑에서 일하는 노예에게 사용될 수 있다." (Peter-Contesse)

희년이 될 때까지 너를 섬길 것이다: 위의 학자의 설명을 보면 '종'의 개념이 노예의 개념 외에 부하의 개념이 있음을 알 수 있습니다. 하나님은 이스라엘 형제를 노예가 아닌 고용된 일꾼으로 간주하라고 말씀하십니다.  품꾼이나 임시 거주자로 여겨진 이스라엘 형제는 노예 된 빚을 갚으면 종으로서의 그의 의무에서 벗어날 수 있었고, 희년이 되면 자유의 몸이 되어 자신의 가족에게도 돌아갈 수 있었습니다. 

그들은... 나의 종들이니: "여기서 사용된 히브리어는 39절과 같이 '노예'이다. 이 말씀과 앞 구절 사이의 연관성을 분명히 하기 위해서, 이렇게 번역되어야 한다. 이스라엘 백성은 이집트의 노예가 되었으나, 그들이 구원받으면서 그들을 구원한 자, 곧 주님의 소유가 되었다." (Peter-Contesse)

이 맥락에서 하나님이 우리를 주의 종으로 말씀하신 것 또한 '노예'의 의미로 들립니다. 구원받으면서 주님의 소유가 된 '노예' 말이지요.

너는 그를 엄하게 부리지 마라. 너는 네 하나님을 두려워해야 한다: 그들을 형제라고 부르신 하나님은 그들을 학대하지 말고 고용된 일꾼으로 대하라고 명령하십니다. 

남종이나 여종을 두고 싶으면 너희 주위에 있는 다른 나라에서 살 수 있다: 같은 빚과 가난에 시달리던 외국의 종들은 같은 처지에 있는 이스라엘의 종들과 같은 권리를 갖지 못했습니다. 희년이 되면 이스라엘 종은 풀려났지만 외국인 종들은 평생을 종으로 지낼 수 있었습니다. 불합리하게 들리지만 학자는 설명합니다:

"당시 대부분의 노예제도는 (그들의 의지와 상관없이 사람을 잡아서 감금하는) 납치 형태였다. 그러나 성경은 (보통 빚을 갚는 대가로) 스스로 노예가 되거나 전쟁이 일어날 경우 죽음에 대한 대안이었다. 그리고 고대 이스라엘에서는 다른 문화권의 사람들이 납치되거나 노예가 되지 않았다."


47. ‘Now if a sojourner or stranger close to you becomes rich, and one of your brethren who dwells by him becomes poor, and sells himself to the stranger or sojourner close to you, or to a member of the stranger’s family,
48. after he is sold he may be redeemed again. One of his brothers may redeem him;
49. or his uncle or his uncle’s son may redeem him; or anyone who is near of kin to him in his family may redeem him; or if he is able he may redeem himself.
50. Thus he shall reckon with him who bought him: The price of his release shall be according to the number of years, from the year that he was sold to him until the Year of Jubilee; 
51. It shall be according to the time of a hired servant for him. If there are still many years remaining, according to them he shall repay the price of his redemption from the money with which he was bought.
52. And if there remain but a few years until the Year of Jubilee, then he shall reckon with him, and according to his years he shall repay him the price of his redemption.
53. He shall be with him as a yearly hired servant, and he shall not rule with rigor over him in your sight.
54. And if he is not redeemed in these years, then he shall be released in the Year of Jubilee; he and his children with him.
55. For the children of Israel are servants to Me; they are My servants whom I brought out of the land of Egypt: I am the LORD your God.

47.  ○만일 너와 함께 있는 거류민이나 동거인은 부유하게 되고 그와 함께 있는 네 형제는 가난하게 되므로 그가 너와 함께 있는 거류민이나 동거인 또는 거류민의 가족의 후손에게 팔리면
48.  그가 팔린 후에 그에게는 속량 받을 권리가 있나니 그의 형제 중 하나가 그를 속량하거나
49.  또는 그의 삼촌이나 그의 삼촌의 아들이 그를 속량하거나 그의 가족 중 그의 살붙이 중에서 그를 속량할 것이요 그가 부유하게 되면 스스로 속량하되
50.  자기 몸이 팔린 해로부터 희년까지를 그 산 자와 계산하여 그 연수를 따라서 그 몸의 값을 정할 때에 그 사람을 섬긴 날을 그 사람에게 고용된 날로 여길 것이라
51.  만일 남은 해가 많으면 그 연수대로 팔린 값에서 속량하는 값을 그 사람에게 도로 주고
52.  만일 희년까지 남은 해가 적으면 그 사람과 계산하여 그 연수대로 속량하는 그 값을 그에게 도로 줄지며
53.  주인은 그를 매년의 삯꾼과 같이 여기고 네 목전에서 엄하게 부리지 말지니라
54.  그가 이같이 속량되지 못하면 희년에 이르러는 그와 그의 자녀가 자유하리니
55.  이스라엘 자손은 나의 종들이 됨이라 그들은 내가 애굽 땅에서 인도하여 낸 내 종이요 나는 너희의 하나님 여호와이니라

레위기 25:47-55. 외국인의 종이 된 히브리 사람의 경우

47. 만일 너와 가까운 거류민이나 외국인이 부자가 되고 그 옆에서 거주하는 너희 형제가 가난하게 되어서, 그가 너와 가까운 외국인이나 거류민 또는 외국인의 가족 일원에게 자신을 팔았다고 하자. 48. 그가 팔린 후에 그는 다시 풀려날 수 있다. 그의 형제 중 하나가 그를 다시 살 수 있다. 49. 아니면 그의 삼촌이나 그의 삼촌의 아들(사촌)이 그를 다시 살 수 있다. 또는 그의 집안에서 그와 가까운 친척은 누구든지 그를 다시 살 수 있다. 아니면 자신이 할 수 있으면 스스로를 살 수도 있다. 50. 그러므로 그는 자기를 사들인 자와 함께 계산해야 한다. 그의 석방 대가는 그가 자신을 산 사람에게 팔린 그 해부터 희년이 될 때까지의 햇수에 따른다. 51. 만일 많은 햇수가 남아 있으면 그 햇수에 따라 그가 팔린 몸값에서 자신을 다시 사는 가격을 지불해야 한다. 52. 만일 희년까지 남은 햇수가 얼마 되지 않는다면, 그는 자신을 산 사람과 계산하여 그가 지불할 햇수에 따라 무르는 값을 다시 지불하여야 한다. 53. 주인은 그를 해마다 고용되는 종으로 여기고 자신이 보기에 그를 엄하게 부리지 말아야 한다. 54. 만일 그가 이같이 풀려나지 않으면, 그는 희년이 되면 그의 자녀와 함께 풀려날 것이다. 55. 이스라엘 자손은 나의 종들이기 때문이다. 그들은 내가 이집트 땅에서 이끌어 낸 내 종들이다. 나는 너희의 하나님 여호와이다.

외국인이나 거류민 또는 외국인의 가족 일원에게 자신을 팔았다: 이스라엘 사람도 외국인과 같이 가난이나 생명의 위협에 시달릴 경우 자신을 외국인에서 종으로 팔 수 있습니다. 그 경우, 그는 팔린 후에 그는 다시 풀려날 수 있었습니다. 땅 무르기와 같이 친척-구제자는 히브리 노예를 살 책임이 있었고, 그 값은 희년에 따라 계산되었습니다. 그리고 희년이 되면 자동으로 자녀와 함께 풀려났습니다.

이스라엘 자손은 나의 종들이 됨이라 그들은 내가 애굽 땅에서 인도하여 낸 내 종이요 나는 너희의 하나님 여호와이니라 (레 25:55, 이미지 소스:https://www.scripture-images.com/)

이스라엘 자손은 나의 종들이기 때문이다: 하나님께서 이스라엘에게 특권을 주신 이유는 그들이 하나님의 종이기 때문이라고 말씀하십니다. 

너는 그를 엄하게 부리지 마라. 너는 네 하나님을 두려워해야 한다. (레 25:43, 이미지 소스: https://hallel.info/)

레위기 25장은 7년마다 땅에 안식을 주는 안식년, 50년 마다 오는 희년(Jubilee)와 연관된 '기업 무르기, 그리고 희년과 연관된 종에 대한 원칙을 다루었습니다. 하나님이 명령하시는 기본 원칙은 이것이 아닐까요?

온 땅에 사는 모든 주민에게 자유를 선포하라! (레 25:10) 

자유만큼 값진 것은 없는 것 같습니다. 그러나 자유에는 권리 이전의 지켜야 할 의무가 있습니다. 하나님은 하나님의 종된 자로서 그 의무를 우리에게 말씀하십니다.

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/leviticus-25/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절은 ESV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다 (오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.
인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글