본문 바로가기
엄마의 성경묵상

사무엘하(2 Samuel)14:1-20(요압의 면밀한 계책)

by 미류맘 2022. 10. 10.
728x90

요압은 왕과 압살롬을 화해시키고 압살롬을 데려오려고 드고아 여인을 다윗에게 보냅니다. 지혜로운 그녀는 자신의 두 아들의 이야기를 다윗과 압살롬의 관계에 적용하면서 이스라엘을 위해 아들과 화해할 것을 조언합니다. 

 

1. So Joab the son of Zeruiah perceived that the king’s heart was concerned about Absalom.
2. And Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman, and said to her, “Please pretend to be a mourner, and put on mourning apparel; do not anoint yourself with oil, but act like a woman who has been mourning a long time for the dead.
3. Go to the king and speak to him in this manner.” So Joab put the words in her mouth.”

압살롬이 예루살렘으로 돌아오다

1.  스루야의 아들 요압이 왕의 마음이 압살롬에게로 향하는 줄 알고
2.  드고아에 사람을 보내 거기서 지혜로운 여인 하나를 데려다가 그에게 이르되 청하건대 너는 상주가 된 것처럼 상복을 입고 기름을 바르지 말고 죽은 사람을 위하여 오래 슬퍼하는 여인 같이 하고
3.  왕께 들어가서 그에게 이러이러하게 말하라고 요압이 그의 입에 할 말을 넣어 주니라

사무엘하 14:1-3. 왕과 압살롬을 화해시키려는 요압

(개인 번역) 1. 스루야의 아들 요압은 왕이 압살롬을 매우 걱정하고 있다는 것을 알게 되었다. 2. 요압이 사람을 드고아로 보내어 지혜로운 여인 하나를 데리고 와서 부탁했다. "그대는 상주인 것처럼 상복을 입고, 기름도 바르지 말고, 죽은 사람을 위해 오랫동안 애도하는 여인처럼 가장하시오. 3. 그리고 왕에게 가서 이러이러하게 말하시오." 그래서 요압이 그 여자의 입에 할 말을 일러주었다."

요압은 왕이 압살롬을 매우 걱정하고 있다는 것을 알게 되었다 (1절): 요압은 왕과 압살롬의 관계가 멀어져서 다윗이 괴로워하는 것을 알고 그들은 다시 만나게 하려고 작전을 세웁니다. 그의 놀랍도록 정교한 계획을 통해 요압이 다윗을 어떻게 움직여야 하는지 잘 알고 있음을 우리는 볼 수 있습니다. 그는 자신이 압살롬을 몰래 들어오게 할 수 있었지만 아버지와 아들의 화해를 이끌어내기 위해 소위 고단수 꼼수를 사용합니다.

요압이... 지혜로운 여인 하나를 데리고 와서 (2절): 요압은 다윗과 비슷한 사연이 있는 과부를 데려옵니다. 그리고 그 여인에게 가장을 하라고 시키고, 다윗에게 할 말을 일러줍니다. 


2. (4-11) The woman of Tekoa tells a story of one son dead and another son threatened with death.

4. And when the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground and prostrated herself, and said, “Help, O king!”
5. Then the king said to her, “What troubles you?” And she answered, “Indeed I am a widow, my husband is dead.
6. Now your maidservant had two sons; and the two fought with each other in the field, and there was no one to part them, but the one struck the other and killed him.
7. And now the whole family has risen up against your maidservant, and they said, ‘Deliver him who struck his brother, that we may execute him for the life of his brother whom he killed; and we will destroy the heir also.’ So they would extinguish my ember that is left, and leave to my husband neither name nor remnant on the earth.”
8. Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.”
9. And the woman of Tekoa said to the king, “My lord, O king, let the iniquity be on me and on my father’s house, and the king and his throne be guiltless.”
10. So the king said, “Whoever says anything to you, bring him to me, and he shall not touch you anymore.”
11. Then she said, “Please let the king remember the LORD your God, and do not permit the avenger of blood to destroy anymore, lest they destroy my son.” And he said, “As the LORD lives, not one hair of your son shall fall to the ground.”'

4.  ○드고아 여인이 왕께 아뢸 때에 얼굴을 땅에 대고 엎드려 이르되 왕이여 도우소서 하니
5.  왕이 그에게 이르되 무슨 일이냐 하니라 대답하되 나는 진정으로 과부니이다 남편은 죽고
6.  이 여종에게 아들 둘이 있더니 그들이 들에서 싸우나 그들을 말리는 사람이 아무도 없으므로 한 아이가 다른 아이를 쳐죽인지라
7.  온 족속이 일어나서 당신의 여종 나를 핍박하여 말하기를 그의 동생을 쳐죽인 자를 내놓으라 우리가 그의 동생 죽인 죄를 갚아 그를 죽여 상속자 될 것까지 끊겠노라 하오니 그러한즉 그들이 내게 남아 있는 숯불을 꺼서 내 남편의 이름과 씨를 세상에 남겨두지 아니하겠나이다 하니
8.  왕이 여인에게 이르되 네 집으로 가라 내가 너를 위하여 명령을 내리리라 하는지라
9.  드고아 여인이 왕께 아뢰되 내 주 왕이여 그 죄는 나와 내 아버지의 집으로 돌릴 것이니 왕과 왕위는 허물이 없으리이다
10.  왕이 이르되 누구든지 네게 말하는 자를 내게로 데려오라 그가 다시는 너를 건드리지도 못하리라 하니라
11.  여인이 이르되 청하건대 왕은 왕의 하나님 여호와를 기억하사 원수 갚는 자가 더 죽이지 못하게 하옵소서 내 아들을 죽일까 두렵나이다 하니 왕이 이르되 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노니 네 아들의 머리카락 하나도 땅에 떨어지지 아니하리라 하니라

사무엘하 14:4-11. 왕과 

(개인 번역) 4. 드고아의 여인이 왕에게 말할 때, 그 여인은 얼굴을 땅에 대고 엎드려서 말했다. "왕이시여, 저를 살려 주십시오." 5. 왕이 여자에게 물었다. "무슨 일이냐?" 그 여인이 대답하였다. "저는 과부입니다. 제 남편이 죽었습니다. 6. 주의 여종에게 두 아들이 있었는데, 둘이 들에서 싸우다가, 그들을 말리는 사람이 없어서 그만 한 아들이 다른 아들을 쳐서 죽였습니다. 7. 그런데 지금 온 가족이 주의 여종에게 대항하여 일어나서 '자기 형제를 죽인 그 아들을 내어 놓아라. 그가 죽인 자기 형제의 목숨을 대신해서 우리가 그를 처형하겠다. 그래서 상속자도 없애 버리겠다.' 그래서 그들은 저에게 남아 있는 불씨마저 꺼버려서, 제 남편이 이 땅에 이름도 남은 자손도 남기지 않으려고 합니다." 8. 왕이 여인에게 말했다. "집으로 돌아가라. 내가 너에 대해 직접 명령을 내리겠다." 9. 드고아의 여인이 왕에게 말하였다. 나의 주 왕이시여, 그 죄는 저와 내 아버지의 집에 있으니, 왕과 왕위는 아무런 죄가 없습니다." 10. 왕이 말하였다. "누군가 너에게 무슨 말을 하는 자는 나에게로 데려오너라. 그러면 그는 더 이상 너를 괴롭히지 못할 것이다." 11. 그 여인이 또 말했다. "왕께서는 왕의 하나님 여호와를 기억하셔서 피의 복수자가 더 이상 누구도 죽이지 못하게 하십시오." 왕이 대답했다. "주님께서 살아 계심을 두고 맹세하지만, 네 아들의 머리카락 하나도 땅에 떨어지지 않을 것이다."'

왕이시여, 저를 살려 주십시오 (4절): 우리나라 조선시대에 신문고 제도처럼 고대 이스라엘에서도 지역 재판관들을 통해 해결되지 않은 문제들을 백성들이 직접 왕에게 고할 수 있었다고 합니다. 

'자기 형제를 죽인 그 아들을 내어 놓아라. 그가 죽인 자기 형제의 목숨을 대신해서 우리가 그를 처형하겠다. (7절): 드고아의 여인은 피의 복수자에 대한 관습을 언급했다고 학자는 말합니다:

피의 복수자는 가족의 죽음에 대한 복수를 할 책임이 있었다. 민수기 35:9-34에 언급된 도피성들은 그 사건이 제대로 심리되기 전에 고의적이 아닌 살인을 저지른 사람이 피의 복수자에게 살해되는 것을 막기 위한 것이었다

주님께서 살아 계심을 두고 맹세하지만, 네 아들의 머리카락 하나도 땅에 떨어지지 않을 것이다 (11절): 여인을 사연을 들은 후에 의분한 왕은 주님을 두고 맹세합니다. 이 반응은 이 여인과 요압이 듣고 싶어 했던 것이었습니다. 학자의 설명입니다: 

이렇게 말하면서 다윗은 가족의 동정과 충성을 위해 정의의 대의를 무시했다. 개인적인 관계에서, 우리가 힘든 상황에 있을 때 용서와 자비를 베풀어 주는 것은 좋고 영광스러운 일이다. 그러나 다윗은 이스라엘의 왕과 재판장으로서의 책임이 있었다. 그러나 그는 그 책임을 소홀히 하였다.

"그는 정의를 희생하여 안전을 보장했고, 바로 선견지명을 가진 여인이 그녀의 함정에 그를 사로잡았다." (Redpath)

그녀는 다윗의 상황과 비슷한 처지에 있는 여인이었고 (그녀의 이야기의 진위 여부를 떠나서), 동정심을 자극할 수 있는 미망인에 상복을 입고 자신의 괴로운 상황을 진지하게 설명했기 때문에 다윗은 그녀의 함정에 빠지는 것 같았습니다.


12. Therefore the woman said, “Please, let your maidservant speak another word to my lord the king.” And he said, “Say on.”
13. So the woman said: “Why then have you schemed such a thing against the people of God? For the king speaks this thing as one who is guilty, in that the king does not bring his banished one home again.
14. For we will surely die and become like water spilled on the ground, which cannot be gathered up again.
Yet God does not take away a life; but He devises means, so that His banished ones are not expelled from Him. Now therefore, I have come to speak of this thing to my lord the king because the people have made me afraid. And your maidservant said, ‘I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his maidservant. For the king will hear and deliver his maidservant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the inheritance of God.’
17. Your maidservant said, ‘The word of my lord the king will now be comforting; for as the angel of God, so is my lord the king in discerning good and evil. And may the LORD your God be with you.’”

12.  ○여인이 이르되 청하건대 당신의 여종을 용납하여 한 말씀을 내 주 왕께 여쭙게 하옵소서 하니 그가 이르되 말하라 하니라
13.  여인이 이르되 그러면 어찌하여 왕께서 하나님의 백성에게 대하여 이같은 생각을 하셨나이까 이 말씀을 하심으로 왕께서 죄 있는 사람 같이 되심은 그 내쫓긴 자를 왕께서 집으로 돌아오게 하지 아니하심이니이다
14.  우리는 필경 죽으리니 땅에 쏟아진 물을 다시 담지 못함 같을 것이오나 하나님은 생명을 빼앗지 아니하시고 방책을 베푸사 내쫓긴 자가 하나님께 버린 자가 되지 아니하게 하시나이다
15.  이제 내가 와서 내 주 왕께 이 말씀을 여쭙는 것은 백성들이 나를 두렵게 하므로 당신의 여종이 스스로 말하기를 내가 왕께 여쭈오면 혹시 종이 청하는 것을 왕께서 시행하실 것이라
16.  왕께서 들으시고 나와 내 아들을 함께 하나님의 기업에서 끊을 자의 손으로부터 주의 종을 구원하시리라 함이니이다
17.  당신의 여종이 또 스스로 말하기를 내 주 왕의 말씀이 나의 위로가 되기를 원한다 하였사오니 이는 내 주 왕께서 하나님의 사자 같이 선과 악을 분간하심이니이다 원하건대 왕의 하나님 여호와께서 왕과 같이 계시옵소서

사무엘하 14:12-17. 여인은 자신의 이야기를 왕과 압살롬에게 적용한다

(개인 번역) 12. 그러자 여인이 또 말했다. "왕의 여종이 내 주 왕에게 한 가지 더 드릴 말씀이 있습니다." 왕이 말했다. "말하여라." 13. 여인이 말했다. "어찌하여 왕께서는 하나님의 백성에게 그런 일을 계획하셨습니까? 왕께서 마치 죄 있는 사람과 같이 그 말씀을 하심은, 왕께서 자신이 쫓아낸 사람을 다시 집으로 돌아오지 못하게 하시는 것입니다. 14. 우리는 죽어서, 다시 주어 담을 수 없는 땅에 쏟아진 물과 같이 될 것입니다. 그러나 하나님은 생명을 빼앗지 않으시고 수단을 강구하셔서 추방된 자들이 하나님께 버림받은 자가 되지 않게 하십니다. 15. 내 주 왕이시여, 제가 저의 주 왕께 와서 이 말씀을 드리는 것은 사람들이 저를 두렵게 했기 때문입니다. 그래서 왕의 여종이 생각했습니다. '이 일을 내 주 왕께 말씀드리자. 그러면 왕께서 그의 여종의 요구를 들어주실 것이다. 16. 왕께서 들으시고 나와 내 아들을 함께 하나님의 기업에서 멸망할 주의 손에서 그의 여종을 구원하실 것이다.' 17. 왕의 여종은 또 스스로 말했습니다. '내 주 왕의 말씀이 이제 나에게 위로가 될 것이다. 하나님의 천사와 같아서, 내 주 왕께서는 선과 악을 분간하실 것이기 때문이다. 왕의 하나님 여호와께서 왕과 함께 계시기를 바랍니다.'"

그리고 그녀는 자신의 이야기를 대담하게 그 대상을 왕으로 바꾸어 말하기 시작합니다. 학자의 설명입니다:

왕께서 그가 쫓아 낸 사람을 다시 집으로 돌아오지 못하게 하시는 것입니다 (13절): 드고아의 여인은 압살롬과 화해를 하지 않은 다윗의 죄에 맞서 대담하게 다윗에게 말하였다. 압살롬은 다윗과 사이가 멀어지고 점점 더 힘들어지고 있었다. 그래서 그는 이스라엘에게 위협의 대상이 되었고, 다윗은 그것을 허락하였다 (어찌하여 왕께서는 하나님의 백성에게 그런 일을 계획하셨습니까?).

"그는 가난한 과부의 경우에서 한 형제를 죽인 살인 (자신의 백성 중 하찮은 사람이 저지른)은 용서할 의향은 있으면서, 온 국민의 염원인 자신의 아들 압살롬은 용서할 의향이 없다." (Clarke)

학자의 설명을 정리하니, 여인이 말하는 스토리의 흐름이 이해됩니다. 여인의 두 아들이 싸우다가 한 아들을 죽였는데 '피의 보복자'가 그녀의 남은 아들 하나마저도 죽이려 한다고 다윗에게 호소하였습니다. 당시 피의 보복자는 살인자에 대한 의무를 가졌습니다. 그러나 고의적 살인이 아닌 실수로 인해 살인을 한 사람은 도피성으로 피신할 수 있었습니다. 그래서 정당한 재판을 통해 자신의 실수를 인정받고 목숨을 건질 수 있었습니다. 

그러한 딱한 사정을 듣고 왕은 피의 복수자가 그녀의 남은 아들 하나 마저도 죽이려 하는 것을 못하게 하겠다(즉, 용서하겠다)고 맹세합니다. 그러자 비슷한 상황에 있는 자신의 아들 압살롬과는 화해하지 않고 방치함으로, 압살롬 자신이 전 이스라엘의 위협의 대상이 되고 있다. 왜 그것을 허락하셨느냐? 

그녀의 요점은 "왕은 압살롬에게 접근하면 거절당할 수도 있지만, 그래도 아들 압살롬과 화해를 시도할 책임이 있다"는 것입니다. 그것은 사적인 입장을 떠나 온 이스라엘의 위협이 될 수 있기 때문입니다. 그리고 부연 설명합니다: 

우리는 죽어서, 다시 주어 담을 수 없는 땅에 쏟아진 물과 같이 될 것입니다 (14a절): 우리 모두는 죽을 운명인데 화해할 시간이 많지 않다는 설명입니다. "죽고 나면 화해는 물거품이 된다. 지금 시도하라!" 그리고 생명을 빼앗지 않으시는 하나님을 언급합니다.

"그러나 하나님은... 수단을 강구하셔서 추방된 자들이 하나님께 버림받은 자가 되지 않게 하십니다 (14b절): 그녀는 다윗에게 조언합니다: "법적으로는 압살롬이 사형에 처해질 수 있지만 하나님은 그것을 원하지 않으신다. 어떻게 방법을 강구해 보라! 하나님은 세상에서 추방된 자들이 하나님께 돌아오게 하시는 방법을 찾으신다. 하나님은 정의를 무시하는 것이 아니라 정의를 충족시킴으로 우리를 화해시키신다."

그녀의 설득력 있는 대화는 심리학, 철학, 종교까지 넘나듭니다. 내용도 쉽지 않지만 말을 돌리고 돌려서 말해서 번역도 쉽지 않았습니다. 그녀의 논쟁은 매우 중요한 사안입니다. 학자는 요약합니다. 

"만약 우리가 추방되어야 한다면, 우리는 하나님의 추방된 사람들이 될 것이다." 

요컨대, 하나님은 우리의 도피성과 같은 존재입니다. 세상에서는 추방되어도 하나님께 버림받는 자가 되지 않은 도피성이십니다.

하나님은 추방당한 자들을 하나님께 버림받은 자가 되지 않게 하시기 위해 하나님께 다시 불러들이는 방법을 고안하셨다. 그것은 바로 그리스도의 인성과 일하심을 통해서이다. 예수님은 십자가에 몸소 매달리셔서 우리가 마땅히 받아야 할 벌을 대신 받으셨고, 우리 대신 죄 많은 죄인의 자리에 서심으로 그 길을 마련하셨다. 


18. Then the king answered and said to the woman, “Please do not hide from me anything that I ask you.” And the woman said, “Please, let my lord the king speak.”
19. So the king said, “Is the hand of Joab with you in all this?” And the woman answered and said, “As you live, my lord the king, no one can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken. For your servant Joab commanded me, and he put all these words in the mouth of your maidservant.
20. To bring about this change of affairs your servant Joab has done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of the angel of God, to know everything that is in the earth.”

18.  ○왕이 그 여인에게 대답하여 이르되 바라노니 내가 네게 묻는 것을 내게 숨기지 말라 여인이 이르되 내 주 왕은 말씀하옵소서
19.  왕이 이르되 이 모든 일에 요압이 너와 함께 하였느냐 하니 여인이 대답하여 이르되 내 주 왕의 살아 계심을 두고 맹세하옵나니 내 주 왕의 말씀을 좌로나 우로나 옮길 자가 없으리이다 왕의 종 요압이 내게 명령하였고 그가 이 모든 말을 왕의 여종의 입에 넣어 주었사오니
20.  이는 왕의 종 요압이 이 일의 형편을 바꾸려 하여 이렇게 함이니이다 내 주 왕의 지혜는 하나님의 사자의 지혜와 같아서 땅에 있는 일을 다 아시나이다 하니라

사무엘하 14:18-20. 다윗은 요압이 이 일을 계획했는지 묻는다

(개인 번역) 18. 왕이 그 여인에게 말했다. "내가 너에게 묻는 것을 나에게 숨기지 말라." 여인이 대답했다. "내 주 왕이시여, 말씀하십시오." 19. 왕이 물었다. "이 모든 일에 요압이 너화 함께 하느냐?" 여인이 대답했다. "내 주 왕이시여, 왕께서 살아 계식에 맹세하지만, 왕께서 말씀하신 어떤 일에서도 오른쪽이든 왼쪽이든 아무도 옮길 수 없습니다. 왕의 신하 요압이 저에게 명령하였고 그가 이 모든 말을 왕의 여종의 입에 담아 주었습니다. 20. 이는 왕의 부하 요압이 이 일의 상황을 바꾸려고 이렇게 하였습니다. 내 주는 하나님의 천사의 지혜와 같이 슬기로우셔서, 땅에 있는 모든 일을 알고 계십니다."

A depiction of the woman of Tekoa before David, by Caspar Luiken. (이미지 소스: https://en.wikipedia.org/)

이 모든 일에 요압이 너화 함께 하느냐? (19a절): 드고아 여인을 통한 요압의 소위 작전은 놀랍도록 세밀하고 계획되어 있음을 우리는 알 수 있습니다. 어쩐지 요압의 냄새가 나는지, 결국 다윗은 이 계획이 요압의 손에서 나온 것임을 알았습니다. 이 계획에서 요압이라는 사람에 대한 궁금증이 더하게 됩니다.

그가 이 모든 말을 왕의 여종의 입에 담아 주었습니다 (19b절): 요압은 다윗과 오랫동안 함께 일했기 때문에 이 중대한 일이 다윗을 어떻게 끌어들여야 할지 정확히 알고 있었습니다. 그러나 학자는 말합니다:

"요압은 다윗에게 충성을 다하였으나, 그것은 사심 없는 충성이 아니었다."

 

BIBLIOGRAPHY:
https://enduringword.com/bible-commentary/2-samuel-14/
개역개정 아래의 볼드체 성경구절은 NKJV 영어성경에 기반한 저의 개인 번역입니다 (오역이 있을 수도 있습니다).
구절 위 코멘트 중 존칭어의 텍스트는 저의 개인 멘트이고, 청색 텍스트의 반어체는 인용, 번역 및 수정문구입니다.

인용 중 재인용은 이탤릭체로 표기하였습니다 (예: 성경, 외국 학자설명)

728x90
반응형

댓글